Бразильские каникулы - Харри Джейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жаклин понимала, что говорит слишком много, но за этой болтовней она пыталась скрыть обиду, которую нанес ей отец своим равнодушным приемом.
Он ждал не меня, а Нэнси, с горечью подумала она. Он надеялся, что она вернулась к нему.
- Лилии и гвоздики, которые ты видишь там, в углу, и корзина с фруктами пришли без карточки, - с энтузиазмом сообщил Реджинальд. - Но я знаю, от кого они. - Он нежно улыбнулся. - Я просто уверен в этом. Очень жаль, что она не догадалась поставить на коробке свое имя. Наверное, чувствовала себя неловко... учитывая некоторые обстоятельства.
Неловко? Жаклин готова была рассмеяться отцу в лицо. Да для Нэнси эта моральная категория просто не существовала!
Жаклин изобразила улыбку и села на стул поближе к изголовью кровати.
- Да, возможно...
Отец нахмурился и стал нервно перебирать пальцами угол простыни.
- Она не звонила, не передавала что-нибудь для меня?
- Нет, папа. Неужели ты думаешь, я не сказала бы тебе?
- Не знаю, - с легким раздражением ответил Реджинальд. - Вы всегда недолюбливали друг друга.
- Папа, сейчас это не имеет значения. - Жаклин положила ладонь на его руку. - Главное, чтобы ты поправился.
- Врачи говорят, что, если дело пойдет так и дальше, они скоро смогут выписать меня. Но мой консультант считает, что мне будет нужна постоянная сиделка, Мэри одна с этим не справится. - Он слегка помрачнел. - Не знаю, хватит ли моей страховки, чтобы оплатить индивидуальный уход, но он сказал, что этот вопрос уже улажен. Меня сейчас интересует только одно: у меня есть дом, в который я могу вернуться из клиники?
- Есть, папа, - немедленно успокоила его Жаклин. - Мне удалось договориться с твоими кредиторами. Ты будешь жить в своем доме.
- Очень хорошо. Я не хотел бы, чтобы Нэнси приехала и обнаружила, что дом на замке или еще хуже - что там живут чужие люди. Она даже не будет знать, где искать меня. Вся эта история с Полом Брауном ненадолго. Она просто увлеклась более молодым мужчиной, и только.
Жаклин раскрыла рот от изумления. Она почувствовала, как в висках застучала кровь, ей стало даже нехорошо.
Неужели это единственное, что его беспокоит, - чтобы у его драгоценной жены была крыша над головой, если она соизволит вернуться? Он что, действительно не понимает, что Нэнси сообщница Брауна? Если она когда-нибудь осмелится высунуть свой нос на поверхность, полиция тут же вызовет ее на допрос.
Жаклин ожидала, что отец начнет подробно расспрашивать ее о том, как ей удалось договориться с кредиторами, но эта проблема, судя по всему, Реджинальда совсем не интересовала. Он принял как должное, что дочь сумела уладить его финансовые проблемы. Так же спокойно он отнесся к их размолвке, которая была инспирирована Нэнси. Жаклин было горько и обидно думать об этом.
Ее отцу даже в голову не приходило, какой ужасной ценой она расплачивалась за его пребывание в этой первоклассной палате и за то, чтобы он мог вернуться в свой дом.
Я разрушила свою жизнь, чтобы спасти его от банкротства, с обидой подумала Жаклин, а он даже не поинтересуется, как я добилась этого. У него только одна забота в жизни - Нэнси и ее благополучие.
Она устало поднялась со стула.
- Я, пожалуй, пойду. Старшая медсестра просила не утомлять тебя.
- Наверное, так будет лучше, - согласился Коллинз и откинулся на подушки.
Жаклин глубоко вздохнула.
- Но я должна сказать тебе кое-что перед уходом. Мне придется уехать за границу на какое-то время, возможно, на несколько месяцев. Это... работа... по специальному контракту.
- Прекрасная новость. - Отец тепло улыбнулся, почти как в прежние времена. - Надеюсь, что платить тебе там будут прилично, а может, ты даже получишь повышение. Ты заслуживаешь этого.
- Я уже не знаю, чего заслуживаю, - тихо промолвила Жаклин. - И я не совсем уверена, что мне стоит уезжать из Нью-Йорка и оставлять тебя одного.
- Не говори глупостей, моя дорогая. Конечно, ты должна ехать. Каждый из нас должен жить своей жизнью и не мешать друг другу. Я совсем не хочу, чтобы ты крутилась вокруг меня. Хватит уже того, что рядом со мной будут Мэри и сиделка.
- Может, ты и прав. До завтра, папа.
Жаклин вышла из палаты и в коридоре прислонилась к стене - так дрожали колени, что она боялась упасть. Она закрыла глаза, и по ее щеке скатилась горячая слеза.
- О, папа... - сдерживая слезы, прошептала Жаклин.
- Мисс Коллинз, что случилось? - услышала она обеспокоенный голос сестры.
Жаклин быстро выпрямилась и даже сумела улыбнуться.
- Ничего, все в порядке. Это реакция на нервное напряжение последних дней.
- Еще бы, - согласилась с ней сестра. - Да, кстати... - Она порылась в кармане халата. - Помните, мы говорили о том, что цветы и фрукты для вашего отца прибыли без фамилии отправителя? Так вот, в приемном покое только что нашли визитную карточку, она, очевидно, выпала из коробки, в которой принесли эту передачу. - Сестра просияла. - Одна тайна уже раскрыта. - Она наклонилась к Жаклин и понизила голос: - Хотя ваш отец, думаю, надеется, что это от миссис Коллинз.
- Можно взглянуть? - Жаклин протянула руку.
На прямоугольной визитке стояла размашистая подпись: "Рауль Варгас".
Она даже не удивилась. Зажав в руке визитку, Жаклин почувствовала, как ее острые углы впились в ладонь. Ей нужна была эта отметина, чтобы уравновесить внутреннюю боль, которая терзала ее сердце.
- Спасибо, - тихо проговорила она, - я передам папе. Я бы хотела переговорить с консультантом, можно это организовать сейчас?
***
Домой Жаклин поехала не сразу. В нескольких милях от клиники находился небольшой парк с прудом, в котором плавали лебеди. Жаклин нашла свободную скамейку и стала смотреть на воду. Взгляд у нее был отрешенным, на душе неспокойно.
Она сбежала от Рауля, который предложил ей свою любовь, потому что отец нуждался в ней и она хотела еще раз попытаться стать для него единственной, любимой дочерью. Вернуться к прежним отношениям, быть нужной ему. Но, как оказалось, это уже невозможно. Они уже другие люди, и каждый из них живет своей жизнью.
Почему же я до сих пор цепляюсь за свое детство?
Жаклин взглянула на свои стиснутые руки и вспомнила о других руках, загорелая кожа которых контрастировала с ее молочно-бледной, и содрогнулась.
Неужели я действительно боялась стать женщиной? - подумала Жаклин. И это было основной причиной, почему я сбежала от Рауля?
При сложившейся ситуации ее нежелание признать собственную сексуальность выглядело смешным. Рауль показал ей это весьма наглядно. И теперь Жаклин оказалась зажатой меж двух огней - желанием Рауля отомстить ей, с одной стороны, и безразличием родного отца, с другой.
Я сама все разрушила, тоскливо подумала она. Впервые в жизни судьба дала мне шанс быть по-настоящему счастливой, и я пожертвовала этим счастьем.
Но Жаклин не могла себе позволить расслабиться и сожалеть о случившемся. Ей нужно было набраться сил, чтобы пережить предстоящие недели или даже месяцы, находясь на обочине жизни Рауля. Ей понадобятся силы еще и для того, чтобы, когда все это закончится, она могла уйти с гордо поднятой головой.
А пока она должна заняться другими проблемами.
Отец был слишком занят мыслями о своей ненаглядной жене, чтобы расспрашивать Жаклин о "работе" за рубежом, но вот тетя и дядя могли проявить живейший интерес к делам своей племянницы. Они наверняка захотят услышать об этой так называемой работе во всех подробностях, и Жаклин понятия не имела, что скажет им. А Мэри будет просто шокирована тем, что Жаклин оставляет отца в такое трудное для него время.
Как она сможет объяснить, каким образом улажен вопрос с долгами и с домом отца, не упомянув об условиях "контракта" с Раулем?
Беседа с консультантом была для Жаклин не очень приятной. Медицинская страховка отца за прошедшие годы была почти полностью использована. Роскошная одноместная палата, в которой он сейчас лежал, и услуги сиделки оплачивались Раулем.