Вейская империя (Том 1-5) - Юлия Латынина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По другую сторону реки тянулась неприступная стена, на стене сидели серебряные гуси, за стеной вздымались красивые, как сказка, башенки павильонов Государева Дворца.
Король повертел головой, вздохнул и сказал:
- Как прекрасен этот город! Сдается мне, что рай расположен в той части неба, которая висит над этим городом. Счастлив будет тот, кто его завоюет.
- Ба, - сказал Шаваш, - столица бедней Осуи.
- Экий вздор, - изумился король, - я был в Осуе. По сравнению со столицей это не город, а кочерыжка.
- На кого приятней смотреть, - спросил Шаваш, - на овцу или на павлина?
- На павлина, - сказал король.
- А кого приятней есть?
- Есть приятней овцу.
- Вот, - сказал Шаваш, - Небесный Город подобен павлину, а Осуя подобна овце. Половина этих кораблей, - и Шаваш показал на баржи у пристани, - плывет в Осую, но то, что мы прибиваем к стенам храмов, они прячут под замками складов. Они везут в свою Осую шелк и шерсть, фарфор и пряности, ковры и ожерелья, красную медь, белое серебро и желтое золото, благовония и курильницы, а что взамен они отдают нам? Одни бумажки.
- Ничего такого я не слышал от чиновников раньше, - сказал король, вспоминая, однако, разговор с Наном.
- Чиновники, - сказал Шаваш, - надутые люди. Разве могут они признать, что какой-то город богаче столицы? А вот спросите любого лавочника: он тут же скажет, что Осуя разорила столицу.
- Так-то оно так, - возразил варвар, - но самый богатый из Осуйских банкиров живет в доме, который скромнее самого бедного из дворцовых павильонов.
- Небесный город, - сказал Шаваш, - стоит за тысячу верст от границ, болота, леса и реки преграждают к нему путь. А Осую легко захватить: всякий, кто взберется на прибрежные горы, съест ее, как пирог с блюдечка. Поэтому осуйцы прячут свое добро. Кроме того, каждому, кто прикидывается бедняком, легче делать грязные дела. Семьдесят лет назад, например, Осуе сильно мешал город Дах, где делали дивные ковры. В это время к Осуе подступили варвары. Осуйцы сказали: "Мы бедны, не нападайте на нас, а лучше нападите на Дах". Варвары им ответили: "Нам не на чем доехать до Даха". "Это не беда, мы дадим вам суда, если вы заплатите за перевоз". Варвары согласились и напали на Дах. Вот они разграбили конкурента Осуи, и еще заплатили за перевоз, а осуйцы на эту плату скупили всех жителей Даха, обращенных варварами в рабов, и поселили их в своих мастерских. После этого они стали делать вдвое больше ковров и продавать их втрое дороже, и везде говорили: "Это не наши ковры, это ковры из империи. Мы бы рады продавать их дешевле, но жадные чиновники сами дерут с нас три шкуры".
Шаваш вздохнул и сказал:
- Если бы Осуи не было, то и империя была бы богаче, и варвары бы были богаче. А злые чиновники продают все добро империи в Осую, получают взамен одни бумажки, и скрывают от государя положение дел!
Через полчаса дошли до кабачка Шакадун, упоминавшегося в самом начале нашего повествования. Увидев светильник, горевший перед богом, король подскочил к нему с радостным криком сгреб его за пазуху. Потом направился к хозяйке, стоявшей за стойкой, и спросил, сколько она хочет получить за эту штуковину. Глаза хозяйки загорелись: она сразу сообразила, что с этого дела можно попользоваться.
- Во всем городе нет такого светильника, - заявила она, - я расстанусь с ним не меньше, чем за золотой!
Король возмутился:
- Ты меня принимаешь за невежественного варвара, женщина, воскликнул он. - Да у нас такой светильник у живого торговца берут за два гроша, а у мертвого владельца - и вовсе даром!
И с этими словами он направился к выходу. Но хозяйка была женщина бойкая. Она вылетела из-за стойки, раскорячилась поперек двери и заорала:
- Ах ты бесстыжие твои глаза! Думаешь, если ты король, так тебе и воровать можно! А ну плати за светильник!
Король одной рукой подвесил светильник к кожаной петле на поясе, а другой взялся за меч, висевший по соседству, и заявил:
- Женщина! Как ты смеешь так разговаривать с будущим зятем императора! В жизни короли ласов не платили за покупки ничем, кроме как вот этим, - и тут король вытащил из ножен меч.
Бог знает, что последовало бы дальше, если бы в эту минуту с верхнего этажа поспешно не спустился заспанный хозяин, - за ним семенил Шаваш, отправившийся на поиски хозяина с первого же мгновения своего пребывания в кабачке. Шаваш настойчиво шептал хозяину на ухо, и нес за ним корзинку, в которой были еще три светильные лепешки из козьего помета, смешанного с нефтью и глиной.
- Господин, - закричал хозяин, - господин, - не слушайте вздорную рабыню!
Король повернулся к нему, и хозяин, запыхавшись, поклонился ему корзинкой со светильными лепешками.
- А, - сказал король, - так это ты владелец кабачка. Сколько же ты хочешь за свои лепешки?
- Помилуйте, - отвечал хозяин, - все мое желание - услужить вам. Эти лепешки - ничтожный подарок вашей милости.
Эти слова королю понравились, и, так как он не хотел, чтобы про него говорили, что он оставляет подарки без воздаяния, снял с запястья золотой браслет и отдал его хозяину.
После этого король выразил желание выпить чашечку вина, и уселся за длинный дубовый стол к тем или четырем лавочникам, которым случилось в этот момент быть посетителями кабачка.
Трактирщик подал им лучшее свое вино, которое, по правде говоря, было порядочной дрянью, и, отойдя к стойке, стал любоваться игрой камней на браслете. Шаваш подошел к нему за вторым кувшином вина. Трактирщик поспешно сунул браслет за пазуху, и поинтересовался:
- Я слыхал, что ты устроился в дом господина Андарза?
- Да, - ответил Шаваш, - господин Андарз велел мне показать варвару столицу.
Хозяин с сомнением поглядел на поводок на шее Шаваша, вздохнул и промолвил:
- Сдается мне, что я прав, и что господин Андарз - хороший поэт, поскольку он умрет плохой смертью.
В этот миг пьяный Исан Глупые Глаза подошел к стойке и сказал:
- Чудный мой! Дай вина.
- А этого тебе не дать? - сказал хозяин, показывая ему шиш.
- Нет, сказал Исан, - этого не надо. Дай лучше вина.
Хозяин упер руки в боки и захохотал.
- Ах ты дрянь, - рассердился пьяный Исан, - только и знаешь, что хвалить Андарза и обирать честных людей.
Хозяин захохотал еще громче.
- Это кто тут хорошо говорит об Андарзе, - послышался от порога звонкий голос.
Хозяин поднял глаза и перестал смеяться: откинув дверную штору, на пороге стоял юноша в белом кафтане. В левой руке он держал пальмовую ветвь, а правая его рука была украшена желтой шелковой повязкой с надписью "Во имя справедливости". Заходящее солнце как-будто сияло вокруг его белокурых волос. Это был лицеист из "Белых отрядов" Нарая, десятник - судя по тому, что повязка была шелковая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});