Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время набора офицеры убедили мужчин завербоваться и меньше, чем через два часа увеличили отряд до пятьдесяти человек. На ночь уэйковский отряд был распущен, пристыженный своим поведением, которое вызвало такие меры. Армия вернулась в лагерь.
Среда, 8-ого мая.
Отряд полковника Хинтона был оставлен сзади, чтобы предотвратить недовольство в округе и препятствовать присоединению мужчин к регуляторам.
Этим утром отряд подошел к жилищу известного регулятора Тернера Томлинсона и доставил его в лагерь, где он был заключен под стражу. Он признал, что он регулятор, но ничего нового не сообщил.
Армия переместилась и стала лагерем возле Бута на речке Нью-Хоуп-Крик.
Пятница, 10-ого мая
Остановились для перегрузки фургонов, подковки лошадей и прочего ремонта. Произведен смотр двух отрядов милиции округа Оранж.
Заключенный Томлинсон сбежал ночью из-под стражи. Погоня не увенчалась успехом.
Воскресенье, 12-ого мая
Перешли на марше реку Хоу и расположились на западном берегу. Ожидалось, что регуляторы окажут сопротивление форсированию реки, поскольку таково было их намерение. Однако, не зная, что армия выступит из Хиллсборо до понедельника, они потерпели неудачу в своих планах.
Днем получено сообщение о том, что генерал Уоделл был вынужден под давлением регуляторов вернуться назад за реку Ядкин.
Проведено богослужение преподобным МакКартни, на тему „А если нет меча, то продай одежду и купи его“. [165]
Двадцать джентльменов-добровольцев присоединились к Армии, в основном, из округов Гранвиль и Бьют. Они образовали отряд легкой кавалерии под командованием майора МакДональда. Фланговыми частями был схвачен регулятор, лежащий с ружьем в засаде. Из его дома был изъят бочонок рома, приготовленный для регуляторов, а также несколько бочонков, предназначенных для его семьи.
Понедельник, 13-ого мая
Маршировали к О'Нилу. В 12 часов прибыл верховой курьер от генерала Уоделла с устным сообщением. Письмо из-за боязни перехвата не было отправлено. Сообщение следующее: в среду вечером регуляторы в количестве двух тысяч человек окружили его лагерь и в самой наглой манере потребовали, чтобы генерал с войском отступил за реку Ядкин. Он отказался подчиниться, утверждая, что исполняет приказ губернатора. Это разозлило регуляторов, и громкими индейскими криками они пытались запугать его людей.
Генерал обнаружив, что общая численность его отряда не превышала триста человек, и не желая развязывать сражение, и учитывая, что часть его людей перешла на сторону регуляторов, на следующее утро перешел назад реку Ядкин с оружием и обозом. Регуляторы согласились разойтись по домам.
Немедленно был собран военный совет, чтобы обсудить вести, доставленные курьером; присутствовали достопочтенные Джон Рутерфорд, Льюис ДеРоссет, Роберт Палмер и Сэм Корнелл из Совета Его величества, а также полковники и полевые офицеры Армии. Было решено изменить маршрут и направиться по дороге, ведущей из Хиллсборо в Солсбери, перейти реки Большой и Малый Аламанс и, не теряя времени, соединиться с генералом Уоделлом. На ночь Армия встанет лагерем на западном берегу Малого Аламанса, отправив большие силы к западному берегу Большого Аламанса, чтобы враги не смогли занять это стратегически важное место.
Вечером получены данные разведки о том, что мятежники направили своих разведчиков во все поселения и собрались на Песчаном ручье возле Хантера.
Основные силы присоединились к отрядам на западном берегу Большого Аламанса, где был разбит укрепленный лагерь. Здесь Армия будет стоять, пока не поступят новые запасы из Хиллсборо, для этой цели туда были направлены несколько фургонов.
Разведка выявила, что мятежники намереваются напасть на лагерь ночью. Были сделаны необходимые приготовления, и одна треть Армии получила приказ оставаться под ружьем всю ночь, а остальные должны спать со своим оружием. Никакого нападения не было.
Вторник, 14-ого мая
Встали лагерем. Армия ложится с ружьями, как и в прошлую ночь. Нападения не было.
Среда, 15-ого мая
Около 6 часов вечера губернатор получил письмо от мятежников, которое было рассмотрено на военном совете, где было решено, что Армия должна выступить против мятежников рано утром. Губернатор должен направить им письмо с условиями, и в случае отказа должен напасть на них.
Люди были всю ночь под ружьем. Никаких нападений, хотя мятежники находятся в пяти милях от лагеря.»
Из дневника Брианны
«Хиллсборо, 15 мая
Вчера вечером я уснула рано и проснулась на рассвете погруженная в серое облако. Весь день я ходила, как в тумане; люди говорят со мной, а я их не слышу, только вижу движения их губ. Я киваю им и улыбаюсь, а потом ухожу. Воздух горячий и душный, и всюду запах раскаленного металла. Моя голова болит, а повар гремит кастрюлями.
Весь день я пыталась вспомнить, что видела во сне, но не могла. Я помню только что-то серое и еще чувство страха. Я никогда не видела сражения, но мне кажется, что мне снился дым пушек».
Глава 60
Военный совет
Джейми вернулся с военного совета после ужина и кратко проинформировал своих людей о намерениях Трайона. Общий отклик на решения совета был одобрительным, хотя и без энтузиазма.
— Хорошо двигаться сейчас, — сказал Эвальд Мюллер, потягиваясь и щелкая суставами пальцев. — Больше сидеть, мох обрастать!
Эти слова вызвали смех и согласные кивки. Настроение компании заметно поднялось от перспективы действий, и мужчины, оживленно разговаривая, уселись вокруг своих костров. Лучи заходящего солнца вспыхивали на оловянных кружках и полированных стволах мушкетов, аккуратно сложенных возле их ног.
Джейми провел быструю инспекцию, отвечая на вопросы и вселяя уверенность, затем вернулся к нашему маленькому костру. Я внимательно посмотрела на него; несмотря на напряженность настоящего момента в нем ощущалось чувство какого-то удовлетворения, что сразу же вызвало у меня подозрение.
— Что ты сделал? — спросила я, вручая ему большой кусок хлеба и миску с тушеным мясом.
Он не стал уверять, что ничего не сделал.
— Поймал Корнелла после совета и спросил его о Стивене Боннете, — он откусил хлеба и проглотил кусок, почти не жуя. — Христос, как я проголодался. Я не ел весь день, ползая по ежевике на животе, как змея.
— Но Сэмюэля Корнелла ты, наверняка, нашел не в ежевике?
Корнелл, богатый купец из Эдентона, являлся членом Королевского совета при губернаторе и обладал сложением, совершенно не подходящим для ползания в зарослях ежевики.