Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Триединый - Генсо-но Ками

Триединый - Генсо-но Ками

Читать онлайн Триединый - Генсо-но Ками

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 93
Перейти на страницу:
беседовали. Увидев меня, мужчина поднялся.

— Что вы здесь делаете, саэр?

Он вроде не сказал, что мне нельзя тут находиться, — подумалось мне. — А если я не делаю ничего запрещенного, можно сказать правду.

— Я хотел навестить одну из учениц. Саэри Мэльволию… Разве это против правил?

Надзиратели переглянулись. После с неподдельным интересом уставились на меня.

— Правила дозволяют визиты учеников друг к другу во внеучебное время, — вымолвила женщина. — Но вы должны вернуться к себе за четверть часа до отбоя.

— Ставлю на то, что это произойдет гораздо раньше, — едва слышно сказал ей мужчина. Казалось, происходящее его забавляет.

Надзирательница улыбнулась уголком рта и чуть заметно кивнула. Я напрягся, но мне не дали времени на размышления.

— Апартаменты саэри Мэльволии в самом конце коридора, — вполне любезно сообщила женщина. — Торцевая дверь.

— Благодарю, — вежливо поклонился я.

Отдаляясь, я спиной чувствовал их любопытные взгляды.

* * *

На мой стук дверь открыла одна из тех девиц, что сидели за столом вместе со снежной королевой.

— Простите, — озадаченно произнес я, — разве это не комната саэри Мэльволии?

— Конечно, это ее апартаменты, — закатила глаза собеседница. — Что вы здесь делаете?

— Я хотел увидеть саэри Мэльволию.

— С какой целью? Вы испрашивали аудиенцию?

— Испрашивал? — опешил я от такого напора. — Нет. Просто зашел. Мне нужно поговорить с ней.

— Уходите, — сказала девица и закрыла дверь.

Это что за фигня? — Я уставился на полированное дерево. — Тут вообще вменяемые люди встречаются?

Подняв руку, я вновь настойчиво постучал. Дверь приоткрылась.

— Мне нужно поговорить с…

Девчонка не дала мне закончить.

— Послушай меня, — понизив голос, зло зашипела она. — Такой отброс, как ты, недостоин даже смотреть в сторону госпожи Мэльволии. Ступай отсюда, покуда я не позвала надзирателей!

И дверь вновь со стуком захлопнулась.

Ну, это уже ни в какие ворота, — я начал потихоньку сердиться. Эта особа нарушила все правила приличия. Будь на ее месте парень, подобные действия стали бы веским основанием для вызова на дуэль. Да и какого черта она вообще лезет? Ладно бы сама Мэльволия сказала, что не желает меня видеть… А эта-то чего за нее решает?!

Я забарабанил в дверь:

— Мне нужно увидеть саэри Мэльволию!

Дверь распахнулась. Передо мной с перекошенной физиономией встала разъяренная фурия.

— Пеняй на себя, жалкий…

Она умолкла на полуслове, когда в глубине помещения зазвучал негромкий бесстрастный голос:

— Уолида, что там происходит?

— А-а… ничего, сестрица. Все в порядке, — засуетилась девица, разом изменившись в лице.

Я с удивлением отметил, что ее голос также внезапно стал милым и несколько подобострастным.

— Мне нужно увидеть саэри Мэльволию, — громко и отчетливо сказал я.

Девица, все еще перегораживавшая проход, прожгла меня взглядом, полным ненависти.

— Кто это? — голос Мэльволии прозвучал ближе. — Уолида?

— Какой-то простофиля заблудился, — не моргнув глазом, объявила Уолида, бесцеремонно пихая меня в грудь выпрямленной рукой. — Он уже уходит. Уже… ушел…

В ее голосе послышалось напряжение, потому что я уперся, не собираясь сдвигаться с места.

— Пошел прочь! — одними губами скомандовала девица.

— А вот хрен тебе, — так же ответил я.

В этот момент возле нас появилась Мэльволия. На ней была широкая темная кофта и юбка до колен.

— Привет! — сказал я, встретившись с ней взглядом.

Она автоматически склонила голову в приветствии. Нахмурилась:

— Уолида, что происходит?

— Этот грубиян пытался ворваться к вам, саэри Мэльволия!

— Неправда! — возмутился я столь наглой ложью. — Я просто хотел нанести визит. Это даже разрешено школьными правилами!

Все еще хмурясь, Мэльволия, о чем-то раздумывала, глядя на меня. Наконец, приняла решение:

— Уолида, впусти его.

— Но как… — девица явно была ошеломлена и раздосадована. — Но он…

— Можете войти, саэр… — в прозрачных фиолетовых глазах Мэльволии застыл вопрос.

— Ардисс, — подсказал я. — Виктор Ардисс.

Мэльволия кивнула и, повернувшись, проследовала внутрь.

Аккуратно протиснувшись мимо все еще стоявшей на пороге Уолиды, я вошел. И тут же остановился, удивленно осматриваясь.

За время пребывания в «Стальных розах», мне доводилось заглядывать в комнаты других учеников в те моменты, когда они выходили или возвращались к себе. Все жили примерно в одинаковых спартанских условиях. Чего-то подобное я ожидал увидеть и у Мэльволии. Но реальность оказалась совсем иной.

Во-первых, комната удивила размерами — в два-два с половиной раза больше обычной. Во-вторых, она была роскошной. На полу лежал мягкий, пушистый ковер. На стенах висели яркие гобелены. У окна стоял удобный на вид диванчик, обтянутый темно-красной кожей. В центре помещения расположился изящный круглый столик, возле которого стояли легкие кресла.

Окончательно меня добило то, что комната оказалась не единственной. Не оглядываясь, Мэльволия пересекла ее и скрылась за резной дверью. Посчитав это приглашением, я последовал за ней и оказался в комнате еще просторнее. Здесь стоял большой письменный стол, возле стен располагались громадные книжные шкафы, в промежутках между ними висели картины высотой в человеческий рост. В дальней от меня стене были еще две двери.

Это что же? Есть еще комнаты?! Видно, не просто так надзиратели упомянули апартаменты…

— Прошу сюда, — Мэльволия прошла к большущему окну, и опустилась в кресло, стоявшее подле такого же столика, как в первой комнате.

Перестав таращиться по сторонам, я подошел и сел напротив.

Некоторое время мы сидели в тишине. Девушка смотрела на меня безо всякого выражения. Словно кукла, — подумал я.

— Благодарю, что согласились принять меня, саэри Мэльволия, — вежливо начал я.

Она едва заметно кивнула и вновь замерла, ожидая продолжения.

— Хотел поблагодарить вас за помощь…

— Раэль Виммель-Айлер нарушил правила школы, — ровно проговорила Мэльволия. — Вдобавок он ученик седьмой ступени и разница в силе между вами слишком велика. В данной ситуации, брошенный им вызов недостоин благородного человека… тем более, принимая во внимание причину.

У меня в голове забрезжила догадка.

— Похоже, вам не очень симпатична саэри Одджид.

— Это не имеет значения, — холодно проронила Мэльволия.

— Как скажете, — покладисто согласился я, окончательно убедившись, что

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Триединый - Генсо-но Ками.
Комментарии