Измена. Ты будешь моей (СИ) - Адриана Дари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подхожу к туалетному столику и кладу на него браслет. Кристаллы тускло и попеременно мерцают сиреневым светом, а от них тонкими нитями в разные стороны расходятся такого же цвета лучи. Красиво.
Взгляд невольно цепляется за отражение в зеркале. Это я… Неужели это я… Светлые волосы, с детства знакомые серые глаза, чуть курносый нос. По щеке скатывается одинокая слезинка.
Придется ли мне и дальше прятаться? Нет, вряд ли. Как только спадет маскировка браслета, Рэгвальд сразу же почувствует меня. Заберет. И что будет дальше — одним богам известно.
Люблю его. Но не доверяю. Жестокие слова, жестокая сцена, жестокое его решение… Как он мог?
Иду в ванную, набираю воду, добавляю в нее масло мяты и ромашки. Залезаю и чувствую, как спокойствие охватывает все тело. Спокойствие, зарождающееся у меня в животе. Там, где сейчас растет маленький, совсем крохотный кусочек моего счастья.
Впервые за долгое время я спокойно засыпаю с улыбкой на губах. Меня не мучают ни воспоминания, ни кошмары.
Утром я просыпаюсь от настойчивого стука служанки.
— Леди Селена! — зовет она. — Вам пора собираться на охоту.
Голова немного кружится, а сердце заходится в бешеном ритме от резкого пробуждения. Мысль об охоте и крови вызывает во мне легкую тошноту, которую подавляю несколькими глубокими вдохами.
— Леди Селена, у вас все в порядке? Леди?
Слышу, как в замке начинает поворачиваться ключ. Взгляд падает на браслет на столике. Ох!
Глава 30
Темный заступник
Вскакиваю с кровати и опрометью кидаюсь к двери, чтобы служанка не успела войти.
— Не переживайте, все в порядке, — спешу успокоить я служанку, а сама подпираю плечом дверь на случай, если она все же решит зайти.
Слышу ее пыхтение. Смотрю на кристаллы в браслете — они стали ярче, но все равно стоит дать ему больше времени. А, значит, на охоту мне точно нельзя.
— Прошу вас, передайте Его Величеству, что мне нездоровится. Он поймет. Лекаря не нужно, но охоту я пропущу, — прошу служанку через дверь.
— Но, леди…
— Прошу, пожалуйста, — делаю еще более жалобный голос, хотя куда уж больше в моем состоянии.
— Как скажете, — отзывается она, и я слышу ее удаляющиеся шаги.
Расслабляюсь, едва доползаю до кровати и позволяю себе понежиться еще несколько минут, а потом подхожу к окну. Оно выходит на подъездную дорогу, на которой уже начинают собираться гости на лошадях и в охотничьих костюмах. Нахожу взглядом Делирию, высокомерно взирающую на всех, леди Стрейн, не отдаляющуюся от Керни дальше двух метров, Ника и советника Рэгвальда. А вот его самого нет.
Опаздывает? На него не похоже. Как будто почувствовав, что о нем думают и удивляются, что его все нет, на дорогу выезжает Рэгвальд. Кожаный охотничий костюм подчеркивает ширину его плеч и прямую горделивую посадку в седле.
Впрочем, там все хорошо держатся в седле. Нет, среди них мне, определенно, не место. Я если и умею на ком-то верхом ездить, то только на драконах. Ну и немного на песце…
Раздается звук горна, и все направляют лошадей к большим воротам. На один миг чувствую, будто меня бросает в жар. Рэгвальд смотрит наверх, в мою сторону. Меня не может быть видно. По телу пробегает дрожь, и я непроизвольно отшагиваю внутрь комнаты.
Я прячусь в своей комнате практически до ужина, пропустив даже возвращение гостей с охоты. Потом, собрав силы в кулак, надеваю обратно браслет и снова вижу в зеркале жгучую брюнетку. Красивую. Но не себя.
Зову служанку, которая помогает мне одеться, причесаться и выводит к парку. Под сенью раскидистых деревьев уже начинает скапливаться закатный сумрак, воздух теряет дневной жар и приятно холодит кожу.
Я с удовольствием прогуливаюсь по аллеям, прислушиваясь к эмоции птиц, иногда улавливая игривые настроения белок на ветвях деревьев и мышек у самых корней. Иногда останавливаюсь и закрываю глаза в желании раствориться в спокойствии и гармонии парка.
Внезапно эта гармония нарушается резкой вспышкой негодования, ярости и страха. Из самого сердца парка раздается непонятный шум. Все во мне кричит:
«Не ходи туда!»
Но беспокойство и ноги сами несут меня туда и выводят к порталу.
Вместо плавно переливающейся голубым светом стены я вижу светло-красный столб, покрытый алыми трещинами.
— Это все она! Ее не было на охоте! Она хотела испортить праздник! — только успеваю я шагнуть на площадку, как кричит леди Стрейт и тычет в меня пальцам. — Я знала, что ей доверять нельзя.
Я испуганно отшатываюсь и пячусь под взглядами гостей.
— Я не понимаю, о чем речь, — еле выговариваю от страха я.
— Кто-то пытался вскрыть защиту портала, — вперед выходит Керни и смотрит на меня.
Неужели он верит ей? Сердце готово выпрыгнуть из груди. Кладу руку на живот, будто пытаясь защитить скорее ребенка, чем себя.
— Это не я.
— Все присутствующие были на глазах, ее одной не было! — тембр леди Стрейт становится еще выше.
— Леди, я вынужден буду вас арестовать, — говорит один из советников Керни.
Дыхание сбивается, в ушах начинает звенеть. Я отчаянно мну юбку и качаю головой. Нет! Нет! Это не я! Я не могла.
— Леди не могла этого сделать, — раздается низкий, пробирающийся под кожу голос Рэгвальда.
Все глаза, всего секунду назад прикованные ко мне, направляются на него.
— Объяснитесь, — мрачно приказывает Керни, но Рэгвальд и бровью не ведет.
Как это в его стиле. Сказать и не объяснить. Но в этот раз он снисходит до расшифровки своих слов:
— Леди… Стрейт была недостаточно внимательна, увы, — насмешливо говорит он. — На охоте не было двоих из присутствующих. Поэтому я говорю как есть: леди Селена не могла нарушить портал. Она все это время была со мной.
Эти слова для меня звучат как гром. То есть при всех он только что заявил, что я была наедине с ним? И не несколько минут, а почти весь день? Горгулья бездна!
Понимаю, что должна опровергнуть то, что он сказал, но растеряна настолько, что язык не ворочается. Я беззвучно открываю и закрываю рот. Саму тошнит от своей слабости и малодушия.
Керни хмурится, переведя взгляд с Рэгвальда на меня. Недоволен? Но верит дракону. Кивает. Несмотря на попытки леди Стрейт опротестовать это решение, король тихой короткой фразой приказывает всем разойтись, а потом выставляет охрану около портала.
Все, слушаясь короля, уходят. Я тоже разворачиваюсь и