Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Периодические издания » Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант

Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант

Читать онлайн Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 342
Перейти на страницу:

Оставалось только прорубить дверь, чтобы попасть внутрь и взять контроль над собственной жизнью. Здесь и сейчас, медленно, но верно постигая основы мироздания, Эми делала выводы касательно собственной жизни.

Бушующие потоки магической энергии нехотя стали стихать. Могущественная энергетическая аура стала растворяться в пространстве, а следом за ней развеивался и туман, что выписывал причудливые пируэты вокруг юной чародейки. Вскоре, Эми вновь ощутила твёрдую землю под ногами, после чего, наконец, открыла глаза.

Собравшиеся на крыльце и в саду профессора Фоджа друзья наследной принцессы ошеломлёнными взглядами смеряли её. Со стороны событие выглядело не более, чем эффектным зрелищем, но знали бы они, какая смертельная угроза таилась в недрах его эффектного образа.

Почти никто из собравшихся и подумать не мог, какие титанические усилия приложила «истинная» из числа «первых», чтобы предотвратить ужасные последствия. Однако это и неплохо. В мире и так достаточно зла, не хватало ещё питать страх к друзьям, кому на роду было написано стать защитником истинной справедливости.

И пусть малыши радуются от вида причудливых ярких вспышек, пусть друзья верят в её силу и покровительство, пусть будет так. Тем не менее, среди всех была одна душа, что прекрасно понимала, каких трудов Эми стоило обуздать свою энергию. Белокурая леди, «отвергнутая» из числа «первых», была как никогда горда за свою истинную принцессу.

Глава 2: Начало пути.

Как и прежде, утро в Ривийеро наступало быстро. Если бы в каждом регионе Гелиолы на небосводе восходило собственное солнце, то в этой части света, оно непременно бы имело образ благородного стража.

Словно по сигналу горна, верный своему долгу рыцарь буквально врывался в сени своей дневной обители. Латы героя буквально сверкали вспышками, отбрасывая направленными лучами яркие отблески солнечного света.

Изрядно вымотавшаяся команда «Эверелла» восполняла собственные силы в своих кроватях. День уже перевалил за полдень, а никто даже не планировал вставать.

Профессор Фодж потративший ночь на изучение всего, что только можно было найти о «вечных» даже не ложился. Едва солнечный свет стал пробиваться в верхний рассеиватели, Харвуд понял, что пора бы взяться за кулинарные изыски для своих гостей.

Булочки и чай это, конечно прекрасно, но как же плотный и питательный обед. Гостеприимный хозяин не мог себе позволить, держать своих гостей на сухом пайке. В считанные минуты на кухне что-то зашкварчало и дом наполнился аппетитными ароматами разнообразных блюд.

Первыми проснулись малыши. Едва услышав вкусные запахи, животики малышей непримиримо заурчали. Все как один малыши бросились к источнику ароматов, все четверо. Именно четверо.

Ларс и Ди окончательно помирились прошлой ночью и в знак своей искренней крепкой дружбы даже разделили одну подушку. Всю ночь сизый рысёнок щекотал черноволосую малышку своим пушистым хвостиком, но той это даже нравилось.

Откровенно говоря, малышка просто была рада, что её маленький дружок не держал на неё зла, тем более, за столь недостойный поступок. Она же просто шутила. Видимо пора отказываться от подобных действий, но это означало, … что ей пора поверить. Неужели всё происходящее правда, неужто ли её больше не бросят, и она действительно может довериться Эми и её друзьям. Как же малышке хотелось, чтобы это было правдой.

На кухне в этот самый момент развернулась самая настоящая гастрономическая битва. Командовал театром боевых действий Генерал Фодж.

Верные луковые батальоны, смешали воедино с полками моркови и, взяв в окружение мясную вырезку, попали в котёл. В то время как летающие сотейники поливали развернувшуюся баталию раскалённым маслом, в соседнем регионе уже вовсю кипела решающая битва за бульон.

Следующей проснулась Эми. Запах с кухни ударил в нос терпким ароматом пряных блюд. На мгновение Эми показалось, что она прямо сейчас не дома у Фоджа, а в той самой таверне с её доброй одноимённой владелицей. Поднявшись в кровати, девушка осмотрелась по сторонам. Всё вокруг было таким же, как и в её последнюю ночёвку.

Разбросанные книги на столе, чашки с отваром, что приносил Фодж. Казалось, словно всё это время в комнату никто и не заходил вовсе.

На маленьком прикроватном столике, который больше напоминал тумбу, всё ещё лежали письменные принадлежности, которые Эми достала, чтобы доработать иллюстрацию. Кстати, она всё ещё мирно покоилась в первом ящике той самой тумбы.

– Ингриди … – прошептала Эми, бросив короткий взгляд на портрет малышки.

Если истэры и правда повинны в похищении младшей принцессы Срединного королевства, то тогда гнев леди Уортли в их отношении справедлив как никогда. Эми старалась не думать о том, какие ужасные оккультные ритуалы могли проводить истэры над «истинной» из числа «первых» в угоду собственного извращённого разума.

На мгновение Эми даже задумалась, а была ли её сестра «истинной», что если она как раз стала «отвергнутой, не способной чувствовать энергию планеты. Если «вечная материя» была для неё закрытой, быть может, истэры просто выгнали её прочь, и малышка скиталась всё это время … словно … Ди.

Шальное сомнения, что посадила в своём разуме Эми, словно по щелчку проросло и дало плоды. Не тратя ни секунды, Эми бросила рисунок на тумбу, после чего пулей вылетела в гостиную. Осмотревшись по сторонам, Эми увидела знакомый силуэт, что никогда не снимал своего чёрного плащика.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 342
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант.
Комментарии