Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Некромант в яблоках - Ника Веймар

Некромант в яблоках - Ника Веймар

Читать онлайн Некромант в яблоках - Ника Веймар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
Перейти на страницу:
в сумку, едва я его об этом попросила. Даже застегнул ее сам.

– Я немного удивлен, лирра Деларосо, – произнес тер Фоскор, открывая второй портал, в оранжерею. Надо же, какой щедрый! В его голосе звучали отчетливые насмешливые нотки. – Почему вы не вырастили яблоню?

Вот же зараза! Далась ему эта яблоня!

– Берегу силы для практики у вас, лирр Фоскор, – елейным тоном ответила я.

– Похвально, – отметил некромант. – Но сегодня бастион из этих несомненно прекрасных фруктов вас не спасет. Я буду требовать применения некромантии.

– Постараюсь выполнить ваши пожелания, – кивнула я. – Разумеется, лишь те, которые касаются учебного процесса.

Какой демон дернул меня за язык? Зачем я это сказала? Сейчас тер Фоскор решит, что я с ним флиртую!

– Не обещайте того, в чем не уверены, – усмехнулся мастер смерти.

К моему облегчению, развивать эту тему дальше он не стал. Мы нашли лирру Трилист, смотрительницу оранжереи, некромант объяснил ей причину нашего визита и затребовал защитный купол для опасного некроцветка. Смотрительница, обожавшая растения еще сильнее, чем я, разволновалась, обрадовалась и бросилась искать лучшее место для нового жителя оранжереи.

– Какой красавец! – выдохнула лирра Трилист, когда я аккуратно поместила оплетенную тонкими корнями бывшую булку в подготовленный ящик с землей. Замкнула защитный купол и восхитилась, любуясь растением: – Какие цветы!

Змеиный некромак благосклонно зашелестел листьями и изогнул стебли, демонстрируя себя во всей красе. Кусаться я ему строго запретила, да он, кажется, и не собирался.

– Плотояден, в природе питается мелким зверьем и насекомыми, – коротко сообщил тер Фос кор. – Прикасаться не желательно. Видите капли яда на клыках? Они обжигают точно кислота.

Смотрительница кивнула, занося информацию в свой визор. А я поежилась, представив, что будет, если этот цветущий куст в кого-нибудь щедро плюнет. И кусать не придется! Некого будет. Прикоснулась к куполу, жалея, что не могу погладить льнущие ко мне бутоны, и переформулировала приказ, велев растению не причинять вреда окружающим. Змеиный некромак согласно качнул всеми цветами сразу, словно уверяя, что понял, осознал и непременно выполнит. Какой послушный! Напрасно лирр Морхен его уничтожить хотел, не дав ни единого шанса на спасение! А стоило лишь попросить. Со всем можно договориться.

– Все в любом случае не учтете, но эта формулировка мне нравится больше, – произнес Рэйдан тер Фоскор, обращаясь ко мне. – Пойдемте, Эрика. Пока дойдем до учебного корпуса, поговорим с вами о технике безопасности, применении некромагии в людных местах и создании смертельно опасных растений. Лирра Трилист, мое почтение.

Никогда еще путь от оранжереи к учебному корпусу не казался мне настолько долгим! Честное слово, уж лучше бы тер Фоскор продолжал насмехаться и провоцировать. Но сегодня некромант решил продемонстрировать мне еще одну грань своей натуры – редкое занудство. Он шел медленно и при этом виртуозно выедал мне мозг правилами техники безопасности. Нет, разумеется, он был прав относительно необходимости их соблюдения, но можно было рассказать все это кратко! Я и без того прониклась и осознала.

– Лирр Фоскор, у меня пара через пятнадцать минут! – взмолилась я, когда за несколько шагов до вожделенного входа в здание некромант остановился, явно не собираясь отпускать меня.

– Кридс Моро простит вас за опоздание, – заявил в ответ мучитель и продолжил свое черное дело.

Мало того, еще и принялся докапываться с вопросами, проверяя, насколько качественно я усвоила материал. Изверг! Гад! Издевательство длилось минут десять, но я чувствовала себя словно выжатый лимон, с которого содрали кожуру, а потом окунули в кипяток, выжали повторно и в конце еще прокрутили через мясорубку.

– Надеюсь, вы все поняли, – очаровательно улыбнулся мне тер Фоскор. – Если нет, обращайтесь, с удовольствием повторю эту небольшую лекцию в свободное время.

– Благодарю, – несчастно выдохнула я. – Ваша забота безгранична!

– Все для блага адептов, – ответил он. – Не прощаюсь, лирра Деларосо.

У меня не было сил даже кивнуть в ответ. Насвистывая какой-то веселый мотив, тер Фоскор поднялся на крыльцо, обернулся и вежливо поинтересовался:

– Уже не спешите на занятие?

Ехидна приграничная! Выпил все соки, всласть поиздевался, неплохо поднял себе настроение – и все равно мало? Испепелив некроманта гневным взглядом, я в два прыжка взлетела по ступенькам. Откуда только силы взялись? С гордо поднятой головой прошла в любезно придержанную дверь, царственно кивнув в знак благодарности, и, не оборачиваясь, поспешила к лестнице. Подальше от Рэйдана тер Фоскора. И предстоящее вечером практическое занятие пока что совсем не внушало оптимизма. Я понятия не имела, как ответить некроманту на его насмешки, знала только лишь, что бесконечно хочу стереть с его губ эту гадкую довольную ухмылку.

На «Теоретическую монстрологию» к Кридсу Моро я успела. Влетела в аудиторию буквально в последнюю секунду перед началом пары, почти одновременно со звуком гонга, и плюхнулась на первое увиденное свободное место рядом с долговязым худощавым парнем. Преподаватель, тот самый грузный и почти седой некромант, который беседовал с деканом Морхеном и тер Фоскором, лишь неодобрительно покосился на меня, но никак не прокомментировал мое появление.

– Открываем конспекты и записываем, – произнес он. – Тема лекции – водная нечисть. Начнем с кельпи как одного из опаснейших монстров.

Голос у преподавателя оказался необычайно красивый. Глубокий, богатый мягкими полутонами и переливами. А еще он слегка тянул гласные, отчего складывалось ощущение, будто я не на лекции, а на репетиции какого-нибудь знаменитого артиста оперы. Одна беда – опера всегда действовала на меня словно сильнейшее снотворное. Вот и сейчас организм отреагировал предательски. А Кридс Моро еще вдобавок неторопливо разгуливал взад-вперед перед первыми столами. Размеренно, словно гигантский черный маятник. Я отчаянно боролась со сном, пытаясь сопротивляться магии завораживающего голоса лирра Моро. И с облегчением выдохнула, когда пара наконец-то закончилась. Какое счастье, что следующая лекция у другого преподавателя! От «Теоретической монстрологии» была лишь одна польза – я все-таки придумала, как отомстить за сегодняшние издевательства Рэйдану тер Фоскору. И заключительное занятие этого дня ждала уже не с досадой, а с предвкушением. Шутить изволили со мной, лирр некромант? Отлично, посмотрим, кто будет смеяться последним!

* * *

Предпоследнюю пару я самым наглым образом просачковала. Не просто так – по уважительной причине. На визор пришло уведомление из деканата факультета эльфийской магии с просьбой зайти в ближайшее время, я вспомнила, что собиралась сделать это еще утром, и решила не откладывать. Попросила Геллу предупредить преподавателя, что я задержусь, но некромантка лишь махнула рукой и сказала, что этот лектор все равно никогда никого не отмечает. На зачет пришли – и слава Темному Жнецу. Так что я со спокойной совестью умчалась в деканат ФЭМ, быстро решила все вопросы с секретарем, а когда собиралась уходить, столкнулась

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромант в яблоках - Ника Веймар.
Комментарии