Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Читать онлайн Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 82
Перейти на страницу:
он выбрал ей мужа. А вот мама, никому не сказав, вышла замуж в девятнадцать лет, а в двадцать родила меня.

— Не забывай мне звонить! — Выкрикнула она, когда я сел в машину.

— Дипломатия, — кивнул отец.

Я закатил глаза, завел автомобиль и уехал.

* * *

К часу дня все ученики должны были вернуться в университет. Если я и уезжал в город, то всегда старался вернуться как можно раньше, чтобы не застрять в пробке. Но сегодня мой план провалился из-за другой пробки, которая образовалась на выезде из-за аварии. Я простоял там не менее часа. Поток намертво стоял. Мы двинулись только через двадцать минут и то не проехали больше ста метров. Сейчас я пытался въехать на парковку. На часах уже полвторого, а впереди минимум сорок машин. Видимо, многие вместе со мной опоздали по той же причине.

Парковка у студентов и педагогического состава была общей. Но из-за одного въезда приходилось ждать. Очередной вопрос, который нужно было обсудить с Джонотоном. Осталось только затащить этого засранца на совещание.

Наконец-то, я смог припарковаться. Несколько студентов сразу подбежали ко мне, извиняясь из-за опоздания. Как я и предполагал, мы все стояли в одной пробке на выезде.

Студенты неспешно двигались в сторону кампуса. Кто-то отдыхал на территории, расстелив плед на газоне, кто-то сидел на крыльце, уткнувшись в тетради, а кто-то сидел в беседках. Среди последний я заметил троих шпионов, сидящих в спортивных костюмах, кепках и черных очках. Девушка по центру, два парня по бокам. Они сидели ровно, сложив руки на груди и смотря вдаль. Или спали. Я на всякий случай убедился, что охрана есть на территории и эти ребята не ворвались сюда с оружием. Хотя, судя по их виду, они перепили накануне и даже не смогли добраться до своей комнаты. Да, именно так, ведь вещи лежали рядом с лавочкой.

Трое синхронно повернули голову в мою сторону, а после вновь уставились в никуда. Я вздохнул и даже не стал их ругать. Похмелье уже наказало.

Глава 12. Кэтрин

С дичайшем похмельем я провалялась все воскресенье, умоляя смерть постучаться в дверь. Голова не переставала кружиться ни на секунду. Я исторгла все содержимое желудка, выпила годовую норму воды, проглотила аспирин, но ничего не помогало. По ощущениям, мной кого-то избивали. По всему телу красовались ссадины и синяки, а боль вместо крови разливалась по венам. Мне хотелось просто спрятаться под одеялом и не высовываться, пока разум не проясниться, и алкоголь не покинет тело. Лили все это время заботливо поглядывала, предлагая то воду, то крекеры. Хвала небесам, она не болтала без умолку, иначе я бы выставила ее в коридор на поиск новой комнаты.

Оказалось, что Энтони ночью успел создать чат, куда добавил меня и Тайлера. Тайлера! Который ненавидел разговаривать по телефону дольше одной минуты и всегда отвечал односложными предложениями. Естественно, сообщения были только от самого Энтони. Малыш Грейс устал страдать от похмелья и пошел в зал.

«Нет ничего лучше спорта и секса. Присоединишься, Фокс?»

У меня даже не было сил отшутиться в ответ. Виски пронзила боль, а новый ком подступил к горлу.

«Детка, принести тебе после зала супчик?»

«Будь добр» — ответила я и отбросила телефон. Но если малыш Грейс и решил покормить меня супчиком, я этого так и не узнала, ведь вырубилась через десять минут.

* * *

К утру понедельника я воскресла. И даже проснулась нет от приглушенного голоса Лили, которая частенько болтала сама с собой. Тело больше не ломили от боли, но все еще чувствовалось головокружение. Под тихое сопение Лили я отправилась в душ.

Теплые капли взбодрили и отрезвили окончательно. Я вспенивала волосы миндальным шампунем, отгоняя от себя непрошеные мысли. Они слова назойливые мухи витали надо мной, напоминая о том, что произошло в субботу, помимо сумасшедшей пьянки. Звонок Нейту. Я никогда не жалела о поступках, совершенных во время вечеринок. И даже алкоголь не заставлял меня краснеть на утро. Сделанного не изменить. А значит, не было никакого смысла сожалеть и обдумывать, представлять иные варианты развития событий, пытаться подобрать другие слова. Чаще всего, я и в правду не помнила, что вообще произошло в те ночи. Но звонок, подобно клейму, выжжен в памяти. И я ощущала смешанные чувства.

Мне не хотелось копать в этом направлении. Вероятней всего, всему виной моя давняя влюбленность и банальное желание переспать с Нейтом. Ничего большего. Как только мы окажемся в одной постели, я поставлю мысленную галочку и пойду дальше. Безусловно, это желание должно быть взаимным, иначе я не хочу войти в историю, как женщина, что принудила мужчину спать с ней. Но глупо было отрицать напряжение и тягу, что возникала между нами, стоило дверям его кабинета закрыться. Я видела в его взгляде нечто большее, нежели радость при встрече старого друга. Именно поэтому не собиралась отступать.

К тому моменту, как я вышла из душа, Лили лениво потягивалась в кровати. Видимо, она легла спать с мокрыми волосами, иначе я не могла объяснить наличие гнезда на ее голове.

— Ты уже проснулась. — Зевнула она, откидывая одеяло. — Вчера заходил Энтони и мы до поздней ночи играли в уно.

— Я вас не слышала.

Я начала распутывать мокрые волосы. Лили как-то странно поглядывала из-под опушенных длинных ресниц.

— Кэтрин, а у Энтони есть девушка?

— На сколько мне известно, нет.

Щеки Лили вспыхнули. Я медленно прочесывала пряди, поглядывая на нее через отражение.

— Тебе понравился Энтони?

— Наверное, да.

Я резко обернулась, выпуская из рук расческу. Соседка еще сильней покраснела, словно у Энтони была девушка и сидела она прямо перед ней.

— Как ты поняла, что он тебе нравится? — Голос прозвучал твердо, чем привел не только в замешательство Лили, но и меня.

— Он просто такой добрый и веселый, — смущенно ответила она.

— И?

— И я подумала, что у нас могло что-то получиться.

Я нахмурилась, выискивая правду в глазах Лили. Ее ответ не показался мне убедительным. Вернее, звучал глупо и необдуманно.

— Ты же понимаешь, что не обязана влюбляться в каждого, кто проявит к тебе доброту или каплю отзывчивости?

— Почему?

Клянусь, моя бровь выгнулась сама по себе. Я даже не прикладывала усилий.

— Потому что не все парни такие хорошие, как Энтони. И своей добротой и улыбкой могут затащить тебя тупо в постель, даже не спрашивая твое согласие, а на утро делать вид, что ты была инициатором. Нет ничего плохого в связях на одну ночь, но только твоя вагина должна выбирать, какой член навестит ее этим вечером. И если это член согласен — вперед. Но не стоит вестись на сладкие речи и

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро.
Комментарии