Категории
Самые читаемые

"Правила" - Стэйси Кейд

Читать онлайн "Правила" - Стэйси Кейд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 95
Перейти на страницу:

Я втянула воздух и выпрямилась. Этот человек махал мне. Он увидел меня.

Прежде, чем я успела ответить - или осознать, что правильней было бы махнуть ему рукой в ответ - мониторы слежения за моим сердцем, давлением и дыханием стали мигать очень ярко, привлекая внимание доктора Джейкобса.

Охранник махнул и дальше пошел со своим напарником, а доктор Джейкобс перевел все свое внимание на монитор показаний, а затем на меня, пытаясь понять, что вызвало такую реакцию.

Я проигнорировала все его вопросы, отказываясь даже посмотреть на него. Я не расскажу ему эту тайну, зная, что «дедушка Арти» сделает из этого эксперимент. Или средство, которым будет заставлять меня делать то, чего я не хочу.

Но я рассматривала все очень внимательно - каждый шаг охраны, каждую смену. Что я должна была сделать? Это был единственный охранник, который помахал мне рукой. И к моему удивлению, он делал это каждый раз, когда проходил мимо меня. Это не было случайностью. Когда доктор Джейкобс следил за мной более внимательно, охранник становился послушным, как и все остальные.

Теперь, этот охранник шел к разбитой стеклянной стене, целенаправленно ко мне. Он дошел до угла и выбил оставшиеся острые осколки в нижней части окна. Когда осколки упали внутрь, он осторожно наклонился.

- Давай, я знаю, что ты там. - Прошептал он.

Я отступила назад, подальше от своей кровати.

- Ты не должна бояться.

Исходя из моего маленького опыта, это заявление свидетельствовало о том, что я должна бояться. И я боялась. Я не смогла понять из его мыслей ничего, кроме смутного чувства разочарования и беспокойства. Это само по себе было немного страшно. Я привыкла к тому, что могу "слышать" человеческие мысли, даже если не всегда могла их понять…

Я слышала, как его ботинки хрустнули по битому стеклу, когда он сделал шаг.

- Если ты хочешь, чтобы я помог тебе выбраться отсюда, то у нас не так много времени.

Беспокойство в его голосе, наконец, дошло до меня. Он был по-настоящему обеспокоен. Почему? Однозначно, если он будет ждать слишком долго, охранники придут сюда, чтобы помочь ему. Его не нужно было бояться.

Я оставалась на месте, ожидая, что он обратиться за помощью или нападет на меня.

Вместо этого он вздохнул.

- У меня маленькая девочка, не на много старше тебя. Она была больна в течение длительного времени. Она ненавидела находиться в больнице, когда в нее тыкали иголками. Я могу представить, что это означает для тебя. Это не правильно.

Я почувствовала его возмущение, перемешанное с любовью к дочери, с усталостью и беспокойством. Учитывая, как мало я узнала о нем, он был сосредоточен на двух вещах: мой плен и его дочь.

- Я думаю, что смогу вытащить тебя на свободу, если ты доверишься мне, - сказал он.

Я резко поднял голову. Он сказал волшебное слово. Ну, то, которое было волшебным для меня. Прижимая свою руку к груди, я придвинулась ближе к краю кровати и взглянула на него.

- На свободу?

Он медленно кивнул, будто резкое движение могло напугать меня.

- Ты хочешь оказаться на свободе?

Прямой вопрос такого рода, как правило - тестовая проверка. Я задумчиво уставилась на него.

- Доктор Джейкобс будет зол, если я уйду.

Мужчина не отмахнулся от моих слов и не сказал мне, что я неправа. Вместо этого он просто посмотрел на меня.

- А чего бы ты хотела?

Насколько я помню, он был первым, кто задал мне этот вопрос. Обычно, тот, кто был в комнате наблюдений, говорили мне то, что надо сделать. Давали свои команды по внутренней связи.

Но этот человек… он ждал моего ответа в углу комнаты. Ему не было поручено вытащить меня или накричать, чтобы я делала все то, что он скажет. Он спрашивал меня. И только год спустя, я осознала, почему это так сильно поразило меня - мой отец был первым, кто обращался со мной, как с человеком.

Наполовину опасаясь, что это был тщательно продуманный трюк, я встала, мои внутренности дрожали от страха и предвкушения.

- Я хочу уйти. На свободу.

Он протянул мне руку.

- Тогда пошли.

Я помедлила, пытаясь продумать все до конца. Наконец, голос, который кричал на меня ранее, ударил по вискам.

«Кто-нибудь придет за тобой рано или поздно. А этот, бросил вызов доктору Джейкобсу. Прямо как ты. БЕГИ. СЕЙЧАС!»

И моя логика дала мне объяснение: даже если это окажется трюком, я буду в большей безопасности с ним, чем с другими, кто придет позже за мной.

Поэтому я отошла от своей кровати - мира, который я знала - чтобы взять его за руку. Это оказалось самым лучшим решением, принятым мною. За исключением, возможно, отказа сотрудничать с доктором Джейкобсом, но даже это имело непредсказуемые последствия, с которыми я до сих пор борюсь.

Мне повезло, что мой отец использовал сходство своей дочери, с ребенком, который выглядел довольно странно и рискнул спасти меня. И я не смогла отплатить ему за его смелый шаг, делая неверные шаги. Не для Дженны этим утром, и определенно не с Зейном. Его план, несмотря на то всю его заманчивость, имел слишком много погрешностей, слишком много возможностей того, что ситуация может выйти из-под контроля.

Так что мне придется продолжать, что я и делала.

Разочарование несет в себе горький привкус, и я попыталась вспомнить, что съела на завтрак час назад. С облегчением, поняла, что моя еда осталась нетронутой.

Телефон в боковом кармане рюкзака вдруг резко загудел и испугал меня. Я ждала, когда миссис Леноси повернется лицом к доске, и затем нагнулась и вытащила его, чтобы посмотреть полтора десятка новых сообщений от Дженны. Должно быть, я пропустила их из-за шума в холле.

"Ты идешь, верно?"

"Я здесь. Где ты?"

"Где ты?!!!!"

"Ариана? Ты обещала!"

"Я не могу поверить в то, что ты просто оставила меня здесь!"

И, наконец...

"Какой же из тебя друг."

Я вздохнула. К сожалению, сегодня определенно был не мой день.

Глава 8 (Зейн Брэдшоу)

Рейчел подловила меня перед ланчем. Я стоял в очереди, спиной к остальным в столовой, чувствуя холодные пальцы на своей шее, и уже знал, кому они принадлежали.

- Ты злишься? - спросила она, обиженно тихо.

Я вздохнул. Она, как минимум, знала меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не в восторге от того, что она сказала Трею. Но моя злость к ней, за последние несколько часов, поблекла до уровня кипящей обиды. Вероятно, мне стоит поблагодарить Ариану Такер, за тот небольшой сигнал к пробуждению. Я не был уверен, о чем я думал и думал ли вообще, придя к ней и предложив тот дурацкий план. Мне повезло, что она не согласилась. Рейчел это Рейчел. И лучше бы не забыть об это.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Правила" - Стэйси Кейд.
Комментарии