Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

Читать онлайн Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
нашим поверенным и что все в порядке.

– В таком случае мы пойдем. – Кэролайн поднялась, а следом за ней и миссис Фроджертон. – Спасибо, что приняли нас.

– Мне было приятно. И поверьте, я искренне сожалею о смерти вашего отца. Когда я работала в поместье, он всегда был очень добр ко мне.

– Спасибо. – Кэролайн сделал книксен, а потом взглянула на миссис Фроджертон: – Вы готовы, мадам?

– Да. – Миссис Фроджертон явно о чем-то задумалась, но, подхватив накидку, следом за Кэролайн прошла к выходу, осматриваясь по сторонам, и остановилась в гостиной. – Хм-м-м.

Айви не стала затрудняться и провожать их, что Кэролайн вполне устраивало. Она помогла своей спутнице подняться по ступенькам в карету и закрыла дверцу.

– Что ж, мы не так много узнали, верно?

– Не соглашусь. Теперь мы знаем, что Вудфорды пригласили поверенного, который за свои услуги берет немало.

– И каким образом это может помочь нам?

– Пока не могу сказать наверняка.

Кэролайн откинулась на спинку сиденья, глядя на свою нанимательницу с некоторым разочарованием.

– А я надеялась, что мисс Вудфорд скажет, что видела брата до этого несчастного случая, изложит, о чем они говорили, и все решится.

– Мы не знаем, когда они в последний раз виделись. Вполне возможно, что тем же утром. Она могла соврать, – заметила миссис Фроджертон. – А еще подтвердились мои подозрения о том, что мистер Вудфорд не ладил ни со своими нанимателями, ни с подчиненными, и получается, что ваше предположение о злой шутке заслуживает внимания.

– В отличие от вашего мнения, что его планировали убить, как и тетю Инес.

– Вы не заметили ничего странного в коттедже? – вдруг спросила миссис Фроджертон.

– А что не так?

– Можно ли сказать, что Гринвуды щедры со слугами? Мисс Вудфорд намекала на обратное.

– Мой дядя – скупец, – согласилась Кэролайн. – Кроме тех случаев, когда дело касается его любимых конюшен и дичи.

– В коттедже множество вещей, которые явно выбиваются из общей обстановки. Возможно ли, что лорд Гринвуд позволял дворецкому забирать себе ненужную мебель и предметы обстановки?

– Я… не заметила, – медленно признала Кэролайн. – Но, насколько мне позволяет сказать знание характеров дяди и тети, мой ответ – нет.

– В таком случае любопытно, как же Вудфорды их получили? Совершенно естественно для слуг извлекать выгоду из службы в подобном доме, забирая ненужные предметы гардероба, чайные листья, бумагу и другие подобные вещи, но…

– Вы хотите сказать, что мистер Вудфорд забирает использованные чайные листья? – перебила ее Кэролайн.

– Ну конечно! Их же можно использовать больше одного раза. А также остатки бренди или вина, поданного за ужином, которое уже было перелито в графин, – это можно продать. – Миссис Фроджертон покачала головой. – Полагаю, вы никогда не вели собственного хозяйства, а потому не можете знать подобных вещей.

– Я даже не предполагала, – ответила Кэролайн. – Но неужели вы думаете, что мистер Вудфорд вышел за рамки подобных мелочных, хотя и, по всей видимости, приемлемых действий и принялся забирать мебель и другие вещи, на которые не имел права?

– Полагаю, в данном случае правильное слово не «забирать», а красть, Кэролайн. Как часто ваши дядя с тетей навещают его сестру? Могу предположить, что никогда, а как еще они могут узнать о том, что пропало из такого большого дома?

– Все это очень хорошо складывается, мэм, но какая здесь связь со смертью тети Инес и тем, что мистера Вудфорда заперли в подвале?

– Я пока не уверена, но, получается, мистер Вудфорд может оказаться не такой уж и невинной жертвой, как он говорит. Возможно, он забирал все себе, и его отказ делиться с остальными слугами и привел ко всеобщему негодованию. Что, если, – тут миссис Фроджертон ахнула, – ему помогала леди Инес!

Кэролайн подняла брови, и миссис Фроджертон коротко рассмеялась.

– Может, я и сочиняю всякие небылицы, но ведь в самом деле любопытно, а вдруг…

Несмотря на то, что изначально идея миссис Фроджертон показалась Кэролайн просто смешной, она поймала себя на том, что обдумывает ее.

– Вы считаете, что моя двоюродная тетя передавала мистеру Вудфорду вещи и мебель. Но зачем?

– Возможно, он предложил помочь ей продать их?

– Но оставил себе. Это точно могло привезти к размолвке между ними.

– Бог его знает, окажись я взаперти в доме родственников, в полной зависимости и без собственных денег, может, я тоже бы попыталась найти выход. И была бы в ярости, узнав, что дворецкий вздумал меня обмануть.

Кэролайн кивнула.

– Интересно, разбирал ли кто уже ее вещи? Среди них могут оказаться спрятанные деньги.

– Можете предложить это сделать своей тете, – подсказала миссис Фроджертон.

– Сразу же по возвращении пойду к ней, – согласилась Кэролайн. – Если удастся благополучно миновать мост и нас не смоет в реку.

– Да уж, Кэролайн, а это было бы весело! – оживленно заметила ее нанимательница. – Что, если нас унесет в море и возьмут на абордаж пираты?

– В таком случае мы очень скоро присоединимся к тете Инес.

Миссис Фроджертон раскатисто захохотала, и даже Кэролайн в конце концов улыбнулась.

Глава восьмая

Получив разрешение леди Элинор разобрать вещи тети Инес, Кэролайн зашла в комнаты и прислонилась к двери, вдыхая запах засохших фиалок и заплесневелого белья. Тело ее двоюродной тети перенесли в семейный склеп для подготовки к похоронам. Без владелицы комната выглядела еще более захламленной, чем помнилось Кэролайн.

Она прошла к окну за тяжелыми занавесями, но не сумела даже немного сдвинуть нижнюю часть. Второе окно оказалось заколочено намертво. Ощущение, что она оказалась в ловушке, усилилось, и Кэролайн поспешила в смежную комнату – небольшую гостиную с письменным столом. Там же стояла и корзина с рукоделием. К счастью, в этой комнате свет был лучше и окно оказалось уже открытым.

От холодного ветра шевелились занавеси, и Кэролайн, вдохнув свежий воздух, выглянула в дождливую серость за окном. Согласись она остаться в Гринвуд-холле, леди Элинор вполне могла поместить ее в точно такие же комнаты. Неужели Инес действительно жила здесь с двадцати лет? Значит, ей было около семидесяти. В таком случае неудивительно, что в комнате столько памятных вещей – раз это единственное личное пространство, отведенное ей семейством, которое едва ее терпело да и вообще замечало.

Предстоящие поиски грозили оказаться непосильными – сама мысль, что чья-то жизнь может уместиться всего в двух комнатах, наводила тоску. Взгляд ее упал на запертый стол, и Кэролайн вздохнула. Если она собирается встретиться со Сьюзан в три, стоит приступать.

Письменный стол из ореха и березы закрывался на ключ, а внутри обнаружилось множество ящичков и отделений, до отказа набитых

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд.
Комментарии