Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Убежище - Беверли Бартон

Убежище - Беверли Бартон

Читать онлайн Убежище - Беверли Бартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:

После первого осмотра сестер у Мерси создалось впечатление, будто кто–то наложил на них ослепляющие чары. Но кто сделал такую гадость и зачем? Она устроила женщин в коттеджах и пообещала снова поработать с ними завтра, чтобы помочь восстановить утерянный дар. Если не удастся излечить их, то придется связаться с Данте и сообщить, что кто–то в их клане проделывает злые фокусы. Но на этой неделе она не станет беспокоить брата. У него достаточно собственных проблем из–за необходимости разбираться с последствиями пожара.

И как будто хлопот по утешению Евы и началу целебного процесса над Лили и Линетт для одного дня было недостаточно, ее вызвали разобраться с человеком, пытавшемся проникнуть в Убежище. Из–за воздействия силового поля, защищавшего эти земли, тот находился без сознания, поэтому ей пришлось привести его в чувство и направить своей дорогой, предварительно внушив, что он получил серьезный удар от электрического тока. Было довольно легко вселить в его мысли ложные воспоминания. Он не был первым человеком, попытавшимся нарушить границу, и вероятно не будет последним.

Она была психически, эмоционально и физически утомлена. И сомневалась, что сможет сегодня заснуть. К тому же необходимо было придумать план, как разобраться с Джудой.

То есть разработать план по его убийству, поправил внутренний голос.

Но у нее нет необходимости выстраивать способ устранения Джуды сегодня же ночью, не так ли? В конце концов, он ведь не собирается вернуться за Евой уже завтра. Могут пройти месяцы, даже годы, прежде чем он приедет за ней. Но что, если это не так? Что, если..?

Зазвонил телефон. Испугавшись, Мерси вздрогнула и посмотрела на прикроватные часы. Звонок в такой поздний час, несомненно, нес плохие новости. Рванувшись к стоящему на тумбочке телефону, она зацепилась пальцем ноги за шерстяной коврик и едва не упала. Вот неуклюжая! Она добралась до телефона к пятому сигналу и, снимая трубку, не потрудилась проверить, кто звонит.

– Алло, – произнесла Мерси.

– Привет. Ты в порядке? Кажется, ты запыхалась.

– Экей?

– Да, это я.

– Все хорошо. Но у тебя, наверное, что–то не так? – ответила Мерси, почувствовав тревогу своей юной кузины. – Что случилось?

– Слушай, прежде чем ты навоображаешь себе невесть что, говорю – я совершенно в целости и сохранности.

– В сохранности от чего?

– Разве Гидеон не звонил тебе?

– Он звонил рано утром, рассказал о пожаре в казино Данте, но о тебе не упоминал.

– Он тогда ничего не знал.

Мерси закрыла глаза и сосредоточилась, задействовав свои эмпатические способности на полную силу. Обычно она использовала их ограниченно, приводя в действие способность чувствовать эмоциональное и физическое состояние других людей на расстоянии только в случае крайней необходимости.

Экей была эмоционально разбита, но старалась держаться мужественно. И она боялась.

– Кого ты боишься? – спросила Мерси.

– Черт побери, не хочу, чтобы ты делала так без предупреждения. Ты прощупываешь меня, а я не давала тебе разрешения.

– Это ты мне позвонила, а не я тебе, – напомнила ей Мерси.

– Ты права. Извини. Я в Шарлотте с другом. Дейви. Я рассказывала тебе о нем.

– Который играет на саксофоне?

– Да. В любом случае, Гидеон знает, где я. Фактически это он послал меня сюда. Понимаешь… ну… кто–то убил мою соседку по комнате, Шерри, вчера вечером и… ну… ты знаешь, что Гидеон может говорить с призраками и…

– Тебе нужно приехать в Убежище? – спросила Мерси.

– Боже, нет! Со мной все в порядке. Честно. То, что Шерри убили по ошибке, всего лишь предположение. Понимаешь, она покрасила волосы в бело–розовые пряди, точно так же, как у меня и…

– У тебя на днях были какие–то видения о приближающейся опасности?

Экей нервно засмеялась.

– Гидеон задал мне тот же вопрос.

– Ну и?

– Черт, не знаю. Ты же знаешь, как это со мной бывает. Видения приходят ко мне постоянно.

– Приезжай домой, – ответила Мерси.

– Не–а, пока на несколько дней останусь здесь, потом посмотрим.

– Экей, будь осторожна. На всякий случай.

– Само собой.

Задумавшись после окончания разговора с кузиной, Мерси слишком долго не вешала трубку, задержав ее настолько, что услышала автосообщение, советовавшее повесить трубку и набрать номер снова. Она опустила трубку на базу и присела на край кровати. Экей была настолько свободолюбива и независима… Но Мерси волновалась за нее, потому что этого не делали родители девушки, которые были слишком заняты, ведя по всему миру роскошный образ жизни.

Кому могло понадобиться убийство такой очаровательной девочки, как Экей? Хорошо, у нее в самом деле было несколько чудаковатых друзей, вроде Дейви, игрока на саксофоне, и она действительно состояла в группе. А музыканты были печально известны тем, что принимали наркотики. Возможно ли, что Экей услышала или увидела что–то, чего не следовало? Или причина была еще более зловещей? Может, ее посетило видение, создавшее для кого–то угрозу…

Мерси не нравилась мысль, что трое экстрасенсов Рейнтри…

– Мамочка!

Ее сердце замерло, когда она услышала испуганный вопль Евы. Подскочив, она рывком открыла дверь спальни и помчалась по холлу к комнате дочери. Распахнув дверь и ворвавшись в полутемное помещение, она увидела Сидонию, пытавшуюся успокоить Еву, которая сопротивлялась ей изо всех сил не только физически, но и магически. Книги, куклы, игрушечные животные летали по комнате, кружась и вращаясь, словно висели на невидимых веревочках, раскачиваемых штормовым ветром.

– Мамочка!

Она сконцентрировалась на разрушении энергии, держащей объекты на весу. Дочь не сопротивлялась ей, и в течение нескольких секунд все предметы попадали на пол, книга угодила Мерси в руку, а две мягкие зверушки задели голову Сидонии. Мерси присела на край кровати и заключила Еву в объятия, нянюшка отодвинулась.

– Все в порядке, любимая. Мама здесь. Мама с тобой.

Ева вцепилась в нее, ее маленькое тельце неудержимо дрожало.

– Тебе приснился кошмар? – спросила Мерси.

– Это был не кошмар. – Голос Евы дрожал.

Она сильно вспотела, волосы и лицо были влажными, и Мерси пригладила длинные белокурые волосы, убрав их с ее лица.

– Папа в беде, – сказала Ева. – Мы должны помочь ему.

Мерси обменялась быстрым, обеспокоенным взглядом с Сидонией, затем полностью сосредоточилась на ребенке.

– Тебе наверное приснился кошмар. Уверена, твой отец в порядке.

– Он хочет убить моего папочку.

– Кто?

– Тот злой человек. Он ненавидит моего папочку и хочет убить его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убежище - Беверли Бартон.
Комментарии