Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Убежище - Беверли Бартон

Убежище - Беверли Бартон

Читать онлайн Убежище - Беверли Бартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
Перейти на страницу:

– Не позволяй Еве снова связываться со мной.

– А если я не сумею ее остановить?

– Убеди ее, – ответил он.

– Возможно, если бы ты звонил ей время от времени…

– Я думал, ты хочешь вычеркнуть меня из ее жизни. Передумала?

– Нет, не передумала, – недвусмысленно ответила Мерси. – Но Ева не желает отпускать тебя, а я не хочу, чтобы она постоянно расстраивалась.

Что за игру вела Мерси, все время меняя свои решения? Уходи. Возвращайся. Никогда больше не встречайся с Евой. Звони ей время от времени.

– Скажи ей, что я скоро позвоню.

– Скажу. И Джуда…

– Да?

– Ты знаешь, что я к тебе чувствую.

Он улыбнулся.

– Знаю. Я – Ансара, ты – Рейнтри. Мы смертельные враги.

– Правильно. Я только хотела убедиться, что мы понимаем друг друга.

– Приятных снов, Мерси. Пусть тебе приснюсь я.

Вторник, 13:45

Силу сообщили, что Джуда вернулся на Терребон вчера поздним вечером и провел утро в своем офисе, где и находился до сих пор. К сожалению, среди офисных работников брата у него не было шпионов, поэтому кроме, как располагать донесениями надежных фаворитов, следивших за королевским дворцом издали, он не имел возможности узнать о том, что происходит за закрытыми дверьми.

И он потратил впустую все утро в бесплодных попытках выяснить личность человека, мысли которого подслушал вчера вечером. Ребенок… ребенок. Она может стать нашей погибелью . Голос был мужским и немного знакомым, и в то же время задумчиво–тихим и не вполне узнаваемым.

Разочарованный неудачей Сил час назад направился в бордель и выплеснул гнев, избив одну из своих шлюх, а затем жестоко взяв ее. Освеженный этими развлечениями он был готов испробовать другую тактику в своих поисках. Раз он не сумел обнаружить, кто выразил беспокойство о некоем ребенке и почему она может стать нашей погибелью , то, возможно, ему удастся найти самого ребенка.

– Кто ты? Где ты? – громко спросил Сил.

Раздался дверной звонок, но Сил проигнорировал его. Один из служащих позаботится об этом. Его не интересовали мирские вопросы.

Действительно ли ребенок представляет угрозу для Ансара? Наша погибель . Что за ребенок мог обладать силой, представляющей угрозу для могущественного клана?

Мой ребенок? – размышлял Сил.

Но у него нет детей. Он был в этом уверен.

Ребенок Джуды?

Почему ребенок дрэнира представляет опасность для Ансара, особенно девочка?

" Где ты там, малышка?»

Действительно ли у него есть племянница, так хорошо спрятанная, что он не мог найти ее? Неужели Джуда тайно женился и обзавелся наследником? Он не мог представить, чтобы брат произвел на свет побочного ребенка.

Побочный ребенок. Ребенок… ребенок. Она…

У Мерси Рейнтри был побочный ребенок!

Возможно ли, что ребенок Рейнтри каким–то образом представлял угрозу для Ансара?

«Маленькая Рейнтри, открой мне свои мысли, позволь мне войти».

Ничего.

«Дочь Мерси Рейнтри, я желаю поговорить с тобой».

Мертвая тишина.

Если бы он только знал имя ребенка.

«Если хочешь узнать имена своих злейших врагов, повтори эти слова девять раз, и девять имен появятся в твоей голове, последнее из которых будет тем, кого ты должен опасаться больше всего», – даже теперь, спустя все эти годы, он мог слышать голос своей матери.

– Спасибо, мама, – сказал Сил, затем произнес древние слова могущественного заклинания, которому она научила его, когда он был всего лишь маленьким мальчиком.

Он ждал, пока медленно, словно отпечатанное в сером дыме, не всплыло первое имя, затем второе, третье, четвертое. Все имена принадлежали членам совета, преданным Джуде. Появилось пятое. Надин. Затем шестое. Клод. Седьмой была Сидра. Никаких неожиданностей.

Но восьмое имя озадачило Сила.

Джуда.

Он считал брата своим главным врагом. Разве мог существовать кто–то более опасный, чем дрэнир?

А затем появилось девятое имя, имя, которое Сил не узнал.

Ева.

Кто такая Ева?

Вызванное чарами видение развеялось, и мысли Сила прояснились.

«Ева, кто ты? Если ты слышишь меня, открой мне свой разум».

Его пронзила мощная волна мысленной энергии, заставившая упасть на колени. Когда боль прошла сквозь него, а затем быстро рассеялась, он громко выругался, проклиная силу напавшего.

Кто–то не хотел, чтобы он разговаривал с Евой. Мог ли этот кто–то быть самой Евой?

«Ты застала меня врасплох , – сказал Сил. – Я сильнее любого Ансара. Ты не можешь победить в схватке со мной. Слышишь меня, Ева?»

Еще один удар оглушил Сила, отбросив через комнату к дальней стене.

«Черт бы тебя побрал! Предупреждаю: не становись моим врагом. Ты пожалеешь об этом!»

«Я не боюсь тебя , – ответил голос ребенка. – Я не позволю тебе причинить вред моему папе» .

Сердце Сила забилось быстрее: «Кто твой отец?»

«Я – Ева, и я тебя ненавижу!»

Перехватив гнев ребенка, Сил вернул психический удар и рассмеялся, услышав крик маленькой девочки.

* * *

Закричав, Ева согнулась от боли, а затем упала на землю, словно отброшенная гигантским кулаком. Сидония, которая сидела на качелях, наблюдая за ней, пока та бегала по двору, играя с Магнусом и Руфусом, кинулась к ребенку так быстро, насколько позволяли ее старые ноги. Мерси, собиравшая персики с низких ветвей одного из множества деревьев фруктового сада, мысленно увидела, что случилось с дочерью, в тот же миг, как это произошло. Кто–то напал на Еву! Выбежав из сада, она послала несколько крепких взрывов энергии возмездия, разрушив поток напавшего на ребенка человека и полностью изменив направление ударов так, чтобы они поразили их отправителя.

Добежав до дочери, она обнаружила ту в утешающих объятиях Сидонии.

Старая нянька посмотрела прямо на Мерси и сказала:

– Это ансаровский демон.

– Мамочка… – Голос Евы прозвучал едва слышным шепотом.

– Я здесь, детка. Мама здесь. – Она забрала Еву у Сидонии и крепко прижала к себе.

– Он очень злой.

– Кто, детка? Кто напал на тебя?

– Человек, который хочет убить папу.

Сердце Мерси сжалось. Нет! Пожалуйста, Боже, нет! Как сводный брат Джуды узнал о Еве? Но имело ли значение – как? Очевидно, что этот человек полагал, что каким–то образом он может добраться до Джуды через его дочь.

Полчаса спустя, когда Ева немного успокоилась, Мерси расспросила ее о том, что произошло. Существовал лишь один способ, с помощью которого кто–либо мог проникнуть сквозь защитный барьер, за которым Мерси держала Еву.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убежище - Беверли Бартон.
Комментарии