Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пулей выскочила из кареты, даже не стараясь быть вежливой. К чёрту мессира! Пусть катится.
— Амалия? — услышала я шокированный возглас Милары. Подняв глаза, увидела стоящих у калитки подругу и Васила. Они смотрели на меня с тревогой и немым вопросом. Знали, чья карета. Что же, видимо, солгать не получится и рассказать правду придётся.
— Что случилось? — спросил Васил, хмуро глядя на отъезжающий экипаж.
— Я расскажу, обещаю, но не сейчас, договорились? — скромно улыбнувшись, попросила я. — Давайте для начала проводим мадам Дэф.
— Но даже не думай отвертеться, — Васил пригрозил пальцем и, забрав Итана, пошёл в дом.
— Я жажду подробностей, — прошептала Милара с любопытством.
Что же, подробности раскрывать не хотелось бы, но… Может, стоит рассказать всё мужу Милары? Он маг, может, подскажет, что там такое с артефактом, да и расскажет про мессира.
Все размышления отошли на задний план, стоило нам зайти в дом. Мадам Дэф уже собрала сумки и выставила их в прихожую, а сама крутилась на кухне.
— Идите в гостиную, сейчас принесу чай, — крикнула Мариэлла. Зайдя в гостиную, огляделась. Всё осталось на своих местах, исчезли лишь памятные мелочи в виде статуэток на полках.
— Мадам Дэф, а за вещами кто-нибудь приедет? — крикнула, не представляя, как можно вот так всё оставить.
— Да создатель с тобой, — воскликнула старушка, входя в комнату с подносом. — Всё тебе оставляю. Не понравится – выбросишь. На что мне этот хлам? У Бетти места много, да только своей мебели полно. Я только вещи забрала, а остальное мне не надо. Кстати, в чулане есть колыбелька детская. Она целая, сыну твоему как раз подойдёт.
— Спасибо, — тепло поблагодарила Мариэллу. — Мебель мне не помешает, а кроватка особенно.
Мы молча пили чай, каждый думал о своём. Мариэлла разглядывала гостиную с лёгкой улыбкой на губах. Не нужно быть гением, чтобы понять, о чём думает женщина. Воспоминания… Когда мне пришлось продать родительскую квартиру, я не сидела вот так, с блаженной улыбкой. Я старалась сделать всё быстрее, не давая себе времени на печаль. Ведь иначе бы вспомнилось не безоблачное детство, а кошмар, начавшийся с оглашения результатов анализов. Вместо ярких дней, наполненных смехом, наступили серые, безрадостные будни, пропитанные запахом лекарств и слезами.
Разве захочется такое вспоминать? Радовало лишь то, что от продажи квартиры появятся деньги, а с ними и призрачный шанс на исцеление родителей. Но увы…
Я тряхнула головой, освобождаясь от грустных мыслей. Какая разница, что было до, если сейчас не то что проблемы другие, да даже сам мир?
— Вы нам только напишите, как доберетесь, хорошо? — попросила Милара. — Переживаем очень.
— А что там добираться? — рассмеялась старушка. — До Далароса порталом, а оттуда уже дочка с зятем заберут. Я же не первый раз езжу.
— Возраст всё же, — буркнула я и тут же покраснела, понимая, насколько нетактична.
— Деточка, я ещё лет десять проживу, — казалось, Мариэллу нисколько не смутила фраза про возраст. — Так что нормально доберусь, но так уж и быть, пришлю весточку. И вы пишите, не забывайте бабушку. Кстати! Амалия! Там на столе, в мастерской, список адресов и имён тех, кто может помочь с тканями, нитками и всем, что может пригодиться в ателье. А чтобы не отказали, скажи, что от меня.
— Спасибо, — в который раз повторила от всего сердца.
Оглядевшись, Мариэлла встала с кресла и направилась на кухню. Любовно помыв чашку, она поставила её рядом с мойкой и погладила столешницу. Я лишь молча наблюдала, стараясь быть на подхвате.
— Люби этот дом, Амалия, — тихо произнесла старушка. — Я знаю, что магия в этом мире заключается в другом, но верю в душу вещей. Люби то, что тебя окружает. И окружай себя тем, что ты любишь. Тогда твоя жизнь будет радостной и благополучной.
— Вам грустно отсюда уезжать, да? — тихо спросила, ловя момент, пока мы одни.
— Грустно, — согласилась Мариэлла. — Здесь прошла почти вся моя жизнь, но всё же её остаток я хочу провести с теми, кого люблю. Жаль, мой Альфред покинул этот мир, но я верю, что воссоединюсь с ним там, на небе. А тебе желаю встретить мужчину, который полюбит и тебя, и Итана всем сердцем. Родишь ещё детишек и будешь счастлива.
— Не думала про замужество, — немного поморщившись, призналась я. — С меткой это будет сложно, да и не до мужчин мне, ребёнка бы на ноги поставить.
— Зря, — усмехнулась Мариэлла. — Посмотри на Милару. Она счастлива, светится рядом с Грэмом. Да и он души не чает ни в ней, ни в детях. Ищи себе жениха среди магов. Они не такие снобы, да и относятся к рождению детей вне брака проще.
Я сразу вспомнила Дикого. Мессир… Сильный маг… А разве он не сноб? Как скривился, когда понял, что перед ним падшая! А как любит запугивать? Нет уж, мне обычные стражники показались намного приятнее, да и вежливее. Во всяком случае не хамили, не угрожали и даже не обиделись, что из-за моего артефакта им теперь положена взбучка. А если и обиделись, то никак этого не показали. А что до Милары и Грэма… Да, он другой, но не может ли он быть исключением из правил?
С улицы донёсся звон колокольчика, вырывая меня из размышлений.
— Мне пора, — улыбнувшись, тихо сказала Мариэлла. — Проводи старушку к экипажу. Провожала, естественно, не только я. Милара и Васил тоже вышли.
— Ну что же, живите счастливо, — напутствовала старушка, обнимая каждого из нас. Ей тоже достались пожелания. Лёгкой дороги, приятного путешествия, счастливой жизни с родными. Милара шмыгнула носом, не сдержав слёз.
— Но-но, не реви, — усмехнулась Мариэлла, смахнув с щёк Милары слезинки. — Не помираю я, а всего лишь уезжаю.
Васил помог женщине сесть на сиденье, поднял багаж и отошёл назад, давая нам возможность беспрепятственно махать, пока экипаж не скрылся за поворотом.
— Ну что, мы ждём рассказа, — Милара повернулась ко мне и потёрла ладони.
— Идёмте в дом, — вздохнув, я качнула головой в сторону входной двери.
Правда, приступить к рассказу сразу не получилось, Итан принялся ворочаться, а вскоре и вовсе разрыдался, требуя еды. Разведя руками, я подхватила малыша и поднялась на второй