Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сборник Забытой Фантастики №4 - Алфеус Хайат Веррил

Сборник Забытой Фантастики №4 - Алфеус Хайат Веррил

Читать онлайн Сборник Забытой Фантастики №4 - Алфеус Хайат Веррил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
Перейти на страницу:
чем поговорить. Дискуссии относительно правильных интерпретаций того, что они видели, разгорелись, но теперь все были единодушно уверены, что они серьезно ошибались относительно работы профессора Ламонта.

Отчеты о самом странном путешествии, когда-либо совершенном судном, были разосланы по радио во все уголки земли, и никто не колебался, чтобы выразить профессору Ламонту ту признательность, которую он заслуживал. "Ценность человека не узнается, пока он не умрет" – это верная поговорка.

Как только я смог, я вернулся в лабораторию и приступил к работе по организации спасательной экспедиции. Оборудование готово, и через несколько дней мы уезжаем. Я верю, что мы вернемся с доктором Ламонтом и его спутниками или вообще не вернемся. Однако, прежде чем уйти, я написал эти строки, чтобы вся история создания и утери сферы могла быть полной. Другие отчеты о нашем странном посещении Атлантиды будут опубликованы членами Международного географического общества, капитаном Мэтьюзом и другими, к которым я могу отсылать своих читателей. Вы читали мой отчет о нашем посещении Потерянного континента, а теперь пожелайте мне удачи в моем предприятии по возвращению потерянных.

КОНЕЦ

ГРАВИТОМОБИЛЬ

Д.Б. МакРей

Древний маленький паровозик медленно и с трудом пробирался по ржавым рельсам и, наконец, остановился у одинокой лачуги. На одном конце ветхого здания висела побитая непогодой вывеска со словами "El Centro" с уже едва различимыми буквами.

Конечно, это не могло быть тем местом, где я должен был встретиться со своим старым другом Гарри Тисдейлом.

Я взглянул на письмо, которое он мне написал. Да, там определенно было написано "Эль Центро", и это окончательно уверило меня, что он встретит меня здесь. Я вышел из старого вагончика, который эта мексиканская железная дорога с удовольствием называла своим пассажирским вагоном, сел на скамейку, которая выглядела так, словно могла рухнуть в любой момент, и приготовился ждать прибытия моего друга. Когда поезд тронулся, кондуктор с жалостью посмотрел в мою сторону, как будто сомневаясь в здравомыслии любого, кто остановился бы в этом забытом месте.

Я приехал сюда по приглашению Гарри Тисдейла, моего старого приятеля по колледжу. Мы вместе начинали изучать науку много лет назад, но вскоре учеба отошла на второй план, и математика стала главной причиной моего падения. Я провалил так много экзаменов, что "комитет по вылетам" наконец сообщил мне, что мое отсутствие будет преимуществом для университета.

Гарри, с другой стороны, просто съел всю математику, которой его могли накормить, и на втором курсе удивил своих профессоров и одноклассников, написав на доске решение задачи, которая была дана классу в качестве образца неразрешимого примера.

Физика и химия увлекли его до такой степени, что ему едва удавалось получать проходные оценки по некоторым другим предметам. Однако, несмотря на свой блеск, он не был любимцем профессоров. У него была крайне раздражающая привычка говорить о своих собственных идеях, когда его просили декламировать в классе, и он был не прочь указать на недостатки в рассуждениях преподавателя, когда замечал их. Тот факт, что он с такой же вероятностью поднимал вопрос на эту тему в классе, как и наедине, не прибавлял ему популярности среди преподавателей.

В лаборатории он раздражал их тем, что пренебрегал своей работой для проведения частных экспериментов и использовал собственные методы, предпочитая их следованию указаниям преподавателей.

Хотя большинство профессоров невзлюбили его по этим причинам, они не могли найти весомого предлога, чтобы избавиться от него. Ему всегда удавалось закончить свои задания раньше отведенного времени, и даже когда его торопили, ограничивая время, его работа неизменно была правильной.

В конце концов ему присвоили докторскую степень, отчасти из-за некоторых опубликованных им исследований, которые преподаватели проигнорировали, но которые в конечном итоге оказали должное университету, отчасти, без сомнения, потому, что это был лучший способ убрать его с дороги. Несколько концернов предлагали ему хорошие должности химика, но он отверг их все.

– Слишком много рутины, – сказал он. – Я не вижу никакого удовольствия в том, чтобы целый день торчать в лаборатории, помешивая что-то в мензурке так, чтобы любой тупица научился имитировать это за день или около того.

Вскоре после этого он исчез, и я ничего не слышал о нем в течение нескольких лет.

Затем однажды вечером, когда мы ужинали с Биллом Уэстоном, другим одноклассником, который стал коммивояжером концерна горнодобывающего оборудования, разговор перешел на обсуждение того, что стало с некоторыми из наших старых друзей.

– Кстати, – сказал Билл, – я столкнулся с Гарри Тисдейлом во время моей последней поездки по Мексике.

– Мексика! – воскликнул я, – Что, черт возьми, он там делает?

– Рабочие шахты – довольно неплохая собственность. Я продал ему большую партию оборудования и расходных материалов. И кажется, у него все идет хорошо.

Я пролил ложку супа на свой лучший смокинг. Я не мог представить Гарри шахтером. Он более естественно вписывался в мир мечтаний и теорий, чем в практический мир охотников за долларами.

Любопытство побудило меня написать ему по адресу, который дал мне Билл. В быстро пришедшем ответе меня сердечно пригласили приехать и нанести ему визит. Я принял приглашение, и теперь вот я смотрел на унылый пейзаж.

Прошел час, и я почувствовал глубокое отвращение к самому себе за то, что потратил уйму времени и денег исключительно на то, чтобы удовлетворить свое любопытство. Если бы поезд вернулся в это мгновение, я, без сомнения, снова отправился бы домой. Если бы я только мог получить представление о том, что ждет меня в ближайшем будущем, я бы никогда не стал ждать поезда… Я бы вернулся пешком, но у меня не было ни малейшего представления о грядущих событиях, и я просто ждал.

– Вы мистер Альберт Фишер? – спросил приятный голос у меня за спиной.

Вздрогнув, я резко обернулся и увидел обладателя голоса, высокого светловолосого молодого человека лет двадцати пяти.

– Доктор Тисдейл не смог уехать этим утром, поэтому он послал меня встретить вас и привести на место. Я Пит Нельсон, один из его помощников, – заявил он.

Он подвел меня к шикарному родстеру, на котором он незаметно подъехал, пока я был погружен в свои мысли. Мы забрались внутрь, и Пит нажал на газ. Он показал себя отличным водителем. Местами дорога была довольно каменистой, но он продемонстрировал почти сверхъестественное умение не попадать на ухабы. Я тщетно пытался завязать с ним разговор.

Мы остановились перед длинным низким зданием, которое выглядело так, словно это могло быть офисом или лабораторией. Вокруг были разбросаны другие здания, которые, как я

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник Забытой Фантастики №4 - Алфеус Хайат Веррил.
Комментарии