В плену грёз. Том 1 - Roxy Sloth
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лино повалился на сено и принялся копать глубоко внутри себя, как он это делал обычно. Выуживая будто из мутного пакостного супа ложкой по косточке собственные провинности, он вдруг вспомнил Розу. Её радостную улыбку на рассвете, её мерный сладкий тон. Затем тот животрепещущий голосок в чайном домике с заплаканным и истошно кричащим об отчаянии всем своим видом лицом.
Молодой Бенедетти приподнялся. Надо написать — подумал он — иначе быть беде. Только вот кому. Джаспера Лино сразу отбросил. Не хотел его втягивать, да и сколько письмо будет колесить до него. Битти и компания ждать вечно не будут. Писать, упоминая Розу и её статус, тоже чревато. Ценник за освобождение сразу подскочит, да и кто знает, как они себя поведут, кому решат продать её эти нечистые на руку люди.
Связаться с Фабрисом показалось Лино дурной идеей. Он не мог представить, чем бы ему мог помочь врачеватель, даже предполагая, что у него есть влиятельные знакомые. Тем более никакого адреса он не знал, Фабрис успел сказать, что место встречи «под надеждами» в Циемнистауне. Только вот что это значило, Лино не совсем раскумекал. А просить Битти рыскать в поисках неведомого места вероятно лучше было не пытаться. Но как же тогда помочь Розе?
Тут Лино больно кольнуло в груди. В ушах, точно он всё еще стоял перед самым носом, прогудели слова Битти. За себя Лино мог сказать, а вот за неё. Да она была с ним мила, как и со всеми остальными. Слова капитана не могли пошатнуть веры Лино в человеческие качества принцессы, однако сумления относительно её к нему симпатии породили. Лино знал, что не вышел мужественной внешностью, непоколебимым характером или какими-то другими талантами. Считая за большую удачу встречу с Розой и все последующие события, Лино гнал подальше ту часть внутреннего голоса, которая твердила, что он всего этого не заслужил. Скребя как по дереву душу, Молодой Бенедетти ушёл в себя, сжимая и щемя глубоко погребённое в груди сердце.
— Да что я такое творю? — спустя какое-то время мелькнуло в голове у Лино, и он прислонил рукав к вспотевшим крупными каплями не смотря на промозглый воздух трюма щеки— нашёл, блин, время. Надо что-то делать.
Тревога пересилила терзания. На белый листок неуверенно капнуло черное пятно. Написать Джасперу, и надеяться на лучше. Нет! Не то. Полагаться на других, ждать сторонней помощи, сейчас было некогда. Действовать, и действовать быстро.
Лино отодвинул лист и принялся как ужаленный нарезать круги, бродя вдоль стен комнаты, покачиваясь от резких наклонов судна время от времени. Идей не было вопреки всем его потугам. Взгляд упал на сено, и в тот же миг, родилась самая безумная из возможных мысль.
Огарок быстро занял сено. Сухая трава, впитавшая порядочно морской сырости непринуждённо тлела, заполоняя всю комнату едким белым дымом. Укрывшись воротником куртки, Лино встал ближе к двери в ожидании. Каким бы рискованным его расчёт не был, он оправдался. За дверью засуетились и поспешно ворвались внутрь.
Стоявший в карауле матрос жилистого телосложения на голову ниже Лино с заспанными и слезящимися от гари глазами окинул комнату взором и, поздно осознав ситуацию, оказался со всего маху припечатан к стене тушей Лино. Пока матрос очухивался и поднимался Молодой Бенедетти вырвался в коридор и скрылся.
Промчавшись по коридорам, Лино притаился за парой бочонков, продышался и начал обдумывать свои дальнейшие шаги. Мельтешащие перед глазами пятнышки блохи не давали сосредоточится и восстановив дыхание Лино короткими перебежками стал пробираться по потрохам судна в поисках комнаты девушек.
Искать вышло не долго. У одной из дверей утомлённо хранил пост тучный моряк с косынкой на лбу. Знать точно Лино не мог, но всё говорило о том, что за запертой дверью с большой долей вероятности пребывали его спутницы. Осталось отвлечь бугая и проверить. Удача не изменила Молодому Бенедетти.
— Эй, Хенфри! Хватит тут торчать! У нас пожар на судне. Бегом помогать, а то ко дну все вместе пойдем — прокричал с пеной у рта взмыленный матрос, увлекая за собой толстяка у двери.
Лино подпрыгнул к двери. Единственная проблема заключалась в том, что толстый Хенфри утащил с собой ключ и дверь плотно замерла в проёме. Лино прислонился ухо к полотну и постучал костяшками перстов.
— Изволили объясниться? — холодно и спесиво послышался голос Кони.
— Это я, Лино — еле сдерживая желание крикнуть проговорил неровным тоном Молодой Бенедетти — с вами всё в порядке?
— Если не считать, что мы тут заперты — фыркнула фрейлина — и того, что происходит незнамо что. Всё замечательно.
— Сейчас, сейчас. Я выбью дверь, отойдите — проголосил Лино и разгоняясь налёг на тяжелую строганую дверь.
— Стой! Стой! — во всё горло заорала Кони и притихнув долго возилась и брюзжала.
Лино исступлённо повиновался фрейлине и обождав пока она закончит, с нетерпением вошёл внутрь.
Комнатка была миниатюрной, помимо баула с кое-какими вещами, приготовленными Лино и переданными Битти заранее, имелось две кровати дрянного качества, стол с тусклой свечой, обплевавшей всё вокруг сгустками воска, и засохшая рыбина, возвышенная на стену, запах которой трудно было игнорировать.
— Скажи спасибо госпоже за то, что она часто теряла ключики к своим ларцам и шкатулкам, и я на том уже поднаторела вскрывать замки — с явным недовольством стала отчитывать Лино фрейлина, пока Роза, сменившая засолённый наряд на свежее каштановое платье, сидевшее очень плотно по всей фигуре, осматривала и утирала платочком ссадины на его щеке — твоими трудами мне этот навык пригодился. И вообще, как всё так вышло? Почему мы вынуждены обитать в таком поганом месте? Ещё и взаперти. Лино, что происходит?
— Всё не совсем гладко. Да. Кое-какие проблемы с кораблём — сбивчиво уводил взгляд от Кони Лино, попутно хватая цветастую сумку — нужно идти… идти к шлюпкам.
— Что? Ничего не понимаю. Эй, скажи наконец, что происходит Лино! Пока ты не объяснишь мы никуда… — не успела докончить Кони, когда Лино схватил её за руку.
— Прошу, нужно идти — твердо и отчаянно пытался держать тембр Лино.
Тут произошло то, чему в иной ситуации Лино не преминул уделить внимания. Строгая, невозмутимая и уверенная Кони дрогнула. Её глаза, встречаясь с горящими карими дисками Лино, отвернулись, а голос не был в силах озвучить какие-либо возражения. Взяв Розу за руку, она двинулась гуськом за Лино.
Пробраться на палубу оказалось не такой трудной задачей, как Лино показалось изначально. Грамотно скрываясь от носившихся с