Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Жатва - Тесс Герритсен

Жатва - Тесс Герритсен

Читать онлайн Жатва - Тесс Герритсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 80
Перейти на страницу:

— Что за люди? Я их ни разу не видел.

— А их никто не видит.

— Тогда откуда вы знаете, что они там?

— Спроси у Любого. Он им еду готовит и отправляет. Значит, эту еду кто-то ест… Ты ходить собираешься?

Яков заставил себя сосредоточиться на доске. Он выставил еще одну пешку.

— А чего бы вам не сбежать с корабля, когда мы приплывем? — спросил он Кубичева.

— С какой стати?

— Остались бы в Америке. Разбогатели бы.

Кубичев хмыкнул:

— Они мне нормально платят. Не жалуюсь.

— И сколько они вам платят?

— До чего ж ты настырный.

— Ну сколько? Кучу денег?

— Больше, чем я зарабатывал раньше. И больше, чем зарабатывают такие, как я. А работа — плавай взад-вперед через эту дерьмовую Атлантику.

Яков двинул своего ферзя.

— А судовой инженер — это интересная работа?

— Не стоит трогать ферзя раньше времени. Зачем ты так пошел?

— Пробую новые ходы. Может, и мне выучиться на судового инженера?

— Не советую.

— Но вам же хорошо платят.

— Только потому, что я работаю на «Компанию Сигаева». Они очень хорошо платят.

— Почему?

— По кочану.

— Ну скажите!

— Откуда я знаю? — Кубичев потянулся к доске. — Смотри, мой конь бьет твоего ферзя. Говорил тебе, это дурацкий ход.

— Я поставил опыт, — заявил Яков.

— И, надеюсь, чему-то научился.

Через несколько дней, придя в капитанскую рубку, Яков спросил у штурмана:

— А что это за «Компания Сигаева»?

— Где ты это услышал? — удивился штурман.

— Кубичев рассказал.

— Он не должен был говорить о таких вещах.

— Тогда и вы не говорите, — сказал Яков.

— Ты прав, парень.

Яков на время замолчал, наблюдая, как штурман возится с электронным оборудованием. Тот смотрел на экранчик, на котором постоянно менялись цифры. Некоторые из них штурман записывал в блокнот, поглядывая на карту.

— Где мы сейчас находимся? — поинтересовался мальчишка.

— Вот здесь. — Штурман ткнул пальцем в крестик на карте, в самую середину океана.

— Откуда вы знаете?

— Цифры рассказали. Я видел их на экране. Они сообщили мне широту и долготу места. Вот и все.

— Наверное, чтобы стать штурманом, нужно быть очень умным.

— В общем-то, особого ума не требуется.

Штурман передвигал по карте две пластмассовые линейки, соединенные общим стержнем. Отметив, что ему надо, штурман соединил линейки и поднял к самому верхнему краю карты, где была нарисована картушка компаса.

— Вы делаете что-то незаконное? — вдруг спросил Яков.

— С чего ты так решил?

— А разве не поэтому вам нельзя говорить о том, что вы возите?

Штурман вздохнул:

— Моя единственная обязанность — привести корабль из Риги в Бостон и потом назад в Ригу.

— Вы всегда возите сирот?

— Нет. Обычно мы возим грузы. Ящики с грузами. Что внутри ящиков — меня не касается. Я лишних вопросов не задаю. Вот так.

— Значит, вы занимаетесь чем-то незаконным.

— Ну что ты за любопытный чертенок, — засмеялся штурман.

Он снова стал записывать цифры в книжку аккуратными колонками.

Яков следил за действиями штурмана, потом спросил:

— Как вы думаете, меня усыновят?

— Обязательно.

— Даже с этим?

Яков выпятил культю левой руки.

Штурман посмотрел на него. В глазах взрослого блеснула жалость. Яков это заметил.

— Я точно знаю: тебя обязательно усыновят.

— Откуда вы знаете?

— Кто-то ведь заплатил за твой переезд в Америку. Оформил документы на тебя.

— Не видел никаких документов. А вы?

— Я усыновлениями не занимаюсь. Моя забота — привести корабль в Бостон.

Штурман выразительно посмотрел на дверь рубки:

— Шел бы ты к ребятам. Мне расчеты делать надо. Они внимания требуют.

— Чего мне туда идти? Все по койкам валяются и стонут.

— Ну тогда поиграй один. В другом месте.

Яков нехотя ушел из рубки и спустился на палубу. Палуба была пуста. Яков встал у перил. Он смотрел на воду, рассекаемую корабельным носом. Он думал о рыбах, плавающих под этой серой бурлящей водой. И вдруг ему стало трудно дышать. Бурление воды сдавливало ему горло. Но Яков не убежал с палубы. Он стоял, вцепившись в перила своей единственной рукой. В мозгу у него проносились страшные мысли, мелькали страшные картины холодных океанских глубин. Он давно, очень давно перестал ощущать страх.

И вот сейчас страх вдруг вернулся к нему.

8

Две ночи подряд ей снился один и тот же сон. Медсестры объяснили, что все дело в назначенных лекарствах: метилпреднизолоне, циклоспорине и обезболивающих таблетках. Эти препараты взбудоражили мозг. Волноваться не стоит: у всех, кто прошел через похожее состояние, бывают тяжелые сны. Постепенно они сами уйдут.

Но сегодня утром, проснувшись в слезах, Нина Восс поняла: этот сон не уйдет. Он останется с нею навсегда. Он теперь часть ее, как и пересаженное сердце.

Нина осторожно потрогала повязки на груди. После операции прошло уже два дня. Боль постепенно стихала, хотя по-прежнему будила ее по ночам, напоминая о полученном подарке. Ей досталось прекрасное, сильное сердце. Нина это поняла в первый же день. За долгие месяцы болезни она успела позабыть, что значит сильное сердце, каково ходить и не задыхаться; чувствовать, как теплая кровь постоянно омывает все жизненно важные органы, согревает мышцы, окрашивает пальцы в здоровый розовый оттенок. Она настолько свыклась с мыслью о смерти, что сама жизнь казалась ей чем-то необычным. Но теперь Нина воочию убеждалась: она будет жить. Она в буквальном смысле чувствовала это кончиками пальцев.

О том же говорило и биение ее нового сердца.

Но у нее пока не было ощущения, что сердце принадлежит ей. Возможно, это ощущение так никогда и не появится.

В детстве Нина часто донашивала одежду старшей сестры Каролайн. Сестра обращалась с вещами аккуратно, и потому ее добротные шерстяные свитера и нарядные платья выглядели почти как новые. Казалось бы, вся эта одежда переходила в безраздельную собственность Нины, но ей было не избавиться от ощущения, что она носит вещи сестры. Они так и оставались для нее «платьями Каролайн» и «юбками Каролайн».

«А чье сердце бьется теперь во мне?» — думала она, осторожно дотрагиваясь до груди.

В полдень приехал Виктор.

— Я снова видела этот сон, — сказала Нина. — Про мальчика-подростка. И такой яркий! Как наяву. Когда проснулась, я даже плакала.

— Дорогая, это всего лишь стероиды, — успокоил жену Виктор. — Врачи предупреждали о побочных эффектах.

— А я думаю, это не просто сон. В нем есть какой-то смысл. Неужели ты не понимаешь? Мальчик погиб, но часть его продолжает жить во мне. Я чувствую этого подростка…

— Зря медсестра разболтала тебе, кто был донором сердца.

— Я сама ее спросила.

— И все равно она не должна была говорить. Мальчишке уже ничто не поможет, а на тебя это нагоняет дурные мысли.

— Ты не прав, — тихо возразила Нина. — Я понимаю: его не воскресить. Но семья… если у него есть семья…

— Уверен: они не хотят, чтобы им бередили душевные раны. Сама подумай. Донорство органов — процесс сугубо конфиденциальный. И на то есть веские причины.

— Но почему бы не послать этим людям благодарственное письмо? Совершенно анонимное. Простое выражение…

— Нет, Нина. Это исключено.

Нина откинулась на подушки. Опять ее голова полнится глупыми мыслями. Виктор прав. Он всегда прав.

— Дорогая, а ты сегодня замечательно выглядишь, — сказал он. — Ты пробовала садиться?

— Дважды, — ответила Нина и вдруг зябко поежилась.

Ей показалось, будто в палате стало холодно, как зимой. Она даже отвернулась. Виктору незачем видеть, что ее трясет.

Возле кушетки, где спала Эбби, сидел Пит и смотрел на нее. Брат был в синей форме бойскаутов-волчат, с аккуратными нашивками на рукавах и ниткой пластмассовых бусинок, прикрепленной к нагрудному карману. Каждая бусинка — знак его бойскаутских успехов и побед. Не было только кепки.

«Куда же он дел кепку?» — подумала Эбби.

Потом она вспомнила: кепка потерялась. Они с сестрами обшарили каждый дюйм вокруг искореженного велосипеда, однако кепку так и не нашли.

Пит давно не приходил. С той ночи накануне отъезда в колледж. До этого брат появлялся несколько раз и всегда просто сидел и смотрел на нее, не произнося ни слова.

— Где ты был, Пит? — спросила Эбби. — Зачем приходишь ко мне, если просто сидишь и молчишь?

Брат не ответил. Он молча смотрел на нее. Его губы не шевелились. Воротник синей рубашки был накрахмален, а саму рубашку будто только что отгладили. Эбби вспомнила, как перед похоронами мать крахмалила и гладила рубашку. Неожиданно Пит повернул голову в сторону соседней комнаты. Похоже, его привлек какой-то звук. Фигура Пита задрожала, как потревоженная водная гладь.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жатва - Тесс Герритсен.
Комментарии