Не боярское дело 4. Часть вторая - Сергей Александрович Богдашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы мне разрешаете топить японские корабли? — вскинулся военный.
— Конечно! Война Японии и Франции? Как вы себе это представляете? — насмешливо поинтересовался министр иностранных дел, — Европа нас только поддержит, если мы больно щёлкнем по носу зарвавшихся азиатов. К тому же, как я понимаю, у всех сидящих сегодня за этим столом, нет особого выбора. Или мы должны добыть для Франции новую богатую колонию, получив за это положенные награды и привилегии, или нас в самое ближайшее время размажет оппозиция.
Оратор выдохнул, и в полной тишине, налил себе воды, сделав затем пару глотков.
— Я правильно говорю? — обратился дипломат к своим коллегам, а в особенности, к военному. — Считайте, что мы даём вам карт-бланш. Не ограничивайте себя в подкупе индонезийских генералов и продажных филиппинских политиков. Смело располагайте всеми доступными силами флота и армии. Победа всё спишет. Я, со своей стороны, обещаю вам максимальную дипломатическую поддержку и нужное освещение событий в европейской прессе. Франции нужна только победа и новые колонии! Король должен быть нами доволен!
Глава 20
Вряд ли стоить говорить о том, что к полноценному захвату Северного Борнео мы были готовы.
Конечно же, нет. Скажу больше. Для нас оказалось полной неожиданностью и то, что в конфликт решила вмешаться Франция.
Выяснить столь пикантную подробность удалось абсолютно случайно. Виной тому был попутный ветер и пара офицеров, знающих французский.
Моё решение — переместить один из дирижаблей-ретрансляторов связи с Цусимы на Филиппины, оказалось чуть ли не пророческим.
Ветерок был попутным, и их дирижабль успел, как нельзя более кстати.
Парни ещё в воздухе умудрились перехватить радиопереговоры французской эскадры, а уж когда встали над одним из островов, между Манилой и Борнео, то и вовсе начали слушать всё, о чём в радиоэфире трещат разговорчивые лягушатники.
Короче — дело дрянь!
Французы уже готовы, а мне нужно хотя бы полмесяца, а лучше месяц, чтобы попросту собрать ту армию, с которой операция по освобождению Северного Борнео не будет выглядеть авантюрой.
Но! Это только начало.
Если противостояние затянется, то мне придётся превозмогать экономику и возможности одной из ведущих стран мира!
Скажу проще — если Франция выставит флот в сорок-пятьдесят вымпелов и перебросит тысяч двенадцать-пятнадцать своих войск, собрав ещё столько же в Индонезии и Малайзии, то тут не только о потере новых земель речь пойдёт, но и о безопасности Японии стоит задуматься.
Определённые преимущества у меня есть. Те же архимаги, новые торпеды, авиация с техномагическими бомбами и какое-то количество продвинутой техники.
В качестве возражения, французам тоже найдётся, чем меня озадачить.
Пусть магами они сильны и меньше нашего, но тот артефакт, что осуществлял защиту замка герцога Анжуйского, я хорошо запомнил.
Мы тогда его едва-едва смогли проломить.
Нужно быть конченным идеалистом, чтобы надеяться на то, что французские вояки не взяли себе опыт предков на вооружение, существенно его дополнив и усовершенствовав.
Даже до России порой доходили стенания французов о том, что через месяц-другой магические атаки на их форты-"миллионники" оказались бы бессмысленны. Говорят, ещё бы чуть-чуть и форты получили бы магическую защиту, построенную на артефактах.
Пока что дела выглядят не слишком радужно. Не стоит думать, что только я один бегу впереди планеты всей, а остальные стоят на месте, разинув рот, и удивляются моему росту и прогрессу.
Как бы не так!
Они тоже бегут, но пока отстают, на сколько сильно, непонятно.
И это я сейчас выражаюсь крайне оптимистично.
Если представить ситуацию от обратного, где уже я буду в роли догоняющего, то мои шансы в долгом противостоянии переходят в разряд очень малых величин. Однозначно проиграю.
Да, моё княжество богато и самодостаточно, и Япония с Маньчжурией активно развиваются, но не для войны со страной, которую подпитывают десятки колоний со всего мира, а её промышленность превосходит по своим финансовым показателям не только моё княжество, но и Германию.
Тем, кто считает, что я испугаюсь и сдам назад, могу сразу заявить своё решительное — НЕТ!
Да, впереди война. Противник на этот раз грозный, а его военный потенциал огромен.
Воевать я умею, но не люблю. Хотя, сейчас не тот случай, чтобы рассуждать о любви. Франция приняла вызов и готовится нанести удар.
Послезавтра утром французская эскадра намерена сниматься с якорей и идти к нам навстречу.
Задачи перед ними поставлены вполне себе выполнимые: — уничтожить плацдармы русских на Борнео и японские корабли, которые их поддерживают, а потом пройтись по островам, окаймляющим море Сулу, чтобы снести там те убогие филиппинские заставы, которые могут помешать десантированию индонезийской армии.
Что будет потом делать французская эскадра пока непонятно.
Скорее всего часть кораблей поддержит действия индонезийской армии, а остальные отправятся снимать морскую блокаду с Новой Гвинеи, чтобы со временем создать мне второй фронт на юге Филиппин.
В моём распоряжении сейчас два крейсера: — тяжёлый броненосный "Рюдзин" и легкий крейсер "Юбари". Четыре эсминца "Кагеро" и два эсминца "Акатсуки". Торпедные аппараты есть на всех "Кагеро" и на "Юбари". Кроме них присутствует микроавианосец и транспорт обеспечения.
Против пяти французских крейсеров и десяти эсминцев, часть из которых — корабли современной постройки, сил откровенно мало.
Французскую эскадру нужно задержать любой ценой. Мне потребуется не меньше пары недель, чтобы создать хоть какое-то подобие паритета сил на море.
Я не считаю себя знатоком морских сражений и выдающимся флотоводцем. Да и не моё это — рассекать океанские просторы, глядя на мир с высоты капитанского мостика. Есть на то специально обученные люди. Так что, сразу, как только ознакомился с содержанием радиоперехватов, я связался с контр-адмиралом Тэцуо Хацуро. Он сейчас как раз в Маниле, готовит к отправке караван судов, которые повезут подкрепление и артиллерию на захваченные нами плацдармы. Не то, чтобы мы в здешних водах кого-то сильно боимся, но отправлять на гражданских кораблях целый полк и два артиллерийских дивизиона без сопровождения — это неоправданный риск.
Хацуро я намекнул, что предстоит большая морская операция, поэтому ему стоит взять с собой тех офицеров, которых он посчитает необходимыми для её планирования.
В результате моряки примчались втроём. Скромно. Я ожидал человек пять-шесть.
Для начала я перевёл им на японский результаты радиоперехватов. Загрузились они основательно. Даже дышать стали через раз, как мне показалось.
— Какими силами я могу располагать? — первым отмер контр-адмирал.
— Любыми. Понятно, что из тех, которые мы успеем подтянуть.
— Как я понял, французская эскадра сейчас разделена. Половина кораблей находится в Паданге, где у французов обустроена