Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл

Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл

Читать онлайн Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 93
Перейти на страницу:

— Так ты сказал, что вы с мальчишкой — единственные, кто остался в городе? — спросил наконец Тай.

Нед налил себе очередную порцию спиртного, рыгнул и сел прямо напротив своего гостя. Несмотря на то что был день, внутри салуна царил полумрак. Хоть в стенах и были прорезаны окна, стекла в них давно заменили засаленной бумагой.

— Ну да, только я и этот бесполезный щенок. Он так напуган, что удерет при первой же возможности, стоит мне отвернуться. — Нед сделал глоток из кружки и, вздохнув, добавил: — И еще Джо Трун. Эта гремучая змея никогда далеко не отползает. Он раньше девку мексиканскую где-то в горах к северу отсюда удерживал, так она сбежала с мятежниками Каскабеля. Сейчас ему одиноко, если только не ухитрится снова бруйю поймать.

— Не понял.

— Бруйю, ведьму значит. Рыжеволосая такая деваха, мятежники ее сомбра называют, по-нашему — тень, потому что так оно и есть. Живет с мустангами, и такая же дикая, как они. — При этих словах Нед снова хлебнул своего пойла и пустил газы. — Трун поймал ее несколько лет назад, но она ускользнула от него. Не везет ему с женщинами. Злющий, как медведь весной, этот Джо Трун, истинную правду говорю. Но лучше бы он и дальше держал ее. От женщин одни неприятности.

Когда Тайрелл понял, что бруйя, о которой толкует его собеседник, — это Жанна, он едва сдержался, чтобы не схватить полупьяного бармена и не ударить его головой об пол.

— Знаешь, что теперь этот Трун удумал? — продолжал тем временем Нед. — Разбогатеть решил за счет того черного жеребца. Взял он свою винтовку и ушел на Черное плато. Ранить решил конягу, связать и жеребят его забрать, да и дело с концом.

— Ранить? Это же очень опасно. Он скорее убьет жеребца, — возразил Тай.

— Одним норовистым конем больше, одним меньше, невелика беда. Будь я на его месте, пристрелил бы бестию, не задумываясь, забрал жеребят и сделал бы отсюда ноги, пока армия не нашла Каскабеля и не завязалась заварушка.

Тайрелл мысленно представил себе Люцифера — уши торчком, шея выгнута дугой, под лоснящейся шкурой перекатываются упругие мускулы. Мысль, что кто-то застрелит это прекрасное животное только ради того, чтобы добраться до жеребят, привела его в бешенство и одновременно вызвала отвращение. Он не сомневался, что Трун намерен привести свой мерзкий план в исполнение.

— А лавка закрыта? — спросил Тай, чтобы прервать бесконечную болтовню Неда.

— Что? А, магазин Проповедника. Нет, он ушел в крепость, а лавку свою оставил открытой. Ни один человек не решится красть у него. Проще самого дьявола обчистить, право слово! Даже мятежники к Проповеднику не суются. Он хитер как лис и хваток как гремучая змея, когда дело касается прибыли. Трун отпустил ту рыжую девку, когда Проповедник приказал оставить ее в покое. Она, видишь ли, Библию ему когда-то подарила. В общем, увидишь ее снова — скажи, чтоб без опаски в Пресные Воды приходила, Трун ее и пальцем не тронет.

По спине Тая пробежал неприятный холодок. Бармен был не так пьян, как хотел казаться.

— Кого? — спросил Тай, почесывая заросший щетиной подбородок.

— Девку рыжеволосую.

— Знать ее не знаю. Она что же — живет здесь неподалеку?

Нед уставился на него невыразительными водянистыми глазками:

— Никто не знает, где она живет. За исключением, наверно, тебя. Ведь это она вытащила твою задницу из западни, в которую ты угодил.

— Послушай, мистер, от мятежников Каскабеля меня спасли мои собственные быстрые ноги. Я убежал, прятался в зарослях сосен, пил дождевую воду и ел змей. Ни у одной из них не было рыжих волос.

Бармен долгое время молча смотрел на своего гостя, затем медленно кивнул.

— Ладно, мистер, раз тебе хочется, чтобы так считали, так тому и быть.

— Чего мне хочется или не хочется, не имеет никакого значения, — холодно ответил Тайрелл, поднимаясь со стула. — Я рассказал тебе чистую правду. Спасибо за бобы. Пойду в магазин Проповедника. Оставлю там список того, что возьму. Плату пусть возьмет из золота, что Синий Волк оставил для меня в крепости.

— Ладно, я скажу Проповеднику, когда увижу его.

— Да, скажи, — согласился Тай, глядя на дверь и чувствуя непреодолимое желание глотнуть свежего воздуха. Но он понял, что с барменом еще рано прощаться. — Мне нужно купить лошадь, — произнес он.

— В «Круге Джи» есть неплохие лошадки, я бы даже так выразился, лучшие в округе. Но вот далеко на них лучше не ездить, не ровен час, какой-нибудь пастух вспомнит, что потерял именно такую!

Тай понял скрытый смысл этих слов и криво усмехнулся:

— Тогда я поищу лошадь в городе.

— Нет здесь ни одной, всех в крепость увели.

— Где находится ближайшее хозяйство, в котором можно купить коня?

— На сотни миль вокруг такого не сыщешь. Лошади есть только у мятежников в лагере, да еще там, где обитает эта рыжая ведьма. Но ты ее не знаешь, поэтому ничем помочь не могу.

Тай лишь пожал плечами:

— Ладно, найду лошадь по дороге в Мексику. Еще раз спасибо за бобы, Нед.

Он вышел, закрыв за собой дверь салуна, но еще долго ощущал внимательный оценивающий взгляд, сверлящий его голую спину. По позвоночнику у него побежали мурашки, и он в очередной раз пожалел, что у него нет при себе оружия.

Жанна пока этого не знает, но в Пресные Воды она никогда больше не вернется.

Глава 13

Жанна проснулась оттого, что прямо перед ней возник какой-то человек, заслонивший собой солнце. Она уже схватилась за нож, но тут всхрапнула Зебра, мужчина обернулся, и она заметила изумрудный блеск его глаз.

Девушка с трудом узнала Тая в новой одежде, поэтому ей не оставалось ничего иного, как молча смотреть на него. Серая рубашка и шляпа, черная бандана и брюки выгодно подчеркивали его грациозное тело и мужественную привлекательность, сопротивляться которой не было сил. Он сбрил бороду, оставив только усы, и теперь на его лице четче проступали скулы, а белые зубы казались просто ослепительными. Жанна еще не до конца оправилась от испуга, вызванного его неожиданным появлением, но ее тело неистово приветствовало его.

— Тай? — хрипло позвала она. — Это и правда ты?

— Для тебя это будет лучшим вариантом, — резко ответил он. — Какого черта ты здесь спишь? А если бы на моем месте оказался Джо Трун? Хочешь, чтобы он снова поймал тебя?

Сердце девушки неистово колотилось в груди, и смысл его последних слов ускользнул от нее.

— Ты до смерти меня напугал, подкравшись так тихо!

— Подкравшись? Проклятье! Жанна, ты что же, ожидаешь, что Каскабель промарширует здесь с оркестром, исполняющим военный марш? — взорвался Тайрелл. — Ты должна была стоять на страже и еще издалека заметить мое приближение!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл.
Комментарии