Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна поющей змеи - Мэри Кэри

Тайна поющей змеи - Мэри Кэри

Читать онлайн Тайна поющей змеи - Мэри Кэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:

— Все в порядке, Элли! — закричал Юпитер. — Можешь увести лошадь.

Элли подбежала к Инди и обняла ее за шею.

— Моя дорогая, успокойся! — сказала она. — Отпусти его. Ну вот, умница моя, красавица.

Кобыла отпустила Шайтана, и зловещий верховный жрец скорчился в углу гаража, прижимая к груди раненую руку.

Юпитер встал между Шайтаном и дверью.

— Не пытайтесь убежать, — спокойно сказал он. — Я не снайпер, но нечаянно могу вас здорово покалечить, а то и убить.

Шайтан увидел пистолет в руке Юпитера. И ничего не сказал. Он сел на пол и согнулся над своей рукой; было слышно, как тяжело он дышит.

Боб шагнул к Юпитеру.

— Пойду позвоню начальнику полиции Рейнольдсу, — сказал он. — Через три минуты он будет здесь.

— Спешить некуда, — весело сказал Юпитер. Пит улыбался Инди. Элли, гладя лошадь и приговаривая ласковые слова, вела ее в стойло.

— Я всегда подозревал, что это животное кусается, — объявил Пит. — Но в жизни не думал, что она выбирает такие удачные моменты.

МИСТЕР ХИЧКОК ЗАДАЕТ ВОПРОСЫ

— Я пригласил вас, потому что мое любопытство чрезвычайно разгорелось, — сказал Альфред Хичкок.

Знаменитый режиссер положил руку на стопку газет, которая лежала у него на столе, и с интересом смотрел на Трех Сыщиков.

— Я прочел о взрыве в Лос-Анджелесе. Его свидетелями были три подростка из Роки-Бич и девочка того же возраста. Имена детей газеты не напечатали.

Боб протянул мистеру Хичкоку папку. — Это были мы, — сказал он.

— Расследовали дело, да? — спросил мистер Хичкок. — Я что-то подобное подозревал. — Он открыл папку и стал читать записи Боба, связанные с тайной поющей змеи.

В кабинете было очень тихо, только иногда шелестела перевертываемая страница. Наконец мистер Хичкок поднял глаза.

— Но ведь описание не закончено.

— Я продолжаю работать над ним, — объяснил Боб.

Мистер Хичкок презрительно фыркнул.

— Просто поразительно — люди готовы верить во что угодно. Надо полагать, кобра, которую вы видели в доме в Торренте-Каньоне, была всего навсего трюком?

— У них там на потолке установлены кинопроекторы, и они направляют изображение змеи в клубящийся дым, — объяснил Пит. — Казалось бы, ничего из этого не может получиться, на людей нужно надеть специальные очки и уговаривать их, что они видят настоящую живую змею, так ведь нет — весь секрет в клубах дыма. Все действительно видели змею, живую, настоящую, объемную.

— Даже мы поддались обману, — сказал Юпитер, — а ведь эти люди верят в змею и хотят ее видеть. Разумеется, змея должна петь. Чтобы скрыть шум работающих проекторов.

— Все имеет свои причины, — заметил мистер Хичкок. — А что представляет собой пение змеи?

— Это штучки Ариэля, — сказал Юпитер. — Мы думали, он изобрел какое-то устройство и оно издает эти звуки, но нет: он чревовещатель, раньше даже выступал, так что ничего удивительного в его неподвижной позе не было. А вот как Мара поет, мы видели.

— Мара весьма талантливая особа, насколько я могу судить?

— Чрезвычайно, — подтвердил Юпитер. — Она великолепная актриса. Доктор Барристер, пока они ехали в Роки-Бич, дал ей прослушать пленку с записью того собрания в столовой Элли. И через несколько миль она уже сама могла спеть песнь змеи.

Мара также устроила очень ловкий фокус со статуэткой змеи, которую мисс Осборн положила в зеленый мешочек. Доктор Барристер уверен, что у нее был спрятан в юбках точно такой же второй, но Мара клянется и божится, что нет, другого мешка не было. Ну конечно же, она поменяла мешочки, когда каталась по полу, и потом пустой отдала мисс Осборн, а тот, в котором была змея, унесла с собой.

— Это старый трюк, — заметил мистер Хичкок. — А доктор Барристер рассказал вам, почему он так заинтересовался мисс Осборн и братством, в котором она состояла?

— Он пишет исследование о психологии суеверий, — сказал Юпитер Джонс. — Он знает чуть ли не все мистические секты в Лос-Анджелесе — ведь он их изучает. В несколько сект даже вступил. И мисс Осборн входила во множество сект. Он часто ее встречал на сборищах — задолго до того, как поступил в их дом слугой и назывался Бентли. Теперь-то мисс Осборн из всех сект вышла. И вместе с ней Маделин Эндербай.

— Его это не удивило? — спросил мистер Хичкок.

— Удивило, потому что не укладывается в образ. В этих сектах мисс Осборн надеялась найти что-то необыкновенное, и эта другая дама, Маделин Эндербай, тоже. Доктору Барристеру было интересно, нашли ли они это необыкновенное в других сектах, и он попросил свою жену уложить волосы в салоне мисс Эндербай. К счастью, Маделин Эндербай чрезвычайно болтлива и все ей рассказала о братстве. Так доктор Барристер узнал имена и адреса. Он навел справки о членах братства и выяснил, что все они люди со средствами.

— Он что-то заподозрил? — спросил мистер Хичкок.

— Сначала нет. Сначала он решил, что эти богатые люди платят большие деньги ради удовольствия сидеть в этом доме в Торренте-Каньоне и слушать пение змеи. Мало ли какие чудаки бывают на свете? Но сам он в этот дом проникнуть не мог. Чтобы стать членом братства, тебя должны были в него пригласить. А его никто не приглашал — ни его самого, ни жену. Вероятно, Шайтан велел разузнать о нем и решил, что с ним связываться опасно.

И доктор Барристер стал наблюдать за домом в Торренте-Каньоне, а когда Хьюго Ариэль переехал жить в Роки-Бич, он уже глаз с усадьбы не спускал. И, естественно, его очень интересовала Пат Осборн. Она — настоящая находка для ученого, который исследует психологию суеверий, к тому же в отличие от всех других членов братства, собиравшихся в Торренте-Каньоне, она располагает очень скромными средствами. Шайтан, конечно, знал, какие у нее богатые родственники.

— От кого стало известно, что Джамисоны остались без служанки, — от Маделин Эндербай? — спросил мистер Хичкок.

— Да, от нее. И тогда-то доктор Барристер решил наклеить усы и проникнуть в дом, чтобы изучать характер мисс Осборн. Тут миссис Комптон попала в аварию, а мисс Осборн послала ожерелье к ювелирам, и он почуял что-то неладное.

— Теперь он начал по-настоящему следить за домом в Торренте-Каньоне, — вставил Боб. — Он был там, когда Элли и мы с Питом перелезали через забор, видел прожекторы и слышал вой сирены. К счастью, он все еще был там, когда убегал Юпитер.

— Хорошо, когда тебя поддерживает такой союзник, — отозвался режиссер. — Жаль, вы спугнули его, когда обыскивали его квартиру в Санта-Монике, и он исчез из дома Джамисонов. Кстати, зачем он снял эту квартиру? Ведь он живет в Рек стоне.

— А для видимости, — объяснил Пит. — Вдруг кто-нибудь захочет проверить — вот вам, пожалуйста. И к тому же там очень спокойно, он говорил, никто не мешает работать. У него четверо детей.

Мистер Хичкок засмеялся.

— Камуфляж, как и усы, — сказал он.

— Усы ему и вовсе были не нужны, — подхватил Юпитер. — Пат Осборн все равно его не узнала бы. У него незапоминающаяся внешность.

— А когда вам понадобился колдун, применяющий приемы белой магии, вы позвонили ученому и по чистой случайности им оказался доктор Барристер, так ведь? — спросил мистер Хичкок.

— Да, это было настоящее чудо, — подтвердил Юпитер. — Объяснять ему ничего не пришлось, пленка с записью змеиной песни у него была, а Мара все схватывает на лету. Полиция воспользовалась его картотекой, чтобы связаться с членами братства, и пригласила их всех для опознания.

— Вот было зрелище! — воскликнул Пит. — Надо было видеть их физиономии, когда передними предстал Шайтан без плаща и без шлема. Жалкий растерянный гном. Его настоящее имя — Генри Лонгстрит, но есть и кличка: Гарри — Длинная Рука, потому что он раньше был карманником. Ариэль в нежном детстве звался Джонни Бой; в первый раз его арестовали за то, что он торговал на автостоянке какой-то дрянью под видом пасты для полировки хромированных деталей. Так называемый Макс — бывший взломщик, на счету у Эллиса, который принес бомбу и ослабил гайки на колесе машины миссис Комптон, тоже множество преступлений. Он ради денег готов на все.

— Элли рассказала своей тетушке о подвигах честной компании, — перебил его Юпитер, — но толку от этого мало. Она теперь сидит целыми днями во внутреннем дворике под глицинией и высчитывает, когда ей можно будет поехать в Голливуд и встретиться с Марой.

— Безнадежный случай, — сказал мистер Хичкок. — Но что же все-таки случилось с квартирной хозяйкой мисс Эндербай?

— А ничего с ней не случилось, — ответил Боб. — Она уехала погостить к сестре в Дубьюк, та ее пригласила. И, мне кажется, пригласила очень кстати, хотя мисс Эндербай была уверена, что поездку устроил Белиал, и, естественно, никто не стал ее разубеждать.

— А что они сделали для того джентльмена, который не хотел, чтобы рядом с его владениями высился небоскреб?

— Для небоскреба грунт оказался недостаточно твердым, — объяснил Юпитер, — они же приписали это чарам Белиала.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна поющей змеи - Мэри Кэри.
Комментарии