Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия

Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия

Читать онлайн Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:

— Глупости! Что может вас задержать, когда приглашаю я?! Регентский совет и слова поперек не скажет. И даже этот отвратительный ревнивец герцог ла Вейн не посмеет мне возразить. Потому что это праздник моей семьи. И только я решаю, кто будет на нем присутствовать!

Я поняла, что попытки отказываться дальше чреваты куда более серьезными последствиями, чем просто недовольство взбалмошной принцессы. Проверять на практике, сможет ли глава тайной стражи вытащить свою наемницу из королевской тюрьмы, как-то не тянуло. Поэтому я просто склонила голову, признавая право принцессы решать.

— Или дело в нем? — внезапно прищурилась Эрика. — Дело в ла Вейне?

Я непонимающе моргнула: что еще мог наплести этой дуре чертов ла Брук?!

— Так и знала, что вы не так просты, как кажетесь! — вдруг рассмеялась принцесса. — Вся эта гордость, ваша неприступность. Все это ради того, чтобы заставить его сделать вам предложение? А он не спешит и мечтает превратить вас в содержанку? Узнаю своего негодного дядюшку. Забудьте, милая. Он никогда на вас не женится. И благодарите богов, что это так.

— Почему? — выдавила я из себя.

Эрика явно готова была поделиться очередной порцией сплетен. Здравый смысл требовал, чтобы я выслушала и ее, ведь сейчас каждая крупица информации была на вес золота. Но и подтверждать безумные идеи капризной принцессы мне очень не хотелось. Поэтому закономерный вопрос дался мне так тяжело.

— Ха! — с удовлетворением воскликнула она. — Так и знала, что не ошиблась. Я же говорила, что вижу своих подданных насквозь. Отец всегда утверждал, что я стану прекрасной королевой.

«То-то он не удосужился даже в общих чертах объяснить тебе, что это значит», — проворчала я про себя и с преувеличенным вниманием уставилась на девушку. Раз уж спровоцировала поток грязи, то будь добра выбирать из него редкие крупинки золота.

— Что вы так смотрите? Неужели считали свою принцессу дурочкой? Сейчас я вам перескажу все ваши мысли и планы. Род захирел, состояние истаяло, приданого нет. Есть только две дороги. Или идти в компаньонки к пожилой леди: скучать, вышивать, вычесывать бесчисленных котов и слушать старческие бредни. Или в содержанки к богатому лорду: все то же самое, только вместо котов охотничьи борзые. И вдруг появляется он: красивый, богатый, знатный, а главное, холостой. Не знаю уж, где вы познакомились. Дядя любит побродить по столице инкогнито. Однажды его на такой прогулке зарежет какой-нибудь разбойник, и все на том закончится. Но это не важно. Важно, что вы увидели в нем свой шанс на нормальную жизнь. Правильно?

— Ну, почти… — проговорила я. А что мне еще оставалось?

— Детали меня не интересуют, — усмехнулась Эрика. — Вы совершенно правильно рассудили. Содержанка — это ненадежно. Вот жена… И отказали ему. Разумеется, ла Вейн встал на дыбы. Как это, он не получит то, чего хочет?! Результат уже есть — вы в королевском дворце, няня его величества, и сплетничаете с самой принцессой. Почти победа. Довольны?

— Кто же будет недоволен возможностью поговорить по душам с ее высочеством? — скрипнув зубами, отозвалась я.

— Вот именно, — залилась счастливым смехом Эрика. — Но в одном вы ошиблись. Герцог ла Вейн — отвратительный выбор. Он мерзавец и негодяй. Но даже не это главное. Он…

Принцесса умолкла и оглянулась через плечо, как будто нас мог кто-то подслушать.

— Он одержим демонами, — понизив голос, проговорила она.

— Что? — опешила я.

Я ожидала, что мне сейчас расскажут очередную версию неудачных попыток ла Вейна обзавестись женой. В крайнем случае с таинственным видом поведают историю с призраками. Но такого не сумел родить даже мой воспаленный мозг.

— Нервничаете? — усмехнулась Эрика. — Правильно делаете. To, что я вам сейчас расскажу, во всем королевстве знают всего несколько человек. Но вы мне сразу понравились, и я считаю своим долгом предостеречь… Да что там… Просто спасти вас от неминуемой смерти.

— Я безмерно благодарна, ваше высочество, — озвучила я то, что от меня ожидали, и довольная принцесса величественно кивнула.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Цените. Не всякий сюзерен так заботится о подданных. Но к делу. Вы знаете об изгнанниках? Иногда они приходят с островов. Впрочем, откуда вам знать?

«Знаю, и уж побольше тебя! — мысленно огрызнулась на заносчивый тон я. — При дворе моего отца их было целых трое, а ты таких, небось, только на картинках в сборниках сказок видела!»

— Они не могут колдовать как островитяне. Поэтому призывают себе на помощь демонов.

— Но герцог ла Вейн не похож на островитянина. У него голубые глаза. А у тех сплошь зеленые.

— Ага, — кивнула Эрика. — Почти как ваши. Только ярче и гораздо красивее.

Но я не говорю, что он изгнанник. Лет десять или двенадцать назад отец узнал, что сосед связался с изгнанниками и в тайне создает какое-то чудовище, которое поможет ему захватить мир. Чтобы остановить безумца, собрали огромную армию. Мы победили. Но именно после той победы отец вдруг сделал моего дядюшку главой тайной стражи. Видите связь?

— Герцог ла Вейн показал себя отличным полководцем, и его наградили, — предположила я, уже догадываясь, что у принцессы есть другое объяснение.

— Глупости! — всплеснула руками Эрика. — Какая же вы недогадливая. После победы они узнали, что именно делали для того ненормального изгнанники. И заставили их сделать это с моим дядей. Герцог ла Вейн одержим демонами. Именно поэтому он может приказывать призракам и не боится бродить в одиночестве по ночной столице. Он сам стал наполовину демоном!

ГЛАВА 23

«Какие демоны? Что она несет? — мысли метались в голове растревоженным вороньем. — Война с соседом — это понятно. Десять лет назад была только одна война и одна победа… Вот он, результат той победы, я его каждый день в зеркале вижу. Но при чем тут ла Вейн? И кто придумал этот бред про демонов?! Уж мне-то прекрасно известно, что никаких демонов в нашем дворце не призывали! Повод, чтобы напасть на соседа?»

— Но мне кто-то говорил, что герцог разговаривал с призраками еще в детстве, — ляпнула я первое, что пришло в голову, лишь бы не молчать.

— Ложь, — отрезала принцесса. — Что же вы такая доверчивая? Вам сказали, и вы поверили. Эти слухи распустили специально, чтобы никто не догадался, что отец воспользовался противоестественным колдовством изгнанников. Теперь вы понимаете, куда вы угодили из-за своей наивности? Уж не знаю, зачем вы понадобились этому негодяю, но, да будет вам известно, его жена покончила с собой после первой брачной ночи. Как вам такое, а?

— Ужас, — вполне искренне отозвалась я.

Впрочем, подразумевала я вовсе не россказни Эрики, а собственное бессилие. Я, всегда гордившаяся своим умением узнавать о людях всю подноготную, оказалась неспособна разобраться с общеизвестными фактами. Как защитить малыша, если я не понимаю толком, от кого его надо защищать? Кому докладывает мерзавец ла Брук? Что случилось с женой проклятого герцога? Она покончила с собой? Ее убил сам ла Вейн? Или ему помогли? И почему, черт побери, все подряд болтают о призраках, хотя всем известно, что их не существует?

Вопросы наслаивались один на другой и порождали новые. Разум грозил вот- вот взорваться от обилия информации и в тоже время отказывался принимать за информацию тот бред, которым меня то и дело пичкали. Я машинально помассировала виски в попытке отогнать подступающую мигрень.

— Я вижу, вы осознали свою ошибку, — напомнила о своем присутствии принцесса, встав с кресла. — Так что я жду вас на балу. Никакие отговорки не принимаются. Вы мне нравитесь, и я решила устроить вашу судьбу. А с ла Вейном я сама разберусь.

— Благодарю, ваше высочество, — я заставила себя тоже подняться, хотя ноги отказывались мне служить. — Я ценю ваше участие.

— Чудно, — кивнула Эрика и вышла из комнаты. Самодовольный тон покоробил до глубины души.

«Хорошо хоть, по щечке не потрепала, змея, — проворчала я ей в след. — Не ядовитая».

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия.
Комментарии