Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кошка из Валесса. Игра теней - Ева Маева

Кошка из Валесса. Игра теней - Ева Маева

Читать онлайн Кошка из Валесса. Игра теней - Ева Маева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 116
Перейти на страницу:
или хотя бы нахмуриться, с поразительной серьёзностью во взгляде наклонился ко мне, взял меня за руку и, глядя в самую глубину моих кошачьих глаз, благодарно произнёс:

— Аль, спасибо, что не боишься. Рядом со мной. И меня.

После этих слов Ле’Куинд как-то быстро увёл разговор в другом направлении, и вскоре мы оба сделали вид, что забыли о сказанном, однако впоследствии, когда Дейран снова забылся сном и оставил меня рассматривать темноту за окном повозки, я ещё какое-то время размышляла о его признании. И пришла к удивительному для себя выводу.

Кое-что в графе меня и в самом деле пугало несмотря на то, что Кошку из Валесса едва ли можно было назвать трусливым котёнком. Меня не смущала ни его власть, ни боевые навыки, ни, уж конечно, запертый внутри него демон. Страшило меня в мужчине исключительно осознание того, что ради меня он был готов пойти на всё, и в том числе на убийство.

Я настолько привыкла действовать совершенно наоборот и ни в коем случае не убивать ради того, кому отдала своё сердце, что позиция Дейрана казалась мне не просто странной, а вопиющей и совершенно чуждой тому немногому, во что я искренне верила. Я хоть и не одобряла, но прекрасно понимала, когда люди убивали по заказу, на войне или в другом безвыходном положении. Но вот в случае с Деем… Ему ведь совсем необязательно было убивать тех бандитов, да и угрожать расправой Нисе было лишним. Достаточно было просто обезвредить своих противников, ведь с его-то навыками это не представляло для него совсем никакой сложности.

Но Ле’Куинд искренне хотел, чтобы ни меня, ни моих погибших союзников попросту не существовало. Чтобы их неповторимые самобытные разумы погасли и больше никогда не встречались на его пути. И я никак не могла заставить себя перестать ужасаться тому факту, что мужчина был готов уничтожить всё богатое прошлое и возможное будущее человека просто потому, что тот не подходил его собственным возвышенным принципам.

Впрочем, я так и не нашла времени обсудить это с Дейраном. Наши редкие разговоры в карете едва ли выходили за рамки ни к чему не обязывающей болтовни и весёлых историй из прошлого, за которыми мы будто пытались отвлечься от тех сложностей, которые ещё ожидали нас впереди. А когда мы останавливались на ночлег в очередном городке, то граф всегда брал для нас две разные, пускай и смежные комнаты, и никогда не проводил со мной вечера и уж тем более ночи.

Я видела, что для него держаться на расстоянии от меня было тяжело. Как и он видел то, что я не хотела его от себя надолго отпускать. Возможно, он помнил, к чему нас привело подобное, когда мы позволили себе расслабиться и поехали вдвоём на горное озеро. А, может, всё ещё терзался из-за того, что, по его мнению, я переспала с Раамом в ночь бала при графском дворе, думая, что это был сам Дейран. Так или иначе, но Ле’Куинд, несмотря на всё сказанное нами обоими при встрече на складе, продолжал держать со мной дистанцию, достойную замужней дамы и близкого ей друга, по-видимому, думая, что таким образом защищает нас обоих от возможных ошибок. И меня такое положение дел ужасно раздражало, учитывая, что специально ради этого я придумала лазейку в правилах Ирры и позволила себе испытывать эту надоедливую влюблённость с надеждой найти ей применение в общении с графом. Но при этом не имела ровным счётом никакой возможности сообщить ему о ней и тем самым наконец-то перевести наши отношения в желаемую плоскость.

Поэтому когда мы с Ле’Куиндом, озарённые излюбленным и таким родным мне Валесским закатом, на исходе очередного дня наконец-то заехали в город, я испытала воистину неописуемый восторг, совершенно непохожий даже на тот, с которым я возвращалась в Валесс после пары лет жизни и работы в Авалинге. Пускай в чужой и несколько утомившей меня шкуре виконтессы О’Санна, я наконец-то почувствовала себя дома, и с упоением рассматривала через окно повозки знакомые мне здания и улочки, из-за чего Дейран казался мне немного огорчённым: не считая цветущей долины в горах, я не проявляла к Акросу ничего похожего на такой интерес, и, по-видимому в нём едва уловимо играла задетая гордость.

Но слегка подавленное настроение графа не имело для меня сейчас никакого значения, и тому было несколько причин помимо уже названного воодушевления. Во-первых, моё природное чутьё однозначно твердило мне о близости нужного демону агата, бегая мурашками по моей спине с самого заезда в город, и оттого я едва могла спокойно усидеть на месте, не порываясь вылететь на ходу из медленно ехавшей по городу повозки и помчаться навстречу нестерпимому зову охоты. А во-вторых, я всё-таки питала некую надежду, что смена декораций позволит мне приблизиться к Дейрану и склонить его к проявлению хоть каких-нибудь эмоций ко мне, кроме бесконечного уважения в словах и нежного тепла во взглядах.

Я обрадовалась ещё сильнее, когда узнала, что жить мы с Ле’Куиндом собирались в роскошных апартаментах на верхнем этаже элитного гостевого дома, расположившегося в новеньком богатом районе, который построили в центре города на месте старого ремесленнического квартала. И пускай даже в этом номере были две отдельные спальни с индивидуальными ванными комнатами, гостиная и столовая всё равно оставались общими, а значит, Дейран при всём желании не смог бы избегать меня постоянно.

Ле’Куинд, правда, всё равно поспешил извиниться передо мной за неудобства, мол, он понимает, что предпочтительнее было бы снять отдельный особняк или хотя бы расположиться в разных номерах, но на это ему потребуется некоторое время.

На что я ответила ему привычной кроткой улыбкой и произнесла:

— Не переживай, Дей, так даже лучше. Мне спокойнее, что ты будешь рядом, пока я сплю.

И мужчина, услышав это, к моему почти неприкрытому сожалению немедленно сказался уставшим с дороги и поспешил откланяться, исчезнув за дверью собственной спальни до самого утра.

За завтраком мы с Ле’Куиндом тоже едва успели переброситься парой слов. Когда я встала, по обыкновению припозднившись, Дейран уже был полностью одет к выходу и торопливо допивал свой кофе, очевидно, собираясь куда-то в город. Впрочем, когда я спросила, куда он уходит и когда планирует вернуться, он мягко сообщил, что мне не стоит переживать, ведь в этом гостевом доме отличная охрана, а район считается самым безопасным во всём городе. А затем Ле’Куинд стремительно исчез, оставляя меня в полнейшем замешательстве относительно того, чем именно он собирался заняться и

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кошка из Валесса. Игра теней - Ева Маева.
Комментарии