Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кратер Десперадо(Неполный вариант) - Arrow Deadly

Кратер Десперадо(Неполный вариант) - Arrow Deadly

Читать онлайн Кратер Десперадо(Неполный вариант) - Arrow Deadly

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 95
Перейти на страницу:

— Какой ты мнительный, высокородный! Всюду опасности мерещатся. Удивляюсь, как ты набрался храбрости выйти из дома!

— И ты меня еще будешь укорять! Висельник проклятый!

Переругиваясь, они убрали в сторону весь мусор. Дыра вела в темный подвал, глубиной в полтора человеческих роста. Ральф зажег сосновую ветку и посветил вниз. Углы комнаты терялись во тьме, но ему удалось рассмотреть узкий проход в северной стене.

— Похоже на склеп. В старом Неметовском монастыре был такой. Люк в полу замаскирован под круглую мозаику, открываешь, спускаешь лестницу — и ходишь по комнаткам с мощами.

— Взглянем?

Не ожидая ответа попутчиков, Кронт спрыгнул вниз, на кучу мусора.

— Эй, скиньте мне что-нибудь посветить…

Сосновая ветка горела быстро, поэтому он торопливо кинулся к проходу. Ральф и Велена напряженно ждали наверху.

Кронт вернулся нескоро.

— Похоже, нам повезло, — сказал он. — Ход длинный, полагаю, до следующей часовни. Не знаю, зачем это понадобилось строителям, но нам пригодится.

— Ты в своем уме? — возмутился Ральф. — Думаешь, мы полезем в эту вонючую дыру?

Ну уж нет!

— Да? А как ты от этих дерьмовых всадников уйти думаешь? Или ты вообще не думаешь? Конечно, у благородных всегда слуг полно — и подумают за вас, и задницу подотрут…

— Не слишком ли много ты возомнил о себе, низкорожденный? — Ральф говорил ледяным тоном, хотя внутри весь кипел от ярости.

— Ого, какие мы гордые!

— Ну что вы все время ругаетесь? — вскричала Велена, но на нее не обратили внимания.

— Ты просто мразь, ты родился на проклятой помойке и твое место — там, среди отбросов. И я не позволю, чтобы такой, как ты, мне перечил! — Ральф схватился за меч.

— Да мы до сих пор живы только благодаря мне! — орал Кронт. — Ты вообще ничего полезного не сделал, болван высокородный!

— Из-за тебя я и попал сюда! Бандит проклятый!

— Заткнись, ты, благородный кусок дерьма!

— Это ты заткнешься. Я вобью тебе в глотку все твои оскорбления!

Ральф спрыгнул к Кронту с обнаженным мечом в руке. Бешеная злость уступила место холодной ненависти. Он рубанул клинком. Кронт парировал выпад и перешел в наступление. Железо звенело о железо — и для противников это казалось замечательнейшей музыкой.

— Всадники! — отчаянно завопила Велена. — Всадники!

С криком девушка свалилась вниз, Ральф попытался подхватить ее и сам упал. Его меч со звоном откатился в сторону.

Было слышно, как цокают копыта по камням наверху.

Кронт неслышно пошел к ходу. Ральф помог Велене встать, поднял меч. Сейчас и думать было нечего, чтобы вылезать наверх, когда по руинам рыщут всадники. Ральф с досадой вернул меч в ножны и отправился следом за Кронтом.

Сначала они шли на ощупь, опасаясь, что наемники Вернона тоже полезут в подземелье. Но всадники, видимо, не хотели расставаться с лошадьми.

— Они будут нас ждать на выходе, — угрюмо проворчал Ральф.

— Ерунда.

Кронт рылся в своем мешке, пока не нащупал сальную свечку.

— Я так и знал, что нам свеча понадобится.

Узенький язычок пламени осветил неровные каменные стены в пятнах голубоватой плесени. Через каждые пять шагов встречались ниши — некоторые пустые, другие с останками. Кто-то аккуратно разобрал скелеты: черепа высились горкой, как кочаны капусты на базаре, берцовые и лучевые кости были сложены наподобие поленницы дров.

— Склеп. Я же говорил… — сказал Ральф.

— Какая тебе разница?

Кронт шел впереди, освещая дорогу. Трепещущие тени ползли по стенам и сливались в густой мрак позади изгнанников. Желтые старые кости в нишах попадались все реже. Кое-где сквозь каменную кладку пробились узловатые корни, на полу росли серо-розовые грибы.

Ход поворачивал несколько раз, порой приходилось спускаться и подниматься по ступенькам. Изгнанники скоро потеряли чувство направления и надеялись, что все-таки идут на север. Свеча догорела до половины, когда они вышли в небольшую круглую комнату. Вдоль стен там стояли запыленные шкафы, в углу валялись обломки стола, а в центре, на веревке, привязанной к крюку для лампы, висел мертвец.

Плоть повешенного ссохлась и туго обтянула скелет. На плечах и животе темнели клочья полуистлевшей ткани. Кронт поднял свечу повыше, слегка прикоснулся к мертвецу. Гнилая веревка тут же оборвалась, и труп рухнул под ноги изгнанникам.

— Ты еще у него в карманах поройся, — мрачно предложил Ральф. — Любитель мертвечинки…

— А ты прав, — ухмыльнулся Кронт. — В дохлом виде люди часто симпатичнее, чем в живом. Мертвецы, по крайней мере, не занудствуют…

— Да-да, я уже понял. Для тебя лучшая компания — парочка вонючих трупов.

— Ага. Особенно приятны трупы аристократов, они воняют розами и сандалом!

Кронт перешагнул через труп и стал осматривать шкафы. Дверцы отчаянно скрипели, когда он открывал их, но на полках обнаружились лишь залежи пыли.

— Нет здесь никаких кладов, — сказал Ральф. — Пойдем.

— Угу… Только свечка-то догорает. Придется идти в темноте, потом зажгу — осмотримся.

Они все вышли в северный коридор. Кронт плюнул на пальцы и сжал фитилек: крохотное пламя зашипело и погасло.

Ральф шел, слегка касаясь стены. Темнота давила, будто он навсегда ослеп, зато обострился слух и чувствительность кожи. Ральф слышал шаги и дыхание своих попутчиков, потрескивание и шорохи неведомых существ. Его пальцы болезненно остро ощущали каждую трещинку в стенах, стыки между камнями и мохнатую склизкую плесень.

Изгнанники потеряли чувство времени: иногда казалось, что они блуждают в темноте уже несколько дней, иногда — несколько часов.

В конце концов, они снова вышли в комнату. Кронт зажег огарок свечки. Тусклый огонек заставил изгнанников зажмуриться, а когда глаза привыкли к свету, все увидели, что выхода из комнаты нет. Они подошли к концу пути.

В комнатенке не было мебели, но не было и отверстия наверх.

— Ну вот, — злорадно произнес Ральф, сбрашивая мешок на землю и усаживаясь на него.

— Наверное, люк закрыт, — сказал Кронт.

Он осветил огарком потолок, но увидел лишь несколько трещин.

— Дерьмо!

— Сейчас нам придется идти назад в полной темноте, — сказал Ральф. — И все благодаря тебе.

— Ах, простите, что не послушал вашу светлость!

Кронт с досадой швырнул огарок в угол, тот зашипел, соприкоснувшись с землей, и погас.

Наверху послышалось ржание коня. Хруп, хруп — под копытами крошилась мозаика.

— Проклятье! — выругался Кронт.

Наверху грохотнуло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кратер Десперадо(Неполный вариант) - Arrow Deadly.
Комментарии