Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
и против невинного взяток не берёт.
Поступающий так
никогда не споткнётся.
Песнь 15
Мольба a Давуда.
1 Сохрани меня, Всевышний,
ведь я на Тебя уповаю!
2 Вечному я сказал: «Ты мой Владыка,
Ты — единственное моё благо».
3 А избранный народ Твой, который на земле, –
величав он, в нём вся моя радость.
4 Пусть множатся скорби у тех,
кто пойдёт за чужими богами.
Не принесу им кровавых возлияний,
не помянут их имён мои уста.
5 Вечный — Ты единственное моё наследие,
Ты делаешь жизнь мою полной чашей,
жребий мой — в Твоей руке.
6 Надел мой расположен в дивных местах –
прекрасно наследие моё.
7 Восхвалю Вечного, наставляющего меня;
даже ночью учит меня сердце моё.
8 Всегда я видел Вечного перед собой:
Он по правую руку от меня –
я не поколеблюсь.
9 Поэтому веселится сердце моё,
и уста полны слов радости,
и даже тело моё будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь b мою душу в мире мёртвых
и не дашь верному Тебе увидеть тление. c
11 Ты показал мне путь жизни;
Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё.
Вовек быть по правую руку от Тебя — блаженство!
Примечания
a Забур 15:0 Букв.: «миктам». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает торжественную речь, установленное песнопение или ритуальное представление. То же в песнях 55–59.
b Забур 15:10 Или: «не отдашь».
c Забур 15:8-10 Эти слова также являются пророчеством о воскресении Исы Масиха (см. Деян. 2:25–32).
Песнь 16
Молитва Давуда.
1 Услышь, Вечный, мольбу мою о справедливости;
прислушайся к крику моему!
Внемли молитве из нелживых уст!
2 Суди меня Сам,
пусть увидят правду глаза Твои.
3 Ты изучил моё сердце, испытал меня ночью;
Ты испытал меня, но не нашёл вины,
потому что я не грешу устами моими.
4 Что же до дел других,
то по слову из Твоих уст
я себя сохранил
от путей притеснителя.
5 Стопы мои шли по Твоим путям,
ноги мои не оступались.
6 Я взываю к Тебе, Всевышний, ведь Ты мне ответишь;
прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
7 Яви мне чудо милости Твоей,
Ты, правой рукой Своей спасающий
тех, кто ищет у Тебя прибежища от врага.
8 Береги меня, как зеницу ока;
в тени Своих крыльев сохрани меня
9 от нечестивых, ополчившихся на меня,
от смертельных врагов, обступивших меня.
10 Закрыты для жалости их сердца,
и уста их надменное говорят.
11 Они выслеживали меня, а теперь окружают;
сторожат глаза их удобный миг,
чтобы на землю меня повергнуть.
12 Они словно лев голодный,
словно лев, что в засаде ждёт.
13 Вечный, восстань, предстань пред ними, повергни их!
Своим мечом избавь меня от нечестивых;
14 Своей рукою, Вечный, спаси от людей –
людей этого мира, чья доля лишь в этой жизни.
Пусть наполнится чрево их тем, что Ты для них припас,
пусть у детей их излишек останется,
пусть внукам своим отдадут оставшееся.
15 А я в праведности увижу Твоё лицо,
пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
Песнь 17
(2 Цар. 22:1-51)
1 Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного, которую он воспел Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. Давуд сказал:
2 — Я люблю Тебя, Вечный, сила моя!
3 Вечный — скала моя,
твердыня моя и мой избавитель,
Бог мой — скала моя,
в Нём я ищу прибежища.
Он — мой щит и сила a моего спасения,
моя крепость.
4 К Вечному воззову, достойному хвалы, –
и от врагов моих спасусь.
5 Узы смерти оплели меня,
захлестнула стремнина гибели.
6 Цепи мира мёртвых обвили меня,
и опутали меня сети смерти.
7 В бедствии своём я Вечного призвал;
я воззвал о помощи к Богу моему.
Из храма Своего Он услышал голос мой;
крик мой достиг ушей Его.
8 Задрожала земля и сотряслась,
пошатнулись основания гор
и от гнева Его задрожали.
9 Дым вырвался из Его ноздрей,
огонь пожирающий из уст Его,
сыпались от Него горящие угли.
10 Он расторг небеса и сошёл,
чёрные тучи под ногами Его.
11 Он воссел на херувима b и полетел,
воспарил Он на крыльях ветра.
12 Мраком покрыл Себя, словно пологом,
окружил Себя тучами дождевыми.
13 От сияния перед Ним из туч
падал град, и сверкали молнии.
14 Вечный возгремел на небесах,
Высочайшего раздался голос.
15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов,
множество молний — и разбил их.
16 Тогда открылось морское дно
и обнажились основания земли
от грозного крика Твоего, Вечный,
от мощного дыхания ноздрей Твоих.
17 С высоты Он склонился и взял меня;
Он извлёк меня из глубоких вод.
18 Он избавил меня от могучего врага,
от ненавистников моих, слишком сильных для меня.
19 В день бедствия моего они на меня ополчились,
но Вечный был мне опорой.
20 Он вывел меня на безопасное место;
Он избавил меня, потому что я угоден Ему.
21 Воздал мне Вечный по праведности моей,
по чистоте моих рук наградил меня,
22 ведь я хранил пути Вечного
и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.
23 Все законы Его предо мной;
я от установлений Его не отошёл.
24 Я был непорочен перед Ним
и хранил себя от греха.
25 И воздал мне Вечный по праведности моей,
по чистоте моих рук перед глазами Его.
26 Ты верен с тем, кто верен,
с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,
27 с чистым — чисто,
но с коварным — по его коварству.
28 Ты спасаешь смиренных,
но унижаешь тех, чьи глаза надменны.
29 Ты, Вечный, не даёшь угаснуть моему светильнику c;
мой Бог озаряет мрак мой.
30 С Твоей помощью я сокрушаю войско;
с Богом моим поднимаюсь на стену.
31 Путь Всевышнего безупречен,
чисто слово Вечного.
Он щит для всех,
кто ищет в Нём прибежища.
32 Ведь кто Бог, кроме Вечного?
И кто скала, кроме нашего Бога?
33 Всевышний наделяет меня силою
и делает верным мой путь.
34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя,
и ставит меня на высотах.
35 Он учит руки мои войне,
так что гнут они бронзовый лук.
36 Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего,
и поддерживает меня правая рука Твоя;
Твоя милость меня возвеличивает.
37 Ты расширяешь мой шаг подо мною,
чтобы ногам моим не оступиться.
38 Я преследовал моих врагов и настиг,
и не повернул назад, пока не истребил их.
39 Я сокрушил их, и им не встать;
под ноги мне они пали.
40 Ты дал мне силу для битвы;
восставших на меня Ты поверг к моим ногам.
41 Врагов обратил Ты ко мне спиной,
и я истребил ненавидящих меня.
42 Они взывали о помощи,
но не было никого, чтобы спасти их –
к Вечному взывали, но Он не ответил им.
43 Я стёр их в порошок, в пыль, носимую ветром;
я топтал их, как уличную грязь.
44 Ты избавил меня от мятежа моего народа;
Ты сделал меня главой чужеземцев.
Народы, которых я не знал, служат мне,
45 покоряются, едва обо мне услышав;
чужеземцы раболепствуют предо мной.
46 Все они пали духом
и выходят, дрожа, из своих крепостей.
47 Жив Вечный! Хвала моей Скале!
Да будет превознесён Бог моего спасения!
48 Он Бог, Который мстит за меня,
Который покоряет мне народы
49 и избавляет меня от моих врагов.