Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волки и клинки - Мелани Карсак

Волки и клинки - Мелани Карсак

Читать онлайн Волки и клинки - Мелани Карсак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
на протяжении многих лет.

Но они же сыграли с ним злую шутку.

Ходили слухи, что последняя подружка Сирила сбежала с их сыном, уехав на Американский континент после того, как Сирил показал, что с собственной кровью он обращается не лучше, чем с остальными. Прошло уже двадцать лет. Несмотря на его силу, ни одна волчица не шла к нему добровольно, включая Алоди. Мы с Куинном не раз отгоняли стаю Сирила от людских борделей, опасаясь того, что может случиться с человеческими девушками, когда волки закончат с ними развлекаться. Неприятное зрелище. Я восхищалась способностью Львиного Сердца контролировать свои порывы, даже если он время от времени ощущал аромат каких-то заморских роз.

Я услышала звук подъезжающего к ангару автомобиля. Мгновение спустя боковую дверь открыл еще один волк. Это был Дамьен, волк из стаи Конклина. Он бросился через всю комнату к Фентону, и оборотни снова начали бурно что-то обсуждать.

Отвернулась от этой парочки и стала искать глазами Марло. Он стоял в углу рядом с профессором Джеймисон. Длинные серебристые волосы профессора рассыпались по ее спине. Она выглядела растрепанной и измученной. Марло провел пальцем по нескольким строчкам на свитке и сосредоточил внимание профессора на тексте.

Я поёжилась.

У волков и так была долгая жизнь. Если они станут невосприимчивы к серебру, их будет невозможно остановить.

Нам надо покончить с этим, пока не стало слишком поздно.

Я продолжила наблюдение, ожидая прибытия стаи Тамплиеров.

Материалы, с которыми работали профессор Джеймисон и мастер Уинстон, упаковывали в коробки, пока Марло раздраженно ворчал на Сирила. Я наблюдала, как младшие члены стаи сновали туда-сюда по двору в сторону башен дирижаблей, толкая перед собой тележки с ящиками. Через подзорную трубу видела, как волки переносят ящики на корабль и грузят их на борт. Волки собирались улетать.

Я уже начала прикидывать, как мне справиться со всей стаей и, возможно, умереть героем — перспектива не слишком привлекательная, — когда в ладонях появилось странное покалывание. Если не считать оборотней внизу, двор был довольно пустынным. Лишь изредка мимо проходили пьяные члены экипажа воздушного корабля. Тем не менее что-то приближалось. Поднявшись, я бросила взгляд на горизонт в сторону Башни Лудильщиков. Близилась полночь. Лунный свет падал на крыши, придавая всему голубой оттенок.

Вдалеке послышался вой.

И ещё. И ещё.

Я бросила взгляд внутрь. Волки внизу затихли, а Фентон начал созывать людей.

— Погасите лампы, — крикнул Сирил. — Поднимите алхимиков на дирижабль.

— Это Красные Плащи? — поинтересовался Дамьен.

Сирил наклонил голову и втянул воздух.

— Нет, — низко и злобно прорычал он.

Обернулась в сторону двора. Тени перемещались, но я ничего не могла разглядеть, даже красных глаз оборотней.

Я быстро порылась в сумке и достала ночной оптический прибор. Надев его, посмотрела вниз, закрыв правый глаз и глядя в оптику левым. Волки Сирила встали на охрану дверей. Я видела, как они превращаются в свои звериные ипостаси. А позади них Марло, Фентон и похищенные ими люди собирались бежать.

Из темноты где-то во дворе послышался низкий, мрачный вой.

Этот звук пробрал меня до костей. И хотя в нем не было ничего человеческого, я знала, что это Львиное Сердце.

В ответ завыли сразу несколько волков.

— Господи, босс, что происходит? — услышала я вопрос Дамьена.

— Тамплиеры, — ответил Сирил, и в его голосе послышалась усмешка.

Бормочущие голоса волков внизу смолкли.

— Мы должны отступить, — сказал Дамьен.

Раздался звонкий удар.

— Еще раз скажешь такое, и я убью тебя собственными руками.

— Сирил! — позвал кто-то.

Босс двинулся к входу в ангар.

— Господи, — повторил Дамьен.

Я переместилась к фасаду здания, чтобы посмотреть, что привлекло внимание волков, и задохнулась от увиденного. Даже приподняла ночную оптику.

Там, во дворе перед ангаром, стояли рыцари-тамплиеры. Не стая оборотней и не отряд людей. Что-то среднее. Два десятка вооруженных воинов в белых плащах с красным крестом тамплиеров стояли, готовые к бою, во главе со своим предводителем. Все они были вооружены не только длинными когтями, клыками и мускулами, но и шлемами, мечами и щитами. Их доспехи золотого цвета были выплавлены, чтобы соответствовать их телосложению в измененном виде. Лунный свет отражался от их брони. Это было великолепное зрелище.

— К черту их всех! Открыть огонь! - приказал Сирил.

Входная дверь распахнулась, чтобы оборотни Сирила могли напасть.

Львиное Сердце, стоявший впереди своих людей, взмахнул рукой, и рыцари-тамплиеры в клубящихся белых и красных плащах, хлынули в ангар.

Я снова надела ночную оптику, развернулась и побежала к открытому окну. Ухватившись за цепь, прикрепленную к рычагу, скользнула внутрь.

Фентон и Марло спешили вывести алхимиков через заднюю дверь.

Я бросила взгляд на Львиное Сердце и тамплиеров. Мне не хотелось оставлять оборотня одного. От того, победит он Сирила или нет, зависело всё. Абсолютно всё. Но если я не отправлюсь за Марло сейчас, а оборотень сбежит, то мне придется гоняться за ним по всему Королевству.

Оглянувшись еще раз, я различила среди прочих Львиное Сердце.

Он остановился, кивнул мне и снова бросился в бой, блеснув клинком в лунном свете.

Я развернулась и помчалась к задней части ангара. Я знала, куда направляются Фентон и Марло. Мне нужно было только успеть добраться туда вовремя и придумать, как убить мага-оборотня и бету одним махом.

Глава 17: Альфа и Омега

Резво перебирая ногами, я помчалась обратно к башням дирижаблей. В отдалении было слышно, что кто-то поднял тревогу и зовет ребят с Боу-стрит. Я покачала головой. Сложности. Всегда сложности.

Когда я добралась до башен, Марло и остальные уже сели в подъемник, который должен был доставить их на второй уровень. Я развернулась и помчалась вверх по ступеням, глядя на дирижабль, который готовили волки.

Чёрт побери. Они уже поднимали якорь. Аэростат дирижабля наполнился горячим воздухом, отчего шар засветился оранжевым. Корабль готовился к отлету. Фентон и остальные поспешно спускались по трапу. Когда профессор Джеймисон стала сопротивляться, Фентон ударил ее пистолетом по затылку и перекинул через плечо.

Марло громко ругнулся в его адрес.

Я добралась до последней ступеньки и повернула за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как команда втягивает последнюю веревку.

Совушки-воробушки. Опоздала.

Если выстрелю в воздушный шар, корабль упадет, а это убьет людей, которых я пытаюсь спасти. Я посмотрела на платформу. Перепрыгнув на корабль, который находился в доке сразу за судном оборотней, помчалась к носу дирижабля. Выхватив серебряный кинжал, я перерезала несущий канат и перемахнула на нем на корабль оборотней.

Желудок свело, пока я неуклюже парила в воздухе между кораблями. Между мной и землей внизу

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волки и клинки - Мелани Карсак.
Комментарии