Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл

Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл

Читать онлайн Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:

– Какое счастье, что ты не пошел в юстицию, – пробормотала она. – В суде ты наводил бы ужас. На любом месте – прокурора, адвоката, судьи.

– Я не собираюсь наводить на тебя ужас, дорогая. – Он потянулся через стол и взял ее за руку. – И не собираюсь драться с тобой. Ты знаешь, чего я хочу. Я хочу тебя, Кайли.

Горячая волна прокатилась по ней, и Кайли поразилась тому, насколько сильно он возбуждает ее одним прикосновением, словом, взглядом… И блеск в его глазах обещал многое.

Кэйд Остин намерен выполнить свое обещание сегодня ночью. Ночью накануне ее важнейшей встречи.

От этой мысли Кайли содрогнулась и похолодела.

– Я прекрасно знаю, что ты хочешь, Кэйд, – спокойно проговорила Кайли. Если бы только он не видел в ней врага, если бы только она могла поверить, что его страсть так же реальна, как и ее… Если бы она могла доверять ему. Если бы он мог доверять ей. Если бы… – Ты хочешь полного контроля над «Брен-Ко». А для этого нужен контроль надо мной. Любыми средствами.

Кэйд выпустил ее руку со стоном отчаяния.

– Только я начал забывать, что ты Бреннан, – и слышу такую ремарку!

– Хочешь сказать, только решил, что убаюкал мою бдительность, как я проснулась и учуяла запах кофе.

Пробегавший мимо официант подумал, что это заказ.

– Кофе, мисс? Сейчас принесу.

– Несите на свой страх и риск, – предупредил Кэйд. – Она пьет чай и рассматривает попытку подать другой напиток как угрозу и покушение.

Официант был явно встревожен.

– Я принесу вам чай прямо сейчас, мэм, – нервно пообещал он и скрылся.

– Зачем было пугать бедного парня? – возмутилась Кайли. – Он посмотрел на меня как на помешанную в приступе предменструального синдрома.

– У тебя действительно?.. Это многое объясняет.

– Даже не удостою ответом.

Ужин, начавшийся столь напряженно, закончился на той же ноте. Кэйд подъехал к дому покойного Джина Бреннана, и Кайли выпорхнула из машины прежде, чем Кэйд успел заглушить двигатель.

Порыв ветра хлестнул каплями дождя ей в лицо.

– Оставайся в машине, – настояла она, заметив, что Кэйд собирается выйти и проводить ее до двери. – Нет нужды мокнуть обоим.

Кайли вся промокла, пока добежала до веранды.

До нее не сразу дошло, что дверь оказалась слегка прикрыта. Кайли так торопилась, что просто толкнула дверь и влетела в дом.

Уже стоя в холле, Кайли вспомнила, что определенно запирала дверь, отправляясь на ужин. И вот она не заперта.

Эта мысль пришла в тот же момент, когда Кайли услышала шум льющейся по всему дому воды. Неужели так сильно протекает крыша?

Кайли проследовала на шум – в кухню – и застонала от отчаяния. Все краны были открыты, и вода хлестала через край раковины, образуя на полу гигантскую лужу глубиной больше дюйма. Кайли бросилась закрывать краны и заметила, что шум воды не прекратился, просто стал глуше без ливня на кухне.

Кайли поторопилась в туалет под лестницей. Вода и там выплеснулась из раковины и заливала пол. Произнеся соленое словцо, более подходящее матросу, нежели благовоспитанной дочери капитана, Кайли проворно закрыла краны. Звук льющейся воды по-прежнему не исчез.

Кайли помчалась вверх по лестнице проверять две ванные комнаты. После потопа внизу она не слишком удивилась, обнаружив льющуюся из всех кранов воду, но все равно зрелище ошеломило ее. Обе ванные комнаты были затоплены. Вода начала просачиваться в нижние комнаты.

Что делать? Кайли в панике помчалась в спальню дяди и схватила телефон. Кому звонить? В полицию? Водопроводчикам? Дилемма разрешилась просто: гудка не было. Телефон мертв, хотя работал, когда она уезжала ужинать с Кэйдом.

Кэйд! Она бросилась вниз и распахнула входную дверь лишь для того, чтобы увидеть фары выезжающей на шоссе машины. Можно кричать, но он не услышит ее из-за шума мотора и потоков дождя.

Вся дрожа, Кайли захлопнула дверь и прислонилась к ней. До Кайли вдруг дошло, что в доме холодно, как на улице. Так быть не должно. Газ включен с полудня, и она установила регулятор на семьдесят градусов. С дурными предчувствиями она направилась к котлу и обнаружила, что он выключен.

Удивительный, но несомненный факт: кто-то вломился в дом и совершил акт намеренного саботажа: выключил отопление и открыл воду, чтобы затопить дом. Телефон тоже не работает… Можно спорить на полученное разрешение на строительство автоклава для переработки инфицированных отходов, что все эти несчастья не простое совпадение.

Шок начал проходить, и ею завладел гнев. Кто все это сделал? Зачем? Появился страх. Что на уме у преступника? Она одна – без телефона, без всякой помощи.

Но ненадолго! С бьющимся сердцем Кайли бросилась наверх собрать вещи и бежать отсюда. Невозможно представить, чтобы машину тоже испортили. Если кто-то пытается выставить ее из дома дяди Джина, глупо лишать ее средств передвижения. Или у них другой план? Возможно, от нее хотят избавиться?

Она вбежала в маленькую спальню, которую всегда занимала, когда, девочкой, гостила здесь летом, побросала в дорожную сумку все необходимое, как вдруг услышала, что открылась входная дверь. Тихо. Очень тихо, словно вошедший не хотел, чтобы его услышали.

Кайли оглянулась вокруг. В этой маленькой комнате нет ничего, что можно использовать как оружие. Единственный сколько-нибудь подходящий предмет – лампа на прикроватном столике, но она слишком легкая и не оставит даже синяка. На кухне Кайли схватила бы нож, хотя от мысли зарезать кого-то у нее подогнулись колени. Или это от нараставшего ужаса? Она ждала прилива адреналина, который даст силы драться. Или спасаться.

Но внутренний механизм, по-видимому, дал сбой, потому что она застыла на месте, не готовая ни к борьбе, ни к бегству. Ей хотелось лишь спрятаться.

Шаги послышались на лестнице. В любое мгновение незваный гость будет здесь. В поисках ее? Кайли действовала инстинктивно. Она втиснулась в маленький шкафчик и беззвучно закрыла за собой дверь.

Глава шестая

– Кайли, – раздался голос Кэйда на лестнице. – Кайли, где ты?

Внутри шкафа Кайли вдыхала запах нафталина – его, должно быть, насыпали гору – и глубже вжималась в стену. Сверху свалился мешок с одеждой, и она подпрыгнула. Нервы не выдержали.

Она снова услышала зовущего ее Кэйда – голос становился громче, а тон настойчивее. Кайли не выходила из шкафа, сердце бешено колотилось. Ты провела вечер с Кэйдом, напоминала она себе. Он не мог быть среди налетчиков. Несколько мгновений она раздумывала, мог ли он нанять подонков, а сейчас прийти расправиться с ней лично, но потом решила, что перепутала себя с героиней телесериала, который смотрела давным-давно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл.
Комментарии