Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - Теодоро Куарента

Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - Теодоро Куарента

Читать онлайн Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - Теодоро Куарента

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
Перейти на страницу:
но дать волю своей радости Алексу мешал пристальный изучающий взгляд Герсипара, направленный сейчас прямо на него.

— Всё готово! — сообщил в этот момент Гипестр, прерывая неловкий момент.

— Прекрасно! — Алекс нагнулся, проверяя прочность крепления. — Ты спускаешься первым и поможешь Герсипару. Я буду страховать сверху и ухожу последним. Не будем терять время, потому…

Он не успел договорить, как снизу, со стороны внутреннего двора, послышался шум. Осторожно выглянув сквозь зубцы крепостной стены, люди увидели внизу суетящихся гоблинов.

— …Потому что у нас его нет, — закончил Алекс как ни в чём не бывало. — Что-то рано они нас хватились!

— Спать нужно было меньше! — издевательски проворчал Гипестр.

И все весело рассмеялись.

В путь! — поторопил Алекс.

Спуск прошёл без особых проблем, если не считать одного раза, когда Герсипар чуть было не сорвался вниз, в темноте промахнувшись ногой мимо ствола дерева. Но Гипестр был начеку, вовремя поймав того за руку.

Как и накануне, Алекс прекрасно сориентировался на местности. Поэтому без дальнейших приключений — через пару часов, когда совсем рассвело, и утро вовсю набирало свою силу — наши герои уже подходили к военному лагерю легиона, стоявшего под командованием сэра Альмеона.

***

Их возвращение привело в восторг всех без исключения, кто сейчас там находился! Их встречали так, как и подобает встречать настоящих героев. Улыбкам, похлопыванию по плечу, рукопожатиям, радостному смеху и расспросам не видно было конца. Так продолжалось до тех пор, пока в дело не вмешался Астинак. Он пробился к нашим героям, когда несколько десятков человек уже подняли их на руки и собирались качать!

Астинак быстро пресёк эти начинания и, крепко пожав руки всем, включая Герсипара, произнёс:

— Алекс, ты идёшь за мной: мне не терпится услышать доклад. Вы же, — тут он обернулся в сторону Герсипара, — не будьте ли так любезны, чтобы представиться?

— Я королевский маг и посланник его величества. Моё имя лорд Герсипар. Неделю назад я вместе с группой сопровождавших меня воинов попал в засаду в нескольких километрах отсюда. Меня пленили и до сих пор держали в крепости, пока сегодня ночью я не был спасён этими смелыми воинами, — и Герсипар слегка поклонился в сторону обоих своих спутников. — Я был бы Вам очень благодарен, достойный легионер, если бы Вы проводили меня к Вашему начальнику.

Астинак поклонился в ответ столь высокому гостю и приказал, обращаясь к одному из присутствовавших здесь солдат:

— Плион, проводи уважаемого лорда Герсипара к сэру Альмеону.

— Благодарю Вас! — со спокойным достоинством произнёс королевский маг и, повернувшись к Алексу, доброжелательно добавил. — А тебя я рассчитываю ещё увидеть не далее, как сегодня вечером.

Произнеся эти слова, он без дальнейшего промедления направился вслед за Плионом.

— Идём, — Астинак тронул Алекса за плечо.

И, как только они удались, оставшиеся легионеры тут же обступили Гипестра со всех сторон.

***

Когда Алекс закончил своё повествование и замолчал, Астинак продолжал ещё какое-то время в удивлении молча смотреть на молодого человека. На него произвело огромное впечатление описанное Алексом сражение, и то, что им вдвоём удалось противостоять такому количеству гоблинов, вооружённых дубинами и копьями. Мало того, что те смогли убить почти два десятка врагов, так при этом ещё и сами умудрились остаться в живых! Но особенно сильно его заинтересовал тот момент, когда Алекс ударил ледяным шаром в железную дверь темницы, заморозив её.

— Даже не знаю, что тебе и сказать, — в волнении произнёс он, когда Алекс закончил свой удивительный рассказ. — Это одна из самых поразительных историй в моей жизни, участником которой мне приходилось быть лично!

Астинак был заметно возбуждён. Он поднялся на ноги и расхаживал сейчас взад и вперёд по своей палатке.

— Ты понимаешь, — он остановился прямо напротив Алекса, — что магия, которую ты применил, не под силу ни одному из легионеров. Даже самый опытный берсеркер максимум на что способен, так это залечить не очень тяжёлую рану, да и то далеко не каждый!

Астинак сделал ещё несколько шагов и снова остановился.

— На это способен либо маг, либо рыцарь, не меньше!

— Вы думаете, что я смогу стать рыцарем? — спросил Алекс, которого на самом деле этот вопрос сейчас меньше всего интересовал.

— Я уверен, — задумчиво посмотрел на него сотник, — что тебя ждёт большое будущее! И меня вовсе не удивит, если после этой истории тебя в ближайшее время отзовут обратно в столицу.

***

Весь этот день Алекс с Гипестром посвятили отдыху, на который им дали три дня. Помимо своего чудесного спасения, они добыли важные сведения, заключавшиеся в том, что в Кроноге находился вовсе не малочисленный гарнизон приграничных разбойников, как до этого полагали. Там стоял довольно крупный и хорошо вооружённый отряд, насчитывающий не менее тысячи воинов. И, с учётом выгодного расположения крепости, осада её могла растянуться на долгие месяцы, если не годы.

Вечером Алекса пригласили к Герсипару. Разместили его рядом с палаткой командующего легионом, как и полагалось человеку, занимавшему столь высокое положение в королевстве. Герсипар — королевский маг, лорд и член высшего королевского совета — лично встретил молодого человека у входа и проводил его внутрь, приглашая занять место за прекрасно сервированным столом, уставленным разнообразными блюдами.

— Я предлагаю выпить несколько глотков, — произнёс маг, разливая красное вино по красивым, сделанным из чеканного серебра, кубкам, — за наше сегодняшнее чудесное спасение и за вас с Гипестром. Если бы не ваша сила и отвага, боюсь, не далее, как сегодня, мне пришлось бы болтаться на дыбе.

Они сделали несколько глотков, и Алекс смог оценить вкус этого замечательного напитка: вино было превосходное!

— Кроме того, тебе удалось удивить меня своими способностями, а сделать это, поверь, не так уж и просто.

— Я рад, что так получилось, но должен сказать, что мы не сделали ничего особенного, — Алекс развёл руками. — Это простое стечение обстоятельств, и то же самое мы сделали бы для любого другого, кто оказался на Вашем месте.

Алекс до конца не понимал, почему этот человек со столь высоким положением при королевском дворе проявляет к нему такой пристальный интерес. Для простой благодарности, кажется, этого было слишком много! Или он так сильно ценил свою жизнь? Когда Алекс чего-то не понимал до конца, это всегда заставляло его проявлять предельную осторожность.

— Скромность — это удел тех, кому нечем больше похвастаться, — улыбнулся маг. Взгляд же его при этом буквально буравил молодого человека так, что тот ощущал себя, словно букашкой под микроскопом. — Тебе же я предлагаю, — между тем продолжал он, — свою благодарность и помощь, которая, поверь, кое-чего стоит при нашем дворе!

— А зачем

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - Теодоро Куарента.
Комментарии