Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Религия » Нагуализм - Дэниел Бринтон

Нагуализм - Дэниел Бринтон

Читать онлайн Нагуализм - Дэниел Бринтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

Медный Нож — «Желтый чичимек» (потому что чичимекам приписывали, будто они вырезают врагам кишки).

Агава — «Моя сестра, восьмая в ряду» (потому что таким образом сажают агаву).

Дорога — «То, что разделяется надвое, но не имеет ни начала, ни середины, ни конца» (потому что дорога всегда идет в двух направлениях от человека и, тем не менее, дороги соединяются с другими и никогда не заканчиваются).

Болезнь — «Краснокожая женщина»; «дыхание пламени»; «наша мать комета» (все это относится к лихорадке); «чичимек» (потому что болезнь, подобно этим диким воинам, стремится уничтожить жизнь); «паук» (из-за своей ядовитой сути).

Дым — «Старая жена» (то есть, жена огня).

Солнце — «Наш святой рябой Дядюшка» (ссылка на миф о Нанауатле, который был болен сифилисом и бросился в языки пламени, подобные солнцу).

Табак — «Девять (или семь) раз побитый» (поскольку для священных целей его столько раз растирают); «серое колдовство» (в связи с его цветом и использованием в колдовстве).

Вода — «Зеленая Женщина» (от зелени, которая возникает из влаги); «наша Мать, чье одеяние из драгоценных камней» (от зеленой растительной жизни, похожей на бирюзу, изумруд, нефрит и т. д.).

Инквизиция и нагуализм

Можно задаться вопросом: как черная магия и тайные обряды нагуалистов избежали пытливого ока святой инквизиции, официально учрежденной в Мексике в 1571 г.? Дело в том, что кардинал Диего де Эспиноза, который в то время был главным инквизитором и президентом Королевского совета по делам Индий (Real у Supremo Consejo de Indias), рекомендовал инквизиторам «воздерживаться от разбирательств с индейцами по причине их глупости и ограниченности, а также по причине недостатка инструкций в святой католической вере касательно таких преступлений как ересь, отступничество, еретическое богохульство, колдовство, заклинания, суеверия» и т. д.

Однако энергичные инквизиторы весьма неохотно подчинялись этим указаниям. В 1659 г., когда в Мехико впервые ввели аутодафе, метис Бернардо дель Карпио, сын чистокровной индеанки, обвиненный в богохульстве и т. д., попытался избежать суда Святой Палаты, оправдываясь своим индейским происхождением; но его апелляция была отвергнута, и возник прецедент, по которому малейшая примесь европейской крови давала право Инквизиции выдвигать обвинения против данного человека. Даже это, по-видимому, было уступкой, так как в хрониках аутодафе, осуществлявшихся в 1609 г. в провинции Теуантепек, мы находим, что за поклонение богине Пинопиаа (Pinopiaa) были наказаны восемь чистокровных индейцев. Однако Дэвид Фергюсон, который тщательно изучал хроники инквизиции в Мексике, сообщает, что в изученных им судебных процессах он не нашел ни одного обвинения в нагуализме, хотя многих белых людей обвиняли и некоторых осудили за то, что они обращались к индейским колдунам.

Этимология слова «нагуаль»

Из сказанного мною видно, что обряды нагуализма и сам термин «нагуализм» были широко распространены по всей Мексике и в странах Центральной Америки. Поэтому важно выявить, из какого лингвистического источника происходит этот термин и связанные с ним слова. Разумно предположить, что из того же источника берут свое начало и обряды этого суеверия.

На этот счет были высказаны разнообразные и вполне определенные мнения. Большинство авторов полагают, что это нагуаское, то есть чисто мексиканское слово; в то время как знаменитый авторитет д-р Столл не менее уверен в том, что оно происходит от корня, принадлежащего соседнему огромному семейству диалектов майя, особенно гватемальских киче. Возможно, обе эти точки зрения ошибочны, и нам следует искать истинную этимологию этих выражений где-нибудь еще. Несомненно, они были усвоены и языком майя, и языком нагуа; но есть некоторые основания полагать, что это заимствованные слова, принадлежащие другой и, возможно, более древней цивилизации, чем вышеперечисленные.

Чтобы продемонстрировать это, я добавлю несколько рядов слов, происходящих от того же корня, что и лежащий в основе слова нагуаль. Эти примеры взяты из трех совершенно различных, хотя и географически близких, лингвистических источников — майя, сапотекского и нaгya.

Из языка майя Юкатана

Науаль (naual), или науталь (nautal) — туземный танец, запрещенный миссионерами.

Наатиль (naatil) — талант, умение, способность.

Наат (naat) — разум, мудрость.

Наата (naatah) — понимать, предсказывать.

Нанаоль (naaol) — анализировать, созерцать, медитировать, общаться с собой, понимать самого себя.

Но (noh) — великий, искусный; например, «но асе» (noh ahceh) — искусный охотник.

Из диалектов майя

Киче-какчикели:

Науаль (naual) — ведьма или колдун.

Науалин (naualin) — предсказывать судьбу или предсказывать будущее.

Ки науалин (qui naualin) — жертвовать, приносить жертву.

На (nа) — чувствовать, подозревать, предсказывать, полагать в глубине души.

Нао (nао) — знать, разбираться в чем-либо.

Наоль (naol) — умелый человек, красноречивый человек.

Наотисан (naotizan) — вразумлять другого человека.

Наталь (natal) — память.

Натуб (natub) — душа, или тень человека.

Но (noh) — бог разума («Genius der Vernunft» у Шерцера)

Но (noh) — оплодотворять, делать беременной («Пополь-Вух»).

Центали

Ш-кна (x-qna) — знать.

Ш-кнаулаи (x-qnaulai) — узнавать часто или тщательно (многократно).

Наом (naom) — мудрый, сообразительный (наом виник (naom vinic), hombre sabio).

Наоги (naoghi) — искусство, наука.

Наогибаль (naoghibal) — память.

Гнаогель (gnaoghel) — мудрец.

Алагом Наом (alaghom naom) — Богиня Мудрости.

Из языка сапотеков Оахаки

Нана (nana), гана (gana), гона (gona) — знать.

Нона (nona) — узнавать тщательно, сохраняя в памяти.

Нана тича (nan ticha), или нона лии (nona Iii) — мудрец.

Гела нана (guela nana), или гела нона (guela nona) — мудрость, знание.

Уэ гона (hue gona), или ро гона (rо gona) — учитель, мастер.

На лии (na Iii) — истина; ни на лии (ni nalii) — то, что истинно.

Насинья (nacina), или насиина (naciina) — умение, проворство.

Уи наа (hui naa) — знахарь, «нагуалист».

Haaa (nahaa) — говорить приятно, мило.

Найаа (nауаа), или найяпи (nayapi) — говорить легко или бегло.

Ригоо гона (rigoo gona) — жертвовать, приносить жертву.

Ни нана (ni nana) — понимание, разум вообще.

Найянии (nayanii) — высший разум человека.

Найяа (пауаа), нагии (naguii) — превосходство, превосходный человек (gentileza, gentil hombre).

Из языка нагуа (Мексика)

Haya (naua) — танцевать, держа друг друга за руки.

Науалли (naualli) — колдун, маг, заклинатель.

Науаллотл (nauallotl) — магия, колдовство, ведьмовство.

Нагуатл (nauatl, или nahuatl) — искусный, умелый, сообразительный; отсюда превосходный; используется применительно к языку — чистый, благозвучный, откуда (возможно) происходит название языка.

Науати (nauati) — говорить ясно и отчетливо.

Науатлато (nauatlato) — толкователь.

Корень «на» в языках майя, сапотеков и нагуа

Полагаю, никто не может тщательно изучить данные списки слов, которые мы находим у авторитетных специалистов, хорошо знакомых с несколькими языками и работавших безо всякой предубежденности, не имея представления о том, что в их основе лежит один и тот же слог или корень; более того, не зная, что бурное развитие этого простейшего корня в сапотекском языке может заставить нас исследовать происхождение всех этих выражений, как в нагуа, так и в языках майя.

Как известно, корень «на» (nа) является примитивной односложной основой, от которой происходят все эти слова. Нагуаль (nahual) означает знание, прежде всего, знание мистическое, Гнозис, знание скрытых и тайных явлений природы. Неразвитые умы очень легко путают это понятие с колдовством и магией.

Примечательно, что ни корень «на» (nа), ни производные от него слова не встречаются в уастекском диалекте языка майя, на котором говорят в окрестностях Тампико, далекого от других представителей этих племен. Надо полагать, в южных диалектах это была заимствованная основа.

Также и на языке нагуа — хотя само название происходит от этого корня, — корень «на» не встречается в своей простоте и истинном значении. Для нагуа он также, вероятно, был заимствованным.

Де ла Серна действительно выводит мексиканское слово nahualli от глагола nahualtia, «маскироваться», «потому что nahualli — это тот, кто маскируется под видом одного из низших животных, который является его нагуалем»; но вероятно также, что значение слова науальтиа связано с обычаем знахарей носить во время обрядов маски.

Таким образом, если термин «нагуаль» и многие связанные с ним производные были поначалу заимствованы из сапотекского языка, из этого неизбежно следует, что вместе с понятиями были заимствованы связанные с ними ритуалы и верования, ставшие затем частью суеверий, к которым человек склонен всюду и во все времена.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нагуализм - Дэниел Бринтон.
Комментарии