Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Снежный мираж - Хлоя Бивен

Снежный мираж - Хлоя Бивен

Читать онлайн Снежный мираж - Хлоя Бивен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
Перейти на страницу:

– Ну вот еще! – возмутилась Кэрол.– Я вам не девочка-школьница!

Отец заговорщицки подмигнул секретарше.

– Я только исполняю приказ. Можете попробовать поколотить Фрэнка при личной встрече. Впрочем, в субботу он выглядел не слишком-то благодушным, так что я бы рисковать не стал.

Кэрол только махнула рукой – в тот момент мысли ее занимала главным образом встреча с матерью.

Перед отъездом она позвонила Гарри: раз уж собралась в Брайтон, почему бы не повидаться и с ним тоже? Кэрол весьма дорожила дружбой с молодым механиком, но, хотя Гарри был не прочь перейти к отношениям более близким, не поощряла его. Она знала: былые страхи непременно воскреснут с новой силой, и от тяжкого нервного потрясения ей вряд ли удастся оправиться. Лучше оставить все как есть.

Гарри встречал ее на вокзале. По телефону Кэрол недвусмысленно дала понять, что при ее свидании с матерью третье лицо совершенно излишне, но он был готов подождать.

– Мне сегодня все равно нечем заняться, – дружелюбно пояснил Гарри, выруливая на шоссе.– Вот я и решил тебя встретить и подвезти. Я пока прогуляюсь, а когда ты освободишься, поужинаем вместе.

– Вечером я возвращаюсь в Дарем, – покачала головой Кэрол.

– Да что у тебя там – тайный жених?

– Представь себе, нет. Только работа.

Возникло искушение поправить Гарри и сказать «тайный отец», но она вовремя прикусила язычок. Конечно, Гарри можно довериться: то-то он удивится, заахает, а может – и даст дельный совет. Но Кэрол из чистого суеверия не решилась произнести эти слова вслух.

Мать уже ждала в условленном месте, и, едва взглянув на нее, Кэрол сразу поняла: грядут неприятности. По лицу матери всегда можно было предсказать неприятности с точностью до ста процентов, а сегодня миссис Фаунтин особенно недовольно хмурилась и поджимала губы с видом весьма решительным.

Ланч действительно начался с допроса.

– Я все про тебя знаю, Кэрол! – безапелляционно заявила мать.– Ты нашла отца и живешь у него!

– Я нанялась на временную работу, потому что коплю на новую квартиру, – пожала плечами дочь, не поднимая глаз от тарелки.– Работа подвернулась совершенно случайно и как раз в нужный момент.

– В нужный момент? То есть как только он взялся за книгу? – В голосе матери звучали металлические нотки: она была твердо уверена в своей правоте. Притворяться было бесполезно, и Кэрол вызывающе сощурилась.

– Очень прошу тебя, мама, не вмешивайся! Вы ведь уже давно расстались, много лет между вами нет ничего общего. Мне просто хотелось на него посмотреть.

– Ну и что же он думает о своей дочери? – Мать нервно забарабанила по столу наманикю-ренными пальцами.– Удивляюсь, что шок не сразил его на месте.

– Я не сказала ему, кто я такая, и не собираюсь этого делать, – твердо заявила Кэрол.– Он очень болен, мама. Потрясения ему совсем не нужны. И дочь тоже не нужна. Жизнь его давно устоялась, зачем нарушать привычный ход событий? Но он очень хороший человек!

– Лучше твоего истинного отца, ты хочешь сказать? – возмутилась мать, и Кэрол немедленно ощетинилась.

– Он и есть мой отец! У любого человека отец бывает только один, и я своего нашла. Оставь меня в покое, дай порадоваться общению с ним, пока это возможно! Скоро работа над рукописью закончится, и мы расстанемся – надо полагать, навсегда. Распрощаться с ним по-дружески, писать ему время от времени – о большем я не прошу!

– Бэзил тоже о большем не просит. Но его ты знать не желаешь. А ведь он тебя воспитал, заботился о тебе, в то время как Дэвид Амберли тебя подло бросил! И вот благодарность – ты даже не звонишь домой и ни одной открытки к празднику ему не послала!

– У меня своя жизнь, – холодно напомнила Кэрол. Ей очень хотелось открыть матери глаза, но на протяжении долгих лет она привыкла молчать и, как всегда, привычка одержала верх.– Как только закончится срок моего контракта, я снова переселюсь на борт самолета. Где взять время?

– Жалкие отговорки!– возмутилась мать.– Ты и со мной видишься урывками: встречаемся в кафетерии, словно чужие люди.

– Мы могли бы жить вместе, но ты вышла замуж за Бэзила Фаунтина! – не удержалась Кэрол.– Я тебя об этом не просила!

– А ты бы хотела, чтобы я всю жизнь прожила одна? От тебя только такой благодарности и жди!

– Я ухожу.– Отодвинув тарелку, Кэрол решительно встала из-за стола.– Если ты звала меня только за этим, я могла бы и не приезжать!

– О нет, это далеко не все! – Глаза матери метали молнии.– Я много лет мирилась с тем, как ты расспрашиваешь меня о так называемом родном отце, отворачиваясь от человека, который тебя воспитал. Но чаша моего терпения переполнилась, Кэрол! Я этого так не оставлю!

– Только посмей вмешаться в мою жизнь! – пригрозила девушка, наклоняясь вперед, чтобы придать значимости своим словам.– Если ты задумала поехать в Дарем...

– Я еще не решила, что делать, – отозвалась мать; она откинулась на спинку стула и самодовольно улыбнулась, наблюдая смятение дочери.– Надо как следует поразмыслить.

– Берегись, я тебя возненавижу, мама! – предупредила Кэрол, и мать недобро сощурилась.

– Так же, как ты ненавидишь Бэзила? – холодно уточнила она.

– Да! Да, я его ненавижу, и тебе давно пора задаться вопросом почему!

Кэрол решительно направилась к выходу. У самой двери к ней неожиданно присоединился Гарри.

– Что ты тут делаешь?! – возмущенно осведомилась девушка.

Не задержавшись и не обернувшись, она стремительно сбежала вниз по ступеням: ей не хотелось сейчас никого видеть.

– Я, знаешь ли, тоже решил перекусить. И подумал – почему бы не здесь? Я надеялся перехватить тебя на выходе, но не предполагал, что ты уйдешь так скоро. Жаль, вкусный был ланч. И больше половины пропало.

– Прости, – пробормотала Кэрол.– Но я тебя не просила…

– Как насчет того, чтобы заглянуть в бар? – перебил Гарри.– Тебе сейчас необходим глоток чего-нибудь крепкого, и ланч ты тоже явно оставила на тарелке. А заодно расскажешь мне о своих проблемах.

– Я ни одной живой душе никогда не жаловалась и не пожалуюсь, – с горечью отозвалась Кэрол.– Со своими проблемами я привыкла справляться сама. Ты хороший друг, Гарри, но не лезь в мою жизнь!

– А не то получу пинка под зад? – фыркнул юноша.

– Ты довольно точно описал ситуацию.– Она невольно рассмеялась.– Ладно. Пошли выпьем чего-нибудь. Как прошел рейс?

– Что ж, это безопасная тема, – выдохнул Гарри и, взяв Кэрол под руку, повел ее в сторону бара.– Только давай сперва покинем зону риска. Не хочу, чтобы твоя мать устроила сцену прямо здесь.

– Ты все слышал?!

В глазах Кэрол читалась неприкрытая тревога, и Гарри покачал головой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Снежный мираж - Хлоя Бивен.
Комментарии