Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Снежный мираж - Хлоя Бивен

Снежный мираж - Хлоя Бивен

Читать онлайн Снежный мираж - Хлоя Бивен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
Перейти на страницу:

– Ты все слышал?!

В глазах Кэрол читалась неприкрытая тревога, и Гарри покачал головой.

– Просто видел выражение ее лица. Миссис Фаунтин вышла на тропу войны! Впрочем, это я понял еще до того, как позвонить тебе.

– Кстати, спасибо за звонок, – шепнула Кэрол.

Это точно: ее мать вышла на тропу войны. Но как далеко она способна зайти – это еще предстоит выяснить. Кэрол не знала, насколько возымели действие ее последние слова, но более эффективных средств защиты у нее не было. Может быть, все-таки не решится затевать скандал? Все зависит от того, насколько сильна ее ненависть к Дэвиду. Позже Гарри отвез приятельницу на станцию и проводил до самого поезда.

– Считай, что и не повидались, – пожаловался он.– Поскорей возвращайся на работу! На борту самолета ты всегда в пределах досягаемости.

– Я вернусь, – мягко улыбнулась Кэрол.– Может, даже раньше, чем ты думаешь. В конце концов, месяц почти истек.

– Рад это слышать. Ты смотри там, не замерзни.

– Не замерзну! – весело пообещала Кэрол.– Фрэнк купил мне и свитера, и рейтузы, и сапоги.

Брови Гарри недоуменно взлетели вверх, и девушка тут же прикусила язычок. Но было уже поздно.

– Кто такой Фрэнк? – нахмурился молодой человек.– Друг настолько близкий, что покупает тебе одежду? Меня, помнится, удостоили весьма холодного взгляда за подаренный купальник.

– Ты зря так думаешь! – быстро возразила Кэрол.– Фрэнк, он... гм... врач.

– Какие славные обычаи в тамошних местах! А здесь врачи только выписывают рецепты.

– Ты не понимаешь. Просто Фрэнк – близкий друг моего работодателя, – буйно импровизировала Кэрол.– Я никак не могла отказаться. И кроме того, он уже совсем старый.

Гарри скептически сощурился, но затем предпочел превратить все в шутку.

– Будь поосторожнее! Старики ведь очень хитрые! – Он широко ухмыльнулся и порывисто обнял Кэрол.– Позвони мне, у меня еще два свободных дня.– Гарри отступил на шаг и серьезно посмотрел на девушку.– И не позволяй матери разрушить твою жизнь. Я знаю, это не мое дело, но вид у нее недобрый!

Кэрол вздохнула. Она всю жизнь мучилась оттого, что доброй ее родительницу никто никогда не называл. И вот теперь мать ставит под угрозу ее дальнейшее пребывание в Ламсден-хаусе! Однако, с другой стороны, месяц и впрямь почти истек. Кэрол почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы, и очень растрогалась, когда Гарри неожиданно чмокнул ее в щеку.

– Выше нос! – приказал он.– Не грусти и возвращайся к коллегам. Мы все по тебе соскучились.

Кэрол улыбнулась и шагнула к вагону. Поезд был битком набит; возвращаться предстояло в тесноте. Путешественница бросила взгляд на стеклянную дверь, отделяющую вагон первого класса, зная, что уж там-то полным-полно свободных мест, – и задохнулась от изумления.

В вагоне был Фрэнк! Он наблюдал за Кэрол, и выражение его лица казалось столь же холодным, как заснеженный Дарем. Все ясно: он видел сцену прощания, и сейчас ум его напряженно работает, словно отлаженный механизм, добавляя новые факты к обширному досье. Хорошо еще, что Фрэнк не присутствовал при ее встрече с матерью!

Когда Кэрол сошла с поезда на своей станции, сумерки уже сгустились и заметно похолодало. Она бегом устремилась к стоянке, надеясь взять такси до того, как Фрэнк высмотрит ее в толпе. К несчастью, с поезда сошло совсем мало народу: большинство пассажиров ехали до конечной станции. И очень скоро звук знакомого голоса приковал ее к месту.

– Кэрол!

Властные интонации заключали в себе угрозу, и у Кэрол не хватило храбрости притвориться, что она его не услышала. Девушка остановилась и подняла воротник, защищаясь от порывов леденящего ветра.

Фрэнк возвращался с конференции – приходилось ли удивляться, что выглядел он сегодня особенно импозантно? Высокий, уверенный в себе красавец в парадном костюме и длинной темной дубленке. Ну как тут не оробеешь?

– Ты отлично знаешь, что я отвезу тебя домой. Так зачем убегать? Ты же видела меня в вагоне.

– Я не знала, заметили вы меня или нет, – пролепетала Кэрол, сознавая, что это слабое оправдание.– Вы даже не улыбнулись и не подали никакого знака.

– Но я глядел прямехонько на тебя! А что до улыбки, улыбаться мне, признаться, не слишком хотелось. Кроме того, ты прекрасно знала, что я еду тем же поездом. Нормальный человек подождал бы меня на платформе.

– В таком случае, я ненормальная! – отрезала Кэрол.– Может, пойдем? Если вам угодно накричать на меня, будьте любезны подождать до дома. Здесь слишком холодно.

– Я не привык повышать голос– даже на таких взбалмошных девиц.– Фрэнк взял девушку под руку и повел ее к машине.– Впрочем, иногда мне приходит в голову, что надо задать тебе хорошую трепку, но до сих пор удавалось сдерживаться.

– Попробуйте только – и я подам на вас в суд за оскорбление действием, – пригрозила Кэрол, с трудом поспевая за спутником.– Вы не мой работодатель и вообще не имеете ко мне ни малейшего отношения!

– Иногда я жалею, что это так! – прорычал Фрэнк, до боли стискивая ее руку.

– Я скоро уеду, – тихо проговорила девушка, и железные пальцы сжались еще крепче.

– Ты еще не перепечатала рукопись, и иллюстрации тоже не доделаны! Нечестно бросать Дэвида на полдороге!

С этими словами он открыл дверь «бентли» и втолкнул Кэрол внутрь. Как только машина тронулась с места, девушка повернулась к нему, едва сдерживая ярость.

– Не смейте меня шантажировать! Я приехала только на месяц, и этот месяц почти истек. Большего времени я не могу вам уделить. Срок был оговорен заранее, и вы не имеете права...

– Да ну? – Фрэнк ловко вырулил на шоссе и прибавил газу.– Насколько я помню, ты осталась без работы и гадала, что делать дальше. Ты даже собиралась уехать на континент, да только ничего подходящего не подвернулось. Сдается мне, что времени у тебя полным-полно. Во всяком случае, достаточно, чтобы закончить работу с Дэвидом.

Боже, Кэрол ни о чем так не мечтала, как пожить в Ламсден-хаусе подольше! Но теперь возникло новое осложнение. Она не знала, как долго удастся удерживать мать от решительных действий. Если она заявится сюда, чтобы насолить бывшему мужу, все пропало!

– Я не могу остаться, – упрямо повторила Кэрол.– И не останусь!

– Что ж, в таком случае мне придется ускорить расследование, – пожал плечами Фрэнк.– Сегодня я продвинулся еще на один шаг: имел удовольствие наблюдать ухажера.

Кэрол молчала. Если Фрэнк Мэтьюз запоминает каждое ее слово, лучше держать язык за зубами. Остается только надеяться, что в Ламсден-хаусе она и впрямь не задержится.

– Ведь это был тот самый пресловутый Гарри? – решил уточнить Фрэнк, и Кэрол поневоле пришлось ответить: затянувшееся молчание выглядело на редкость глупо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Снежный мираж - Хлоя Бивен.
Комментарии