Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Читать онлайн Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:

Джервис лишь молча смотрел. Он не знал, что сказать капитану, но понимал, что, если Аллек кинется на помощь — станет только хуже.

— Офицер, я рад, что смог привлечь ваше внимание! — Амфен жизнерадостно, с небольшой издёвкой, отвесил реверанс, выставив в сторону бутылку вина. Второй стражник уже вернулся на пост, но, по всей видимости, Амфен был настроен продолжить представление. — Не сочтите за грубость, я лишь хотел удостовериться, что в этих доспехах и впрямь кто-то есть. Вы же вообще не двигались по меньшей мере час! Я, признаться, и не думал, что такое возможно!

Солдат уверенно шёл прямо на Амфена. Люди за спиной юноши попятились, но сам он остался на месте.

— Если подумать, этот шлем всегда казался мне похожим на мусорку, офицер. — Парень развёл руками в стороны, будто демонстрируя, что в произошедшем нет его вины. — И знаете, что самое удивительное? Я постоянно ем яблоки, и от них остаются огрызки. Так вот, я часто выкидываю их в мусорное ведро, но никогда не попадаю. Когда остаётся два шага — всё равно мажу. А сейчас… Сейчас — попал! Заметили? Невероятно, не так ли?

Стражник подошёл почти вплотную к Амфену. Он был по меньшей мере на голову выше парня.

Гребешок на шлеме лишь прибавлял ему высоты, а широкие нагрудные латы, превращали его в гигантского монстра. Даже сам Джервис не сравнялся бы с ним габаритами и близко, что уж говорить про Амфена, не отличавшегося ни ростом, ни телосложением.

Однако парень вновь не струсил, даже когда расстояние сократилось до одного шага, и солдат наконец замер, видимо, не до конца понимая, почему его обидчик не кинулся бежать.

— Вы оценили мою меткость? Славное попадание в мишень, не находите?

— Ты думаешь, это смешно? А что если я твою голову за мишень приму, а? Так же смешно будет, когда я тебе башку отстрелю, клоун недоделанный?

— Знаешь, друг, — голос Амфена стал слегка обиженным, — я лишь предложил тебе выпить! А ты сразу начинаешь мне угрожать. Некрасиво это, да и потом… Ты знаешь, что в этой бутылке? Я доложу, что хоть жидкость и выглядит как вино — это совершенно другой напиток. Магический эликсир — вот что там! И он сделал меня точным, аки часовой механизм. А ещё быстрым, словно ветер и сильным, как… Как удар молнии! Или грома? Нет — молнии, всё верно! Я хочу, сказать, здоровяк, что ты бы не попал в меня, даже если бы рискнул попробовать. Не смог бы даже дотронуться! Так что если не собираешься с нами выпить, топай-ка отсюда по добру по…

Раздался глухой удар. Кулак облачённый в латную перчатку врезался в живот Амфена, и парень согнулся пополам, шумно выдохнув. Бутылка вина выскользнула из его руки и с треском разлетелась по мостовой мелкими осколками. А следом за ней, на колени возле солдата, упал уже сам Амфен.

Джервис услышал, как меч капитана со скрипом покинул кожаные ножны. Аллек уже сделал шаг в сторону солдат, когда механик схватил его за плечо. Капитан вздрогнул, развернулся. Взгляд его полыхнул ненавистью и гневом, а лезвие клинка, слегка подрагивая, застыло в нескольких пальцев от груди Джервиса.

— Нет… — только и прохрипел механик, сам не зная, что именно просит не делать — не бежать вперёд, разрушая их рассыпающийся по кирпичикам план, или не убивать его. — Ты хотел найти ответы, а так лишь всё испортишь.

— Ответы не стоят жизней моих людей, — процедил сквозь зубы капитан, но всё же не двинулся с места.

Амфен тем временем разразился громким кашлем.

— Проклятье… — парень поморщился и сплюнул сгусток крови на мостовую. После этого он выпрямился и взглянул прямо на солдата. — Я не успел подготовиться! Вот, если бы ты дал мне на секунду больше, ты бы увидел, на что способен напиток, что течёт в моих…

— Долбанный идиот, — взревел солдат, приподнимая ружьё, словно то было простой дубиной, и замахнулся прикладом.

Аллек в тот же миг развернулся и сбросил с плеча руку механика, удобнее перехватывая меч. Джервис замешкался, не зная, что делать, и капитан вышел из-за угла. Пожалуй, оба стражника должны были его заметить, но всё их внимание было сосредоточено на Амфене.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Солдат резко опустил приклад, на стоявшего на коленях, безвольно опустившего руки парня. И в этот момент Амфен выгнулся, точно струна, и отпрыгнул в сторону. Ружьё лишь просвистело по воздуху, не зацепив его, и солдат покачнулся вперёд, теряя равновесие в тяжёлых доспехах. А Амфен, уже оказавшийся за его спиной, толкнул его ногой под зад.

С грохотом стражник распластался на мостовой, взревев словно раненый зверь. Оперевшись на ружьё, он перевернулся, пытаясь быстро подняться на ноги. Его напарник сорвался с места, и кинулся ему на помощь.

— Ты мерзкий, маленький…

Его прервал, как сперва показалось Джервису, раскат грома. Оглушающий взрыв пронёсся по округе, заставив всех замереть на месте. Даже Аллек прижался к стене, из-за которой едва успел выйти, прикрыв лицо рукой. Все обернулись, устремляя изумлённые взгляды к имению Пехорро, от которого с грохотом отваливались огромные куски камня. На боковой стене зияла дыра, а вокруг неё полыхал огонь.

— Бездна… — только и произнёс капитан, указывая на силуэты, которые бежали через двор в сторону дома. Солдаты, как по команде, забыв про Амфена кинулись в особняк.

— Боги, — не в силах поверить, вымолвил Джервис. — Что это ещё за хрень?

— Наш шанс, — твёрдо ответил капитан, глядя на него. — Не передумал идти со мной? Похоже помощь действительно будет не лишней.

— Я… — Джервис от удивления открыл рот. Идти прямо туда, где раздался взрыв? Куда направлялись сейчас все солдаты? Куда через несколько минут прибудет подкрепление? Это было форменным самоубийством, на которое он не подписывался!

— Скорее! — крикнул Аллек, толкая его вперёд.

— Боги, там же всё горит! Я не…

Но капитан уже тащил механика прямо к воротам. С другой стороны улицы Джервис заметил ещё несколько стражников, насторожённо уставившихся в их сторону, и наконец заставил ноги бежать за капитаном. Боги! Что же он делает?

Аллек же, наоборот, казался теперь куда более решительным. Убрав меч в ножны, он бежал к воротам, расталкивая зевак, уже скопившихся вокруг. Он прошмыгнул внутрь, через приоткрытую решётку, распахнув её сильнее для Джервиса, и кинулся со всех ног в направлении сада — в самый угол участка — в противоположную сторону от горящей, полуразрушенной теперь башни.

Стоило Джервису свернуть с главной дорожки, из дома в ужасе вывалили гости и слуги. Они, крича и расталкивая друг друга, спешили покинуть имение. Из окон на первом этаже уже струились чёрные ручейки дыма, похожие на змей, выползающих из воды. Джервис невольно задумался, не удастся ли ему примкнуть к убегающим слугам, чтобы охрана его не заметила, но капитан, похоже, отступать не собирался.

Спустя несколько секунд, Аллек остановился, спрятавшись за аккуратно подстриженными кустами можжевельника и акации. Джервис плюхнулся рядом, чуть не угодив в куст лицом, и высунулся из-за него, озираясь. Сердце механика бешено колотилось в груди, а суматоха на улице становилась всё заметнее. Боги, он ненавидел прятаться, но, пожалуй, убегать от солдат, любил ещё меньше.

— Где комната Пехорро? — ткнул его локтем в бок Аллек. — Ну же! Нам нельзя медлить! Если хочешь — будь здесь, только скажи мне, где комната.

Джервис бросил взгляд на новых стражников, отводящих гостей к главным воротам, и сглотнул. Он хотел быть хорошим человеком, хотел помочь, и, хоть подрастерял немного решимости, не собирался отказываться от своего обещания. К тому же, пожалуй, спрятаться в кустах, когда вокруг рыщут солдаты, было не менее опасно, чем идти внутрь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— На третьем этаже, — выдавил он из себя, и не узнал этот напуганный писклявый голос. — Кажется, третья дверь слева от лестницы.

Капитан кивнул.

— Видишь, вон там? Помоги-ка.

Аллек указал на стремянку, оставленную возле яблони, и они с Джервисом подтащили её к одному из открытых окон. Из дома раздались первые выстрелы, и механик с ужасом взглянул на капитана, однако теперь он казался куда менее испуганным, чем был во время их ожидания. Наоборот — Аллек был самой решимостью, и даже, казалось, слегка улыбался.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван.
Комментарии