Безумие (ЛП) - Кэмерон Джейс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не думаю, что водила дружбу с серийным убийцей, - бурчу я.
Некоторое время Пиллар молчит. Его молчание убивает меня. Мою голову одолевают самые безумные мысли.
- Мне крайне любопытно, что же задумал Чешир, - как и всегда, он мастер менять темы. - Убийство девушек веселья ради не его стиль. Он умный, коварный, хитрый и льстивый, как любой нормальный кот. Резня не по его части.
- Тогда где мне начать искать его? Должно же у него быть слабое место. - Я начинаю прогуливаться по колледжу.
Так хорошо гулять и дышать воздухом, как обычный человек. Я начинаю привыкать к этому.
- По опыту гусеницы, человеческая слабость всегда заключается в прошлом, там, где спрятано все грязное белье, - он радостно вздыхает.
Глава 33
- Как мы докопаемся до его прошлого? – я смотрю вверх, допуская мысль, что он наблюдает за мной откуда-нибудь. Я не уверена, что он вернулся обратно в лечебницу. По звукам, он где-то поблизости. Не знаю почему.
- Почему ты не подумаешь сама, разнообразия ради? - говорит Пиллар.
На мгновение, я задумываюсь над этим. Что же мне известно о Чешире?
- Чешир любит игры. Все его игры тщательно спланированы. Они связаны с ухмылками и котами – это его излюбленные темы. Еще он без ума от подсказок, сокрытых в его далеком прошлом….постойте? Я на верном пути? Вы сказали, что графство Чешир и сырная фабрика вдохновили Льюиса на написание о нем.
- Это маленький городок, Алиса. Обычные одинокие людишки, тоже лентяи. Льюис Кэрролл не лелеял их в своей памяти слишком долго, так что они так и остались в своем маленьком городишке. Я бы не стал ждать от них ответов. - Говорит Пиллар, - тем не менее, мне нравится ход твоих мыслей, Алиса. Но ты, как и большинство здравомыслящих людей ищешь разгадку далеко, когда как ответ прямо у тебя под ногами.
Когда он говорит “под ногами”, я останавливаюсь. Почему я так уверена, будто он поблизости? Теперь я знаю. Все звуки вокруг него в точности повторяют звуки, окружающие меня. Машины, голос продавца вафель, щебетание девушек, выходящих из Alice`s Shop.
- В буквальном смысле, Алиса, - настаивает он. - Глянь себе под ноги.
Я бросаю взгляд на свои белые кроссовки и гадаю, что он имеет в виду. Я что, должна увидеть на асфальте какой-нибудь знак? Я даже не удивлюсь, если так и окажется.
Наконец, происходит нечто безумное. С небес, прямо передо мной, падает книга. Это Приключения Алисы под Землей. Больше не поднимая голову, я склоняюсь и поднимаю ее, убеждаясь, что копия цела. Затем вскидываю голову. Пиллар стоит на крыше Том - Куод, на одном из четырех четырехугольников Крайст Чёрч. Он стоит аккурат рядом с Том Тауэр. Я предпочитаю не спрашивать, как он туда забрался.
- Не лучший способ обращаться с книгой, которую никогда больше не напечатают, - говорю я ему по телефону и машу ему “привет” книжкой.
Он делает вид, что не знаком со мной и кормит голубей с руки, обтянутой перчаткой.
- Ты знала, что семья Льюиса не заработала ни цента от этих продаж? - он игнорирует меня, зато говорит со мной по телефону. Тоже мне, аккуратист. - Можешь в это поверить? Это вторая в истории книга по объему продаж после библии. - Этого я не знала. – Не смотря на то, что обе книги вышли полнейшей бессмыслицей, куда нашему Льюису до Господа Бога.
Голуби взлетают с крыши, а я стою с книгой в руках. Никто вокруг даже не интересуется книгой, упавшей с неба. Лишь пара девчонок стреляет в меня сердитыми взглядами и продолжают идти. Я понятия не имею, почему они так сделали. Неужто люди в нормальном мире такие занятые?
Я, словно сумасшедшая, пролистываю книгу.
- Так какую страницу мне нужно прочесть, чтобы узнать о прошлом Чешира, - я плечом прижимаю телефон к уху. - Это в той части, где я говорю с ним об ухмылке?
- Ты сказала “Я”, когда упомянула разговор с Чеширом. Для меня это прогресс. - выдает он. - Лишь один человек может знать о прошлом Чешира. Ее упоминали в книге.
Тебе лишь нужно освободить свой разум, а все остальное придет само собой, - он свистит, чтобы улетающие голуби вернулись. - Вспомни, когда ты впервые встретила Чешира в книге, Алиса. Подумай.
- Он сидел на дереве, а я заблудилась, - уверенно говорю я. - Он продолжал исчезать и появляться, снова и снова.
- Это отличная метафора для твоего нынешнего положения, но нет, ты не тогда впервые встретила Чешира. Ты встретила Чешира у…
- В доме у Герцогини, - слова вырываются у меня из груди. - Герцогиня!
- Да. Фактически, Чеширский Кот принадлежал Герцогине в данный период времени.
- Поняла. Если найдем Герцоиню, кто лучше всего знает о прошлом Чешире, и, надеюсь, о его слабостях. - Я поднимаю голову и смотрю на него. - Вы знаете, где мы сможем найти ее?
Вместо того, чтобы ответить на мой взгляд, Пиллар возводит руки к небесам: в одной трость, в другой трубка от кальяна. Он взирает на пешеходов с Сейнт Олдейтс Стрит, а затем кричит на весь мир изо всех сил:
- Господь велел мне построить Ковчег, и взять вас на него, люди! – Он выглядит чертовски серьезно. - Если вы не скроетесь на нем вместе со мной, до пришествия Монстров Страны Чудес, вы все умрете. Это будет ваш апокалипсис!
Я пытаюсь не рассмеяться, пока пара бездомных слабо хлопают в ладоши рядом со мной.
- Да, апокалипсис. Припоминаю, - говорит беззубый, потом уходит выпрашивать мелочь. Кроме него, никто больше не обращает внимания на строящего из себя Моисея человека на крыше.
Пиллар опускает руки и смотрит на меня с самодовольной ухмылкой на лице.
- Разве тебе не по нраву наплевательское отношение нормального мира? Я мог бы обмотаться динамитом и никакие мои предупреждения не смогли бы расшевелить их. - Все его лицо светилось от восторга. Затем, в мгновение ока, он становиться безумно серьезным. - Ты готова встретиться с Герцогиней?
Глава 34
- Не думаю, что она настоящая “Герцогиня” в этом веке и времени. - Я останавливаюсь рядом с Пилларом, который следит за новостями по телевизору, что выставлен для продажи на витрине магазина. Он спустился с крыши и мы пошли прогуляться, но что-то в телевизоре привлекло его внимание.
- Ну, конечно же, нет, - рассеянно отвечает Пиллар, переводя взгляд на другой телевизор. Передают репортаж об эвакуации людей из домов. - Я ведь говорил тебе, что Монстры Страны Чудес переродились в современных людей. Та самая Герцогиня перевоплотилась в некий эквивалент “Герцогини” нашего времени.
Он все еще увлечен новостями. Транслируют документальный фильм о бедности в Африканских странах. Не знаю, что интересного он нашел в этом, а его лицо непроницаемо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});