Четыре кольца для невесты - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что бы это могло быть? – воскликнула Люси, когда почтальон внес большую картонную коробку в узкую прихожую.
– Откуда мне знать, – сказал он. – Распишитесь здесь, пожалуйста. У меня в фургоне осталось еще три коробки.
– Еще три! – Люси уже поняла, откуда они прибыли.
Проводив почтальона, она вскрыла первую коробку и обнаружила невероятной красоты фату, усыпанную горным хрусталем и жемчугом. Любуясь ею, она подумала, что такая фата должна принадлежать настоящей невесте, а не ей.
Открыв все три коробки и осмотрев подарки к свадьбе, проложенные папиросной бумагой, Люси в изнеможении опустилась на пол.
«Это необходимо для фотографий, – говорилось в приложенной записке, – которые не дадут Эдварду повод для мыслей о том, что брак его родителей был устроен второпях».
Калил снова был прав. И он собирается прибыть завтра, гласила записка.
– Пойдемте, молодой человек, – сказала она, поворачиваясь к Эдварду, который уже рылся в коробках и раскидывал повсюду ее свадебную одежду. – Для вас здесь ничего нет.
Неся Эдварда на кухню, чтобы покормить завтраком, Люси продолжила чтение записки. «Скромная гражданская церемония состоится в Вестбери-Холле», – писал Калил. Значит, Вестбери-Холл не будет гостиницей, подумала Люси. Судьба посмеялась над нею – «Кэл» оказался шейхом Калилом, а ее честолюбивые планы, связанные с Вестбери-Холлом, потерпели крах, но теперь именно здесь, в Вестбери-Холле, она должна выйти замуж за «Кэла»!
День пролетел незаметно. Люси заказала в местном салоне красоты все услуги, необходимые для того, чтобы выглядеть на свадьбе подобающим образом.
Позже, когда Эдвард уже спал, Люси прокралась вверх по лестнице и снова вошла в детскую, чтобы полюбоваться на малыша. Он напоминал спящего ангела, невинного и спокойного. Люси обхватила себя руками, на мгновение сильно зажмурив глаза. Калил смягчался только тогда, когда находился с Эдвардом, а все остальное время был настоящим принцем пустыни.
– Не будь смешной! – пробормотала Люси. Давно пора прекратить вести себя как романтичная дурочка.
Выходя на цыпочках из детской, Люси оставила дверь приоткрытой, чтобы ночью можно было услышать Эдварда. Внизу она вошла в кабинет, закрыла занавески, отгораживаясь от холодной суровой ночи, и приблизилась к письменному столу. Брачный контракт, который надо подписать, лежал на самом виду.
Люси отказалась от денежного содержания, за что Калил выразил ей свое уважение. Их с Эдвардом ожидают регулярные поездки в Абадан, а в Вестбери они будут проводить гораздо больше времени, чем Люси смела надеяться. Лейла останется постоянной няней – что, по мнению обоих родителей, обеспечит дополнительную стабильность для Эдварда.
Калил подумал обо всем – кроме любви, заметила Люси, опуская авторучку. Ей трудно было заставить себя подписать документ, составленный с таким хладнокровием. Но Калил любит Эдварда, и это имеет наибольшее значение.
Оглянувшись, Люси заметила, что огонь в камине почти догорел. Чтобы успокоиться, ей надо хоть чем-нибудь заняться. Добавив угля, она помешала его медной кочергой и села на корточки перед камином.
– Очень скоро я буду женой – и принцессой, громко сказала она. – А через шесть месяцев снова стану свободной женщиной. – И уже шепотом, глотая слезы, добавила:
– Вот и хорошо. Меньше забот.
Сегодня приедет Калил!
В записке говорилось, что он прибудет в девять часов. Поэтому около восьми Люси с Эдвардом еще возводили башни из пластмассовых кубиков на кухонном столе. А стол как бы случайно оказался у окна, выходившего на дорогу.
Эдвард увидел его первым – точнее, он увидел блестящий черный лимузин. Калил выскочил из автомобиля прежде, чем лимузин остановился.
Сердце Люси стучало так сильно, что ей даже стало больно. Она забыла, какой он высокий, какой мощный и красивый. Даже в темном официальном костюме он выглядел по-королевски.
Малыш запрыгал у нее на руках, желая приветствовать отца.
– Эдвард, угомонись на минутку, пожалуйста, сказала Люси, наблюдая за тем, как Калил повернулся и стал разглядывать Вестбери-Холл – место, где все началось. Затем он протянул руку к дверному звонку.
Телохранитель, который жил в коттедже вместе с ними, моментально слетел с лестницы и, забежав перед Люси, открыл дверь и склонился в глубоком поклоне. Калил вошел, и крошечная прихожая сразу наполнилась ароматом корицы и имбиря.
– Люси, – сказал он, глядя на нее сверху вниз.
В этом доме с низкими потолками шейх казался просто огромным. Люси судорожно вздохнула, стараясь не выдать своего волнения. Между ними действительно ничего нет, никаких чувств, поняла она, когда Калил выхватил возбужденного Эдварда из ее рук.
– Мой сын! – радостно воскликнул он, прижимая к себе Эдварда.
Сердце Люси заныло от тоски. А чего, собственно, она ожидала? Что Калил обнимет их обоих, как бывает в настоящих семьях? Что накинется на нее с поцелуями?
– Ты хорошо доехал? – спросила она, чтобы не показаться нелюбезной.
Калил нахмурился.
– Я бы мог прилететь на вертолете, если бы знал, что закончили крышу.
Люси в замешательстве посмотрела на него.
Его слова были так далеки от ее собственных мыслей, что потребовалось время, чтобы до нее дошел их смысл.
– Это было бы гораздо удобнее, – ответила она наконец.
– Мы войдем?
– Да, да, конечно, – сказала Люси, отступая в прихожую. – Не хочешь ли зайти на кухню выпить кофе или чаю… А может, ты позавтракаешь?
Было что-то неестественное в том, чтобы пригласить шейха Калила из Абадана в ее скромную кухню. Но почти два года назад Кэл не был слишком горд, чтобы поесть на ее кухне, вспомнила Люси, наблюдая, как он ставит Эдварда на его коврик для игры.
– У тебя изменения, – заметил Калил.
– Для безопасности Эдварда, – объяснила Люси. – Плита становится раскаленной от долгой готовки, поэтому мне пришлось соорудить вокруг нее ограждение с защелкой. Но это ненадолго, пока он не научится открывать его. О, Эдвард! – воскликнула она, чуть не уронив чашки на стол.
Калил как будто прирос к своему месту, когда увидел, как Эдвард сделал свои первые, слегка неуверенные шаги без помощи взрослых. Протянув ручки, он направился к отцу и обхватил ноги Калила.
Люси схватилась за сердце и сделала глубокий вдох, успокаивая дыхание.
– Я так довольна, что и ты видел это чудо, – честно призналась она.
– Я тоже очень рад, – сказал Калил хриплым от волнения голосом, поднимая Эдварда на руки.
Малыш привлек внимание матери, чтобы она тоже порадовалась вместе с ними. Люси поспешила разделить его триумф, не заботясь о том, что, обнимая Эдварда, прижималась также и к Калилу. Пусть между нею и Калилом ничего не осталось, но это был особенный момент.