Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я потрясена, — ответила Валькирия. — В замок обязательно должны водить школьные экскурсии. С этим местом связана хоть какая-нибудь зловещая история?
— Где-то внутри спрятаны останки Безликого гибрида.
— Фи.
— Знаешь, на тебя становится все труднее произвести впечатление.
— Я только что видела себя мертвой. После этого все остальное — фи.
Они отвезли Моветона в Хранилище, хотя в Хаггард после этого заехать не успели, поэтому убитое отражение до сих пор лежало в багажнике, холодное и неподвижное. Жутковато было на него смотреть. Валькирия все ждала, что оно вздохнет или дрогнут ресницы, как будто копия просто спит, но отражение оставалось таким же, как и было, — мертвое тело с ее лицом.
По расчетам Скелетжера, отражение достаточно было вернуть в зеркало, и все придет в норму. Валькирия кивала, не говоря ни слова. Мертвая копия стояла у нее перед глазами.
Скелетжер и Валькирия углубились в развалины, на ходу вызвав магические огоньки. Мерцающий свет озарял замшелые камни стен. По дороге попалась лестница, и сыщики спустились в подземелье. Здесь их встретила промозглая сырость. Валькирия плотнее запахнула куртку.
Вдруг она кое-что вспомнила и оглянулась на Скелетжера.
— Скажи, ты считаешь меня своим подручным?
— А!
— Что значит — а?
— Этот вопрос я ожидал услышать довольно давно.
Он нагнулся, внимательно рассматривая землю — нет ли каких-нибудь признаков того, что здесь зарыт Гротеск.
— И?.. — не отставала Валькирия.
— А ты сама считаешь себя подручным?
— Прекрати, Скелетжер! Ты уже «довольно давно» ждешь моего вопроса и не успел придумать ответа получше?
Сыщик выпрямился и пожал плечами.
— Давай посмотрим правде в лицо. Я старше тебя, мудрее, сильнее и хитрее.
— Ты уверен?
— Не надо обижаться. Я хитрее всех на свете.
— И еще скромный…
— Скромнее всех. — Он пошел дальше. — Кроме того, я еще и твой наставник в нашем безумном мире. Рассуждая логически, я твой босс, а ты — мой подручный. Так что речь в данном случае идет не о том, как я к тебе отношусь, а о том, как ты сама воспринимаешь себя?
— Мы партнеры! — сказала Валькирия. — Мы равны.
— Ты так считаешь?
— Да!
— Ну и хорошо.
Валькирия поскребла ногтем мох на стене.
— А ты как думаешь?
— Я уже сказал, это не имеет значения.
— Я понимаю, и все-таки…
— Важно только одно: ты считаешь, что мы партнеры. Это хорошо. Так и должно быть.
— Нет, ну ясно же, что мы не равны! — в отчаянии воскликнула Валькирия. — В смысле, я ведь себя не обманываю. Да, ты намного старше, сильнее, мудрее, наверное… и хитрее, раз ты так говоришь… Да, ты наставник, а я ученица…
— Вот и ладно.
— Я тебе не подручный!
— Кто же тогда?
— Я… Не знаю кто, только не подручный! Я твой боевой товарищ, понятно?
— Прекрасно.
— Отлично. Расчудесненько. — Она перестала скрести мох, придя к выводу, что в стене нет ничего подозрительного. Ужасно скучное место. — Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Тебе хочется пойти на семейное сборище?
— О боже, неужели больше спросить не о чем?
— Можно поболтать обо мне и о том, какой я замечательный.
— Хорошо, — торопливо перебила Валькирия, — будем говорить о семейном сборище. Вообще-то я о нем совсем забыла, отвлеклась на спасение мира.
— Вполне понятно. И все же отношения между родственниками очень важны. Тебе представляется случай снова сблизиться с самыми дорогими для тебя людьми.
Валькирия чуть не расхохоталась.
— Мы об одних и тех же родственничках говорим?
— Семейные связи очень важны, — повторил Скелетжер.
— Почему же ты тогда отказался от фамильного герба?
Она услышала, как Скелетжер вздохнул.
— Вообще-то это долгая история, сейчас не время в нее углубляться.
Валькирия пожала плечами.
— Верю на слово. Ты мне скажи, только честно, — у тебя была когда-нибудь тетя, такая же вредная, как Берил?
— Ну-у… нет.
— Ну вот.
— Зато один мой родственник был каннибалом.
— Правда?
— Да. Когда его схватили, он съел самого себя, чтобы уничтожить вещественные доказательства.
Валькирия засмеялась. Скелетжер посмотрел на нее.
— Я не шучу.
— Да ладно! Прикалываешься!
— Нисколько.
— Не мог он съесть самого себя, это невозможно!
— Всего целиком, конечно, нет. Рот остался.
— Чушь какая!
— У него была большая глотка.
— Перестань, ты просто… машина.
— Я машина?
— Нет, — прошептала Валькирия и погасила огонек на ладони. — Машина подъехала.
Теперь и Скелетжер услышал шум подъезжающего автомобиля. Он схватил Валькирию за руку, и они побежали к лестнице, пригибаясь, когда на них попадал свет фар. Дальше были опять ступеньки, которые вели через провалившуюся крышу на самый верх. Они обросли мхом и сделались очень скользкими, но Скелетжеру это не мешало.
Они выскочили в сгустившиеся сумерки. Солнце наконец ушло за горизонт. Валькирия и Скелетжер прижались к обломанному парапету и заглянули вниз.
Прямо под ними стоял черный джип. К нему подъехал белый грузовичок. Из него вылезли семь человек в грязной одежде, с бессмысленными лицами. Зомби, решила Валькирия.
Из джипа вышли Мстигер и Сангвин Дрязг. У барона за поясом по-прежнему висела абордажная сабля. Если он и нашел доспехи лорда Гадда, то на себя пока не надел.
А потом — нелепо, как во сне, — под развеселую музыку из мультфильма про матроса Папая подъехал еще один автомобиль. Валькирия вытаращила глаза: фургончик для продажи мороженого, с пингвином на крыше, подкатил к замку и остановился рядом с остальными.
— Странно, — пробормотал Скелетжер.
Из фургончика выбрался Санненфельд. Мстигер коротко переговорил с ним, Санненфельд поклонился и начал раздавать приказы своей орде.
Махнул рукой, подзывая одного зомби средних лет, которого Валькирия поначалу не заметила. Вокруг его пояса была обмотана простыня, а через нее свешивался…
Девочка присмотрелась. Это был кусок кишки! Валькирия вздрогнула. Какая гадость!
Санненфельд и этот зомби вдвоем вытащили из белого грузовика длинный деревянный ящик. Все, кроме Дрязга, потянулись за бароном в развалины.
Валькирия перебежала ближе к лестнице, посмотрела вниз. Мстигер подошел к единственной еще не обрушившейся стене. Валькирия слышала его голос, но не могла разобрать слов. Поднялись клубы пыли, стена затряслась, с ее верхнего края полетели камни. Скоро она рухнула, и за руинами открылась маленькая комнатка.
Валькирии сверху было плохо видно, однако она знала, что там находится.
Мстигер послал вперед своих зомби.
Девочка снова перегнулась через парапет — посмотреть, чем занимается Сангвин Дрязг. Он стоял, прислонившись к джипу, — видимо, на страже.
Валькирия обернулась к Скелетжеру.
— Пожалуйста, скажи, что пора звать подкрепление, — попросила она шепотом.
— Пора звать подкрепление.
— Отлично!
Она выудила мобильник из кармана, набрала номер и стала ждать. Когда Администратор Святилища ответил на звонок, Валькирия вполголоса сообщила о последних событиях, потом отключила телефон, кивнула Скелетжеру и подняла обе руки с растопыренными пальцами: Рубаки прибудут через десять минут.
Зомби вышли из потайной комнатки. Они несли нечто похожее на мумию, обмотанное замызганными бинтами, громадное и, судя по тому, с каким трудом двигались мертвецы, очень тяжелое.
Тащили они это к открытому ящику. Один зомби споткнулся, и тело Гротеска чуть не свалилось на пол.
Мстигер пришел в бешенство, швырнул провинившегося зомби на пол и уставился на него, тот пытался подняться и не мог. С ним явно что-то случилось. Зомби весь затрясся. Даже Валькирии было видно, каким ужасом наполнились его глаза.
Потом он взорвался. Разлетелся брызгами черной крови и ошметками мяса.
— Господи, — прошептала Валькирия.
— Да, — тоже тихо ответил Скелетжер.
— Это было…
— Знаю, знаю.
— Отвратительно!
— Мы должны кое-что сделать.
— Взял и взорвался…
— Валькирия, мы должны кое-что сделать.
— Куски летят во все стороны…
— Валькирия!
— А?
— Возьми себя в руки.
— Господи, там кто-то наступил прямо на его голову… Это ведь она? Ага.
— Валькирия…
— Честное слово, меня сейчас стошнит.
— Валькирия!
— Что?
— Стой здесь.
— А куда я денусь?
Скелетжер двинулся прочь. Девочка нахмурилась.
— Погоди, ты куда?
— Нужно их задержать, пока не подоспеют Рубаки. Мы не можем позволить им уехать, тем более сейчас.
— Ладно, я иду с тобой.
— Нет. Мстигер почему-то жаждет тебя поймать, и пока мы не выяснили причину, ты не должна попадаться ему на глаза.