Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Страх огня - Джек Лэнс

Страх огня - Джек Лэнс

Читать онлайн Страх огня - Джек Лэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
Перейти на страницу:

Ни одна из черных дыр в зеленой стене не была проходом в иной мир. На песчаном суглинке под кустами рос папоротник, лежали сухие листья, серая галька и несколько валунов. И все.

Кайла промолчала, давая ему время собраться с мыслями.

Джейсон запрокинул голову, прислушиваясь к своим чувствам. Чириканье птиц, негромкий шелест, дуновение легкого ветерка, сладковатые запахи леса. И больше ничего. Он не чувствовал ровным счетом ничего.

Тем не менее…

Тем не менее огонь буйствовал где-то совсем рядом. В нем самом.

Он повернулся к Кайле.

— Со мной действительно что-то случилось. — Хотя слова эти сорвались с его губ, они не имели для него смысла. — Во мне… что-то умерло.

Черты ее лица вдруг окаменели, а глаза расширились, и она одарила его ледяным взглядом. Джейсон еще никогда не видел в ее глазах такого выражения. Слишком поздно он понял, о чем она думает. Он сказал нечто очень неправильное — то, чего она просто не хотела слышать.

— Я не имел в виду того, что больше не живу… Я сам не понимаю, что говорю, — мертвым голосом проговорил он. — Прости меня. Забудь о том, что я сказал.

Он с мольбой заглянул в глаза Кайлы. Она отвела взгляд и отдернула руку.

— Если мы здесь закончили, может, пойдем отсюда? — холодно осведомилась она.

— Думаю, что я закончил, да.

— Хорошо.

Кайла повернулась к нему спиной и зашагала вниз по тропинке. Он подождал несколько мгновений, а потом последовал за ней, думая о том, что сказал. Нет, о том, что сорвалось у него с языка. Это сказал не он. Это был…

«Эти слова пришли откуда-то изнутри меня. Однако сказал их не я».

По спине Джейсона вновь пробежал холодок.

Но больнее всего ему сделала Кайла.

Она уходила от него, не оглядываясь.

Когда они вернулись домой, отношения между ними не улучшились. Кайла вошла в небольшой кабинет, а Джейсон, оставаясь в гостиной, услышал, как она заговорила по телефону. Совершенно очевидно, ей понадобилось, поболтав с подругами, выпустить пар. Он оставил ее в покое, уселся в кресло-качалку на крыльце и задумался. Спустя полчаса Джейсон вернулся в дом. Кайла все еще была в кабинете. Она больше не говорила по телефону, а просто сидела, невидящим взглядом уставившись в точку перед собой.

— Эй, — жизнерадостно сказал он. — Я пришел мириться. — Он неуклюже помахал наполовину сжатым кулаком, неудачно имитируя белый флаг. — Мы можем поговорить об этом?

Выражение лица Кайлы не изменилось, когда она ответила:

— Мы всегда можем поговорить.

— Хорошо. Что я должен сделать, чтобы загладить свою вину?

Гнев ее растаял, словно кубик льда на солнце, и она озабоченно нахмурилась.

— Джейсон, я хочу тебе помочь. И ты знаешь об этом, — Кайла повысила голос. — Я действительно думаю, что ты поступил правильно, пытаясь разобраться в своих кошмарах, какими бы ужасными они ни были. Но одно мне ясно уже сейчас: ты жив. Ты существуешь. Я вижу, как ты стоишь передо мной. Значит, ты не призрак.

Он широко улыбнулся.

— Не призрак? Ты уверена?

Она явно растерялась:

— То есть?

— Не хочешь проверить то, что я действительно состою из плоти и крови?

Она тоже улыбнулась. Наконец-то. Слишком давно он не видел, как она улыбается. Выражение ее глаз смягчилось.

— Хорошо, — прошептала она, протягивая ему руку. — Идите ко мне, мистер.

Много позже, лежа рядом с ним в кровати, она сама заговорила о событиях последних дней.

— Похоже, в твоей памяти хранятся воспоминания, которые ты сознательно загнал в глубь себя, — начала Кайла. — И мне хотелось бы знать…

— Что это за воспоминания, — криво улыбнувшись, закончил он вместо нее.

— А еще это существо из огня… — Кайла содрогнулась. — Создание, как ты называешь его. Что оно такое?

— Понятия не имею, — отозвался Джейсон. — В своем кошмаре прошлой ночью я услышал звук. Мауки. Ки. Какой ключ? — Повернувшись к Кайле, он кончиком пальца погладил ее правый сосок. — Но я по-прежнему настаиваю, что никогда не оказывался в огне. Так откуда же взялась моя фобия? И сны, которые с каждым разом становятся все чудовищнее.

— Это может быть что-нибудь еще, — сказала она.

— Например?

— Какие у тебя самые ранние воспоминания об огне?

— Господи, Кайла, откуда мне знать?

— Тебе вовсе необязательно было самому оказываться в огне, — рассудительно продолжала она. — Быть может, ты просто стал свидетелем пожара и видел жертвы, людей, которые погибли. Ведь это вполне возможно, не так ли? Быть может, огонь и то существо имеют к этому какое-то отношение.

— Да, я понимаю, к чему ты клонишь.

— Не случилось ли чего-нибудь в этом роде на самом деле? Разве такого не могло быть?

Джейсон напряг память и после паузы покачал головой:

— Нет, ничего подобного, насколько я помню.

— Тем не менее ты должен был столкнуться с огнем, — настаивала она. — Все происходящее указывает на это. Быть может, это случилось очень давно. Настолько давно, что ты просто забыл.

Он вновь принялся ворошить воспоминания о прошлом.

— В твоих словах есть резон. Знаешь что? Давай покончим с этим раз и навсегда. Я позвоню тому единственному человеку, который знает все.

Она нахмурилась, когда Джейсон опустил ноги на пол, сел на край постели и взял в руки телефон. Он набрал номер, и на том конце ответили почти мгновенно:

— Алло?

— Пап, это я, — сказал Джейсон. — У тебя все в порядке?

— Полный порядок, сынок. С минуты на минуту ко мне должны заглянуть Тайлер и Роджер — я жду их.

— Отлично. И куда вы собираетесь?

— Никуда. Мы хотим выпить пивка. И одной баночкой, как я подозреваю, дело не ограничится. В картишки, наверное, тоже перекинемся.

— Значит, у тебя намечается мальчишник, — сказал Джейсон.

— Верно. Вспомним молодость, — пошутил Эдвард.

— Рад за тебя, — отозвался Джейсон, готовясь перейти к тому, ради чего позвонил. — Послушай, пап, я хотел спросить тебя кое о чем. Мы уже говорили об этом раньше, но я должен быть уверен. Речь идет… ну, ты понимаешь… о том, почему я ненавижу огонь.

— Вот как? — с явной неохотой откликнулся Эдвард, понижая голос. Он не любил разговаривать на эту тему.

— Я помню, что уже спрашивал тебя раньше. Тем не менее… — Джейсон сделал глубокий вдох. — Не случалось ли со мной чего-нибудь, что могло бы объяснить мой страх? Скажем, давным-давно? Не оказывался ли я вблизи сильного пожара? Не мог ли увидеть что-нибудь такое, что, в общем, здорово напугало меня?

— Перестань, сынок, — сказал Эдвард. — Будь это так, я бы давно рассказал тебе обо всем. Мы с твоей матерью всегда беспокоились о твоей фи… Такое забавное слово, как оно правильно произносится?

— Пирофобия, — прошептал Джейсон.

— Да, вот именно. Она вернулась?

— А она никогда далеко и не уходила, — отозвался Джейсон, стараясь, чтобы голос его прозвучал как можно небрежнее. — Мне просто стало интересно, с чего все началось.

Эдвард громко вздохнул.

— Джейсон, пожалуйста, поверь, если бы мне было известно — нечто подобное, я бы давно рассказал тебе об этом.

— Ладно, верю. И последний вопрос. Пит МакГрей ничего не рассказывал?

Несколько мгновений Эдвард хранил молчание. Джейсон прекрасно понимал: отцу не понравилось, что он впутывает в это дело Пита. Но у него не было выбора. Он должен использовать все возможности, какими бы призрачными они ни казались.

— Нет, сынок, я никогда не слышал, чтобы он говорил об этом. Поверь мне.

Джейсон откинулся на спинку кровати и убрал со лба прядь волос.

— Я все понимаю, папа. Просто я должен был услышать это еще раз.

На том разговор закончился.

— Ничего нового, — сообщил он Кайле. — Отец ничего не смог добавить к тому, что я знал и без него. Хотя иного я и не ожидал.

— Тогда что же все-таки происходит? — пробормотала Кайла. Она покачала головой. — Быть может, все это не имеет значения, ты опять должен забыть о тех воспоминаниях и перестать думать о них.

Джейсон серьезно сомневался, что окажется способен на это.

Всего несколько дней назад он мог считать себя везунчиком.

У него все шло как по маслу. Господь и родители наградили его острым умом и приятной наружностью; в колледже он всегда получал хорошие отметки, нашел приличную работу и замечательную жену. Все было в порядке. В полном порядке.

«Мое прошлое выглядит абсолютно чистым, — подумал Джейсон. — На нем нет никаких шрамов и ожогов».

Вот только в этом, пожалуй, Джейсон ошибался. Причем, как выяснилось, довольно сильно.

Ночь была благоуханной и юной, а уста Кайлы — теплыми и мягкими. Он скользнул губами по ее стройной шее и спустился ниже, к полным грудям и твердому животу. Там он принялся исследовать языком ее самую потаенную часть. Она слабо застонала, приподнялась на постели и обняла его руками за плечи. Он поцеловал ее, она соблазнительно улыбнулась и вновь опустилась на подушки. Джейсон вошел в нее сильным рывком и на мгновение закрыл глаза. Одарив ее любящим взглядом, с удивлением увидел усмешку на ее лице. Знакомые ямочки на щеках не исчезли, зато искорки в глазах потухли. В глазах, которые вдруг полыхнули чернотой, непроглядной, как врата в ад.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страх огня - Джек Лэнс.
Комментарии