Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Страх огня - Джек Лэнс

Страх огня - Джек Лэнс

Читать онлайн Страх огня - Джек Лэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
Перейти на страницу:

Ночь была благоуханной и юной, а уста Кайлы — теплыми и мягкими. Он скользнул губами по ее стройной шее и спустился ниже, к полным грудям и твердому животу. Там он принялся исследовать языком ее самую потаенную часть. Она слабо застонала, приподнялась на постели и обняла его руками за плечи. Он поцеловал ее, она соблазнительно улыбнулась и вновь опустилась на подушки. Джейсон вошел в нее сильным рывком и на мгновение закрыл глаза. Одарив ее любящим взглядом, с удивлением увидел усмешку на ее лице. Знакомые ямочки на щеках не исчезли, зато искорки в глазах потухли. В глазах, которые вдруг полыхнули чернотой, непроглядной, как врата в ад.

На ее правой щеке появилось серое пепельное пятно. Оно стало осыпаться чешуйками кожи, и он уловил едкий запах дыма. Затем вспыхнула ее левая щека. В ту же секунду загорелась и правая. Языки пламени вырвались у нее изо рта, огненными змейками пробежали по волосам, поползли по рукам, груди и перекинулись на ноги.

Он в ужасе отпрянул. Огонь пожирал ее. На мгновение Джейсона охватила паника. Но в следующий миг он сообразил, что это не может происходить наяву. Кайла исчезала у него на глазах, а он сидел и смотрел на существо, состоявшее из бешено пляшущих языков пламени. Огонь должен был поджечь уже всю комнату, но этого не произошло. Заживо сгорала одна лишь Кайла. Однако и она уже перестала быть Кайлой, превратившись в огненное создание. Неужели это с ней он только что занимался любовью?

Существо выпрямилось во весь рост. Горящие руки потянулись к нему, и из самого сердца ревущего огня до Джейсона вновь донеслось шипение, звучавшее, как и в прошлом кошмаре.

Мауки… Мауки…

Огненное создание поползло к нему, и он неуклюже попятился, упав с кровати…

Он очнулся.

Оказалось, что размахивает руками. И по-прежнему лежит на кровати, а не упал с нее. Рядом с ним мирно и спокойно спала Кайла. Стояла ночь, было темно, но огня Джейсон нигде не видел. Это сон, всего лишь сон. Очередной кошмар.

Сердце билось в груди, как загнанное. По лицу его стекали капли пота. Он задыхался. И до сих пор ощущал запах горелой плоти.

Перед внутренним взором Джейсона по-прежнему стояло пламя, а в ушах звучал жуткий голос.

Прошло много времени, прежде чем его дыхание выровнялось, а сердце перестало учащенно биться. Однако Кайла рядом с ним даже не пошевелилась. Она преспокойно спала.

Он на цыпочках вышел на крыльцо, опустился в кресло-качалку, обхватил голову руками и закрыл глаза.

С того дня они больше не говорили о его страхах. Ужинать отправились в ресторан «Малибу Палм» и прекрасно провели время.

Когда легли в постель, он чувствовал себя усталым, но счастливым и верил в то, что ночь пройдет без сновидений. Увы, он опять ошибся.

Джейсона охватило отчаяние. С того момента, как он получил первый снимок, сделанный «Полароидом», события приобрели непредсказуемый оборот. Они возродили к жизни его страх огня. Этот очень старый ужас, преследовавший его еще в те времена, когда он был маленьким.

А потом Джейсон вспомнил еще кое-что.

И воспоминание это ударило его кулаком в лицо.

Глава восемнадцатая

МАПИТАА

Часы показывали десять минут четвертого. Стояла глухая ночь, но спать Джейсону совершенно не хотелось. Он встал с кресла-качалки, в котором сидел на крыльце, и направился в кабинет, включив свет, открыл дубовый шкафчик. На верхней полке стояла коробка, которую он перевозил с собой с места на место, не давая умереть своему прошлому.

Джейсон, поставив коробку на стол, на несколько мгновений застыл, глядя на нее. Вокруг царила тишина. Она успокаивала. Он вновь ощутил умиротворение и внутреннее спокойствие, что, скорее всего, не продлится долго. Из коробки Джейсон достал предмет, лежавший сверху. Это был фотоальбом в зеленовато-голубой обложке, в котором хранились его детские фотографии. Джейсон положил альбом рядом с коробкой. Затем вынул оттуда несколько тетрадей, исписанных листов бумаги и стопку фотографий.

Мальчишкой он очень любил рисовать. Сейчас искал свои старые рисунки и, наконец, почти на самом дне нашел их. Недолгое спокойствие вновь покинуло его.

На многих рисунках бушевало пламя. Горящий дом. Объятое огнем дерево. Даже пылающее солнце.

Глядя на свои рисунки много лет спустя, Джейсон вынужден был признать, что не отличался ни особым талантом, ни воображением. Откровенно говоря, ему до сих пор их не хватало. Рисунки были грубыми, абстрактными, детскими.

А вот одержимость огнем, совершенно очевидно, присутствовала в нем всегда.

На очередном рисунке он увидел с десяток могил. Покосившиеся могильные плиты торчали из земли под самыми невероятными углами. Наверное, это кладбище. Он положил лист бумаги на стол и развернул его. Опять огонь. Надгробия окутывало большое красное облако, очевидно, знак яростного зарева. На могильной плите в центре детской рукой было начертано слово.

«Мапитаа».

Это он помнил. Рисунок с надписью.

Он откинулся на спинку кресла, запустил ладони в волосы, а потом указательными пальцами обеих рук принялся массировать переносицу.

Мауки. Мапитаа.

Слова были разными, но чем-то очень похожими друг на друга. «Мапитаа» он написал сам, четверть столетия назад.

Господи, но что же оно означает? Откуда оно взялось?

И вдруг перед его мысленным взором встал дядя Крис, человек, одурачивший их всех. Он никому и никогда не жаловался на то, что страдает неизлечимой формой рака, успешно скрывал и депрессию, в которой из-за этого пребывал. И, самое главное, не признавался, что мучившая его боль была невыносимой. Он свел счеты с жизнью, повесившись, и оставил после себя одну лишь записку. Джейсон мог бы помочь ему, однако дядя Крис не дал для того и тени шанса. Он никому не предоставил возможности предложить ему помощь и поддержку.

И вот теперь Крис встал перед глазами Джейсона, не просто живой и здоровый, а еще и на двадцать или тридцать лет моложе. Борода у него тогда не была такой длинной, как потом, и он еще ничем не походил на Санта-Клауса без маскарадного костюма.

Губы Криса шевелились, он что-то говорил, но Джейсон не слышал его. Тем не менее ему казалось, будто он понимает, какое слово одними губами выговаривает Крис. Оно вдруг вырвалось на поверхность из глубин памяти Джейсона, словно дельфин, готовящийся совершить элегантный прыжок над зеркальной гладью морской воды.

Проснувшись, Кайла сразу же поняла, что Джейсона рядом нет. Брови ее удивленно поползли вверх. Сегодня было воскресенье, не тот день, когда муж вставал с первыми лучами солнца. Она зевнула и лениво потянулась, набираясь мужества покинуть теплый уют постели. Сначала ноги. Нащупав пальцами тапочки, Кайла всунула в них ступни. Потом встала, набросила домашний халат и отправилась на поиски Джейсона.

Он сидел у себя в кабинете перед компьютером. Она с преувеличенным вниманием взяла часы в форме Дональда Дака[23] с дубового стола, который был настолько велик, что занимал почти все пространство кабинета, и взглянула на циферблат.

— Пять минут девятого. Воскресное утро. Ты еще мог бы лежать в постели. Любая причина, заставившая тебя подняться в такую рань, должна подразумевать и чашку чаю для меня.

Кайла дразнила его. Вчера она была по-настоящему зла на него, но это чувство ей не нравилось. Она не хотела испытывать злость.

— Чашка чаю. Сию минуту.

Она потянулась к нему через стол, поцеловала в колючую небритую щеку и посмотрела на монитор.

— Что ты делаешь?

— Занимаюсь поисками.

— Поисками чего?

— Для столь раннего утра ты слишком уж любопытна.

— Сам виноват. Это ты пробудил во мне любопытство.

— Как насчет того, чтобы я просветил тебя во время завтрака? Согласна?

— Конечно.

Он рассказал ей о том, что проснулся среди ночи и больше не смог заснуть. Потом внезапно вспомнил кое-что. Новое, загадочное слово. Он не стал говорить ей о том, что в его сне она превратилась в живой факел. Промолчал и о своем рисунке, и о дяде Крисе, произнесшем в его воспоминаниях то же слово. Джейсон хотел избежать подводных камней, наткнувшись на которые Кайла вновь могла бы сорваться в депрессию — из-за оттенка оккультизма, который вся эта таинственная история приобретала все отчетливее.

— Мапитаа, — тщательно выговорил он, чувствуя, что именно так произнес бы слово Крис, хотя и не мог быть уверенным в этом. — Оно начинается с буквы «М». Совсем как на фотографии. И еще оно немного похоже на «Мауки».

— Ты хочешь сказать, что буква «М» обозначает «Мауки» или «Мапетаа»? А что вообще такое эта «Мапетаа»?

— Пока не знаю. Оно остается для меня полной загадкой.

— Похоже на индейского божка или кого-нибудь в этом же духе.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страх огня - Джек Лэнс.
Комментарии