Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Публицистика » Измерение “Ф” - сборник

Измерение “Ф” - сборник

Читать онлайн Измерение “Ф” - сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:

Стражники в доспехах стоят на стене, рядом и вдалеке. В их глазах читается обреченность. Иду мимо них. Мой шлем отражает и темно-красный цвет пламени, и холодное зеленое сияние Нуума. Ярко-красный камень, глаз богини, налит кровью. Спускаюсь со стены, хватаю первого попавшегося слугу, приставляю к горлу меч.

— Где живет женская прислуга?

Полумертвый от ужаса, он делает вялый жест рукой.

— Веди меня.

Он идет. Низкая, темная, грязная комната, вся заваленная каким-то тряпьем.

— Корели! — кричу я, — Корели, где ты?

Шорохи в полутьме, неясное движение, и вдруг кто-то отделяется от кучки прижавшихся друг к другу тел и кидается мне на шею.

— Лорн! Милый, как ты сюда попал? С тобой все в порядке?

Мне не до смеха, но невольно улыбаюсь.

— Со мной все, сестренка. А как ты?

Она молчит. Глупый вопрос. Ну ничего, все бывает в этой жизни. Надо спешить.

— Кто тут еще из нашей деревни? Кто еще хочет уйти со мной? Вставайте и идите.

Шесть женщин встают. Держа Корели за руку, выхожу из комнаты. Она ведет меня в покои хозяев. Шесть женщин идут за нами. У спальни королевы останавливаемся. Толстая дубовая дверь заперта на засов. Рубить ее мечом? Добрые полночи.

— Открой! — кричу я. — Открой по-хорошему. Я все равно войду, но тогда будет хуже.

Дверь открывается. Честно говоря, я даже не ожидал этого. Королева стоит на пороге. Король Моро — убийца и негодяй, но его жена — само совершенство. Фигура скрыта темно-синей мантией, но лицо можно видеть. Кажется, что сама великая богиня спустилась к смертным.

— Зайди сюда, — говорит королева, — поговорим.

Я оставляю женщин — благо никто из стражников не пошел за нами — и захожу. Королева плотно прикрывает дверь.

— Я на твоей стороне, — говорит она. — Старый разбойник надоел мне. Этот грубиян почти перестал обращать на меня внимание, привозил девок из соседних деревень. Он был мерзок, и я рада, что его больше нет. Вижу, что ты молод, красив и умен. А раз убил Моро, значит и силен. Я помогу тебе.

— В чем?

— Вижу, что ты хочешь уйти. Это ни к чему. Оставайся, будешь королем. Я помогу тебе справиться с интригами братьев Моро. Верь мне. Ведь не ты первый станешь королем подобным образом.

Я слежу за ее руками. Королева из рода Корта, и гнев великой богини не страшен ей. Женщины умеют пользоваться кинжалом. А если не сейчас, то через недельку в крепость тайно приведут наемника из другого рода, и стрела, пущенная из-за угла, найдет меня. Когда шлем узурпирует кто-нибудь из родственников или знати — с этим смиряются. Но если его захватит такой простолюдин, как я… Не обманешь, королева.

Она стоит и молча смотрит на меня. Рука теребит завязки мантии. Интересно, есть под мантией что-нибудь?

— Нет, — отвечаю, — я ухожу. Тебя беру с собой. Пошли.

— Зачем? — На лице королевы написано изумление. — Ты пришел отомстить? Пожалуйста, — она делает несколько шагов к ложу, напоминающему алтарь храма. — Я уверена, что утром ты не захочешь уходить.

— Наверное, поэтому я ухожу сейчас. Надеюсь, тебя не надо тащить силой?

— Глупец! — Лицо королевы становится сердитым. — Что тебе не нравится? Ты боишься? Хочешь совет? У Моро два брата. Иди и сейчас же убей их. Они в панике и не смогут сопротивляться. Это запугает всех. — После секунды колебания она добавила: — Кстати, у братьев очень красивые жены. Почти такие же, как я. Они тоже будут принадлежать тебе.

Я смотрю на эту женщину и не понимаю, как зло может прятаться под такой красивой оболочкой. Но ее слова помогли мне, избавив от сопротивления королевы в настоящий момент.

— Покажи, где живут их жены, — говорю я с заинтересованным видом и направляюсь к двери. Королева идет за мной. В коридоре она выходит вперед и ведет меня. Шагов через сто нам преграждают дорогу. Высокий мужчина, такой же могучий, как Моро, и напоминающий его чертами лица.

— Стой, негодяй, — говорит он. В его голосе не чувствуется угрозы, скорее страх. — Убирайся отсюда.

Королева поворачивается ко мне и, улыбаясь, еле заметно кивает. Я кладу руку на меч, но потом снимаю ее и делаю шаг вперед.

— Ну, давай, — говорю я. — Мне лень замахиваться на тебя мечом. Сделай милость, ударь меня. Я посмотрю, как богиня превратит тебя в огненный шар. Люди уже очень давно не видели этого. Может быть, все это сказки? Если в тебе есть хоть капля храбрости — проверь.

Его лицо бледно от страха, но глаза почему-то не нравятся мне. В тот же момент я слышу за спиной звук натягиваемой тетивы и падаю. Значит, в замке был наемник! Стрела попала брату Моро в правую руку у плеча. Я перекатываюсь по полу, одновременно вытаскивая меч. Так, значит, это не мне улыбалась и кивала королева?

Вскочив на ноги, я понял, почему наемник не подстрелил меня, когда я, подобно мешку с тряпками, болтался надо рвом. Да это был и не наемник. Обыкновенный кухонный слуга из другого рода. Вдобавок старик. Он не сумел попасть мне в спину с такого мизерного расстояния. Двое стражников, очевидно помогавшие ему, бежали по коридору прочь. Лук упал на каменный пол. Не было ни малейшей необходимости даже подходить и щелкнуть старика по лбу. Незадачливый убийца явно медленно умирал от страха.

— Веди меня, — сказал я королеве и пошел за ней.

Жены у братьев Моро были очень красивы. Ничуть не хуже королевы. Когда я собрал их вместе и повел перед собой, королева поняла, что ее обманули. Но меч в моей руке и угрюмое выражение лица не располагали к спорам. Дальше меня вела сестра. По дороге я подбирал всех молодых и более-менее привлекательных женщин и с помощью веревки соединял их. Обычно так делали при набегах северные пираты. Но я поступал так не из жажды наживы. Я не собирался продавать пленниц на невольничьих рынках. Когда господа разоряют деревни, лишь самым ловким и быстрым из мужчин удается добежать до лесу. Ничего. Сегодня днем у трех дубов будет большой праздник. Нашим ребятам надоела холостая жизнь. Господа кичатся благородным происхождением, но перед нашими детьми они не смогут это сделать. Я уверен, что в моем будущем ребенке будет половина благородной крови. И скорее всего из королевского рода Корта.

Наша процессия вышла на двор. Мужчины сжимали кулаки. Их душила злоба и парализовал страх. Шлем великой богини, кроме зеленого света Нуума и красных факелов, отражал желтые лучи поднимающегося Сорва. По преданиям, туда переселялись души погибших.

До восхода солнца было еще много времени. Девушки из прислуги вывели множество лошадей и мулов. Они же, под моей охраной, нагрузили их провизией из погребов. Весь караван, направляемый моей сестрой и ее подругами, вышел из крепости по спущенному мосту.

Я обратился к обитателям замка:

— За все, что я сделал сегодня, вы должны благодарить не меня. Вы должны благодарить другого человека. Это — король Моро. Никто не просил его уничтожать наши деревни, уводить наших девушек. Я поступил намного лучше него: все вы живы, целы и невредимы. Все вы можете сделать выводы из происшедшего и не повторять ошибок Моро.

У нескольких деревянных построек и у ворот я разбил подмеченные мной и доставленные туда бочки с нефтью. Костры должны были на некоторое время занять хозяев замка. Мало ли до чего можно додуматься в отчаянии.

Выехав за ворота, я принялся подгонять лошадей и мулов. Вскоре наш невольничий караван перешел ручей. На краю неба показались солнечные лучи. До спасительного леса, где ждали меня ребята, было уже недалеко. Шлем немилосердно жал голову. Я снял его и положил в мешочек у седла. Медь, из которой он был сделан, ничего не стоила, но позолота, а главное, уникальный рубин были настоящими. Сам король Моро не смог бы так просто разоблачить подделку. Проклятый король Моро… Со вчерашнего вечера он пьянствовал у барона Тхо. Сейчас, скорее всего, он спит в объятиях какой-нибудь служанки. Когда король Моро вернется домой… Не знаю, что он будет делать. Даже короли не отваживаются сунуться в Большой Полосатый Лес. В нем ведь нет людей, которые закляты на верность золотым шлемам. Слава великой богине!

АНДРЕЙ НИКОЛАЕВ

ЖЕЛЕЗНЫЕ МЫШЦЫ

Неформально-экспериментальный обзор

кинофантастики

I. “ДУРНОЙ БИЛЛ”. КИНОСЦЕНАРИЙ

Показаны живописные горы на фоне странного фиолетового неба и синего солнца. У крутого обрыва, огороженного перилами, толпа грязных людей в лохмотьях, полулысых, со струпьями на лицах, внимает оратору. Маленький толстый человечек, тоже со струпьями, в драном смокинге и столь же рваном цилиндре, с которого так и сыплет радиоактивный песочек, вдохновенно вещает:

— Леди и джентльмены! Сегодня финальный поединок самых сильных, самых ловких, самых бесстрашных мужчин нашего времени. Победитель получит главный приз! — сняв цилиндр и смахнув набежавшую слезу, он махнул рукой. — Начинайте!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Измерение “Ф” - сборник.
Комментарии