Девочки из кошмаров - Дэн Поблоки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Во всём? – переспросил Тимоти.
– Во всём, – подтвердила Зильфа. – И тебе тоже кое-что нужно знать, Тимоти.
Зильфа рассказала внучке, что с ней тоже происходили необъяснимые вещи. В молодости она пыталась помешать одному плохому человеку совершить кое-что страшное. Его звали Кристиан Гесселиус – это о нём писала Фрэнсис Мэй. И теперь он каким-то образом вернулся в Нью-Старкхем, чтобы отомстить. А самое странное? Он умер в тюрьме почти пятьдесят лет назад.
– Но как?.. – выдохнул Тимоти. Так кем был тот человек из тени? Призраком? Фокусником? Демоном?
– Мне самой хотелось бы знать, – отозвалась Зильфа.
– Эбигейл в порядке?
– Поэтому я и звоню, Тимоти. Она говорила тебе что-нибудь насчёт своего намерения вернуться к отцу в Нью-Джерси?
– Вообще-то да, – тихо ответил он. – Она сказала, что думала над этим, но затем отказалась от этой идеи.
– Утром она оставила на обеденном столе записку. Вероятно, было ещё очень рано. – У Тимоти перехватило в горле. Зильфа продолжила: – Мы не можем дозвониться до её отца. Сара уехала на её поиски. Если тебе что-то известно…
– Ничего, – пробормотал Тимоти, страшно жалея, что вчера не проводил Эбигейл до дома.
– Позвони, если что-нибудь узнаешь. – Зильфа продиктовала номер, и Тимоти торопливо записал его на первой попавшейся под руку бумажке. – И, Тимоти… Доверься мне. Сегодня всё закончится. Я понимаю, всё это кажется очень странным, но прошу тебя… Это моя проблема, и я её решу. Сама. Ты меня понял?
– Хорошо, – сказал он. И хотя у него в уме бурлил миллион вопросов, Тимоти каким-то чудом заставил себя повесить трубку.
Немного приведя мысли в порядок, Тимоти насыпал себе хлопьев, залил их молоком, быстро поел и собрал спортивную сумку. Бумажку с телефоном он положил в карман. Если Зильфа просит, чтобы он не думал о Кристиане Гесселиусе, ему придётся занять себя чем-то другим. До начала утренней тренировки оставалось меньше получаса. Он быстро черкнул для папы записку о том, куда отправился.
На улице было свежо, но не холодно. Спускаясь по склону холма к Эйджхилл-роуд и началу Драконьей лестницы, Тимоти старался не думать о том, что может поджидать его в раздевалке.
* * *
К счастью, он застал там нескольких товарищей по команде, переодевающихся и шутливо хлещущих друг друга свёрнутыми в жгуты полотенцами. Тимоти вслед за ними быстро принял душ и прошёл по длинному коридору к бассейну.
На тренировке он старательно следовал всем указаниям тренера Тома. Что было нелегко, потому что стоило ему оказаться рядом с глубокой частью бассейна, как воображение тут же рисовало на его дне жутких чудовищ. Под трамплинами он проплывал с закрытыми глазами, считая каждый гребок до стены.
– Молодец, – похвалил его Том после первых ста ярдов. – На моей памяти ты ещё никогда так быстро не плавал.
Тимоти не стал отвечать, что ему ещё никогда не чудилось, будто за ним что-то гонится.
Чем дольше он размышлял над звонком Зильфы, тем сильнее беспокоился. Может, стоит отправиться к ней домой, обсудить, вместе со всем разобраться? Она ведь всего лишь старая женщина. Эбигейл наверняка хотела бы, чтобы он помог её бабушке.
Оттолкнувшись от стены, Тимоти ушёл в особенно агрессивный спринт свободным стилем. Ему хотелось во что бы то ни стало побить свой рекорд.
Именно это он и сделает: пойдёт к Зильфе, пусть даже она и просила не вмешиваться. Тут идти-то всего ничего: вверх по южному склону, мимо библиотеки колледжа…
Тимоти вздрогнул и, всплыв посреди дорожки, схватился за разделительный канат. Плывущий позади него баттерфляем мальчик едва не шлёпнул ему ладонью по лицу, но Тимоти даже не заметил.
Библиотека.
В колледже тоже была библиотека.
Что, если там найдутся ответы?
И Зильфа ничего не узнает.
Глава 29
Покинув стадион, Тимоти пересёк двор университетского городка и свернул на выложенную камнем дорожку между историческими зданиями возрастом в пару столетий.
Путь его лежал по склону на юг, и вскоре впереди выросло высокое строение, немного напоминающее дом семейки Аддамс. Тимоти потянул на себя тяжёлую дверь и юркнул внутрь.
Глаза не сразу привыкли к полумраку. От центральной стойки выдачи и приёма книг влево и вправо уходили два длинных крыла. Сидящая там светловолосая девушка с большими голубыми глазами приветливо улыбнулась:
– Привет, зай. Я могу тебе чем-то помочь?
– Я… я бы хотел воспользоваться вашей библиотекой, если можно, – смущённо зарделся Тимоти. – Мне нужно для школьного доклада.
Девушка засмеялась.
– Я правильно понимаю, что студенческого у тебя нет?
Тимоти помотал головой.
– Ты партнёр той девочки?
– Какой девочки?
– Видимо, нет, – не ответила девушка. – Обычно к нам приходят одни студенты. А тут сразу два посторонних за утро. Тебе повезло, что я не большой блюститель правил. Будь здесь Гэвин…
– Та девочка всё ещё здесь? – Сердце Тимоти гулко забилось в груди. – Она моего возраста?
Девушка кивнула и протянула ему бумажный прямоугольник.
– Держи временный читательский. Если что-то понадобится, дай знать.
– Вообще-то я хотел спросить, у вас, случайно, нет старой периодики? Сороковых годов?
Девушка секунду смотрела на него, затем сказала:
– Так, а вот это уже совсем странно. Та девочка, когда пришла сюда час назад, спросила меня о том же. И я уже выдала ей все микрофиши. Придётся тебе договариваться с ней. – Она указала на крыло по правую сторону от Тимоти. – За последним стеллажом будет дверь. И осторожнее. Там темно.
– Спасибо, – поблагодарил Тимоти и направился туда. Он знал, кого найдёт за той дверью.
* * *
– Что ты здесь делаешь? – выпалила Эбигейл, увидев его.
Из-за выключенного света её лицо скрывалось в тени. Позади неё на экране отображалась копия газетной статьи с примечательным заголовком «Нью-Старкхем в шоке!».
– Судя по всему, то же самое, что и ты, – ответил Тимоти. – Ты в курсе, что вся твоя семья на ушах стоит? Утром мне позвонила твоя бабушка и рассказала о вашем разговоре после того, как ты вчера вернулась домой.
– Правда?
– Она беспокоится о тебе.
– Бабушка не хотела меня вмешивать. – Она моргнула. На её лице не отражалось ни единой эмоции. – Мне пришлось сбить её со следа.
– Позвони ей и скажи, что с тобой всё в порядке. Или давай я?
– Пожалуйста… не надо. – Она потянулась к его руке, но быстро опомнилась. – Если я сумею разобраться во всей этой чертовщине