Категории
Самые читаемые

006 - Иван Мак

Читать онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 248 249 250 251 252 253 254 255 256 ... 401
Перейти на страницу:

− Но они же должны были знать язык, могли разговаривать и потом.. − Она не договорила, решив не сгущать и без того сложную ситуацию.

− Они могли вас и разыграть. − Сказал командир.

− Ни чего себе, игры со смертью?! − Воскликнул Флингман. − Мы потеряли счет всем случаям, когда они нас спасали. Спасали по настоящему, от диких зверей.

− Они просто экспериментировали с вами.

− А по моему, они обычные дети. − Сказала Инара. − Они играли с нами и друг с другом.

− Как бы там ни было, мы здесь для того, что бы найти их, а это значит, что мы должны лететь к скале на поиски. − Сказал Райканс.

Ренналиум был согласен с этим.

Вертолет полетел к скале в этот же день. Он кружился над ней около часа и, так ничего не обнаружие, отправился назад. Поиски были продолжены на следующий день. Теперь они велись не только около скалы, но и по всей округе, в нескольких десятках километров.

− Мне кажется, что мы не должны так поступать. − сказала Инара.

− Как? − переспросил Райканс.

− Они помогли нам выжить, а мы...

− Мы же не собираемся их убивать? И это наше задание. Мы обязаны это сделать.

− Я знаю, но... − Она не договорила.

− Не думай об этом. Все уже прошло. И эти тигры вовсе не так пострадают, как тебе кажется. Наоборот, им будет только лучше...

− Вот уж точно глупое заявление. − Буркнула Инара и поднявшись ушла. Она поняла, что Райканс вовсе не жалуется на свою совесть.

Флингман тоже не хотел говорить на эту тему и Инара осталась одна при своем мнении. У нее его никто не спрашивал.

Поиски продолжались почти две недели. Инара так же принимала в них участие, но только для того что бы не допустить насилия. Она не знала, как сможет это сделать, но надеялась, что придумает что нибудь.

В один из вечеров прозвучал сигнал тревоги. Патрульный вертолет засек двух тигров и через несколько минут туда вылетела группа захвата. Инара напросилась в нее и оказалась в гуще событий.

Люди высадились на берегу озера, где плавали два тигра. Тигры не особенно беспокоились за себя и просто вышли на другой берег. Там их ждала другая группа. И там же была установлена ловушка для них.

Инара потребовала, что бы ее переправили туда и никто не возражал. Тигры могли послушаться тех, с кем уже встречались, хотя этого никто не ожидал.

Инара выскочила из вертолета и побежала к солдатам, выстроившимся в цепь. Тигры в этот момент осматривали ловушку, в которой сидел какой-то зверь.

− Если они хоть что-то соображают, они туда не влезут. − Сказал Флингман.

И, словно услышав его, два тигра отбежали от клетки и пошли на людей. Они шли на них так, словно там никого не было. Инара и Флингман стояли перед цепью вооруженных людей и через несколько мгновений тигры увидели их.

Они взвыли и побежали прямо к ним.

Раздались выстрелы в воздух, но два черных зверя даже не вздрогнули. Они так же бежали и в один момент прыгнули на Инару. Она упала на песок и вмиг ее лицо оказалось облизанным. Она вскрикнула от того, как скоро это произошло и оба зверя, отскочили в стороны. Они что-то прорычали, а затем легли рядом с ней.

− Вот тебе и дикие звери. − сказал Флингман.

− По вертолетам! − приказал командир и все люди разбежали. На берегу осталась только Инара и два тигра. Она заигрывала с ними, как две недели назад и они отвечали тем же, иногда вскакивая и рыча, иногда прыгая на нее. Они просто играли. Инара была в этом уверена.

− Инара, пора возвращаться. − сказал голос с вертолета. Она поднялась и пошла в него. Тигры увязались за ней и она вдруг поняла, что произошло. Она сама стала приманкой для них.

− Уходите, уходите же. − проговорила она так что бы ее не слышали люди. Но тигры не слушали ее. Они забежали вперед и оказались у вертолета. Инара подошла и остановилась.

Пилот из кабины показывал ей знаками забираться внутрь, а она медлила. Тигры отбежали на несколько метров и Инара выбрав мгновение заскочила в дверь. Она хотела ее закрыть, но вместо этого упала на пол, когда один из тигров прыгнул на нее. Он снова что-то зарычал и лизнув ее в лицо прошел в салон вертолета. Там было пусто и тигр прошелся по нему, обнюхивая все вокруг. В дверь вбежал и второй тигр и они оба улеглись на полу вертолета.

Выход закрылся по команде пилота и вертолет взлетел.

Инара не знала куда деваться. Она подсела к тиграм.

− Боже мой! Это из-за меня вы попались. − Проговорила она. − Вы не понимаете, что теперь будет. Один из тигров зарычал что-то в ответ и Инара с горечью усмехнулась.

Они прибыли на корабль. Тигры выскочили вслед за Инарой и словно чего-то вспомнив помчались вперед. Людей в ангаре не было. Тигры пробежались по нему, осмотрели все вертолеты, а затем взвыв вновь оказались рядом с Инарой.

− Инара, иди в блок 'Д'. − Послышался голос из динамика внутренней громкой связи и она пошла, увлекая за собой тигров. Они, как и раньше, прыгали вокруг, но места на корабле было меньше и они не так далеко убегали.

Инара следовала указаниям командира и вскоре оказалась в камере, приготовленной для тигров. Это была довольно большая клетка, установленная в зале. Во второй половине зала находилось оборудование для исследований.

Инара, как ей и было приказано ввела тигров за решетку, а затем вышла, закрыв выход за собой.

− Так надо. − сказала она сквозь решетку и пошла от нее.

Инара не успела даже сделать несколько шагов. Оба тигра оказались рядом с ней, выскочив каким-то образом из клетки. Она удивленно обернулась. Выход был закрыт.

− Как это... − Проговорила она, глядя на решетку. Она искала места, через которые тигры могли выскочить наружу. Ничего не было. Решетка была плотной. Не было ни единой дырочки, куда Инара могла бы просунуть даже руку. Вверху решетка так же была до самого потолка.

− В чем дело, Инара? − послышался голос. − Тебе..

− Я все сделала, а они вышли. − ответила она, подойдя к коммуникатору.

− Так сделай еще раз.

Она вновь зашла в клетку и тигры оказались там вместе с ней. Инара вышла, закрыв решетку и отошла, глядя на тигров. Те пробежали по клетке, затем подбежали к решетке и..

Они прошли сквозь нее. Прошли, словно просочились, подобно тому как вода проходит через сито.

− Вот дьявол! − Послышался голос в коммуникаторе. − Мы все видели, Инара. Попробуй уйти из лаборатории и оставить их там.

Инара вышла из зала, закрыв за собой выход. Там ее уже ждали. Рядом было несколько переносных мониторов, которые следили за тиграми. Те прошлись по залу, осмотрели приборы, влезли внутрь одного из них, просто пройдя через щели, затем вышли и направились к двери через которую вышла Инара. Один из тигров поднялся на задние лапы, посмотрел на пульт управления дверью и начал своими когтями беспорядочно нажимать кнопки. Дверь не открывалась и оба тигра оставили эту затею. Они вновь прошлись по залу, а затем, вошли в клетку, пройдя через решетку, и улеглись там на подстилке, специально сделанной для них.

− Мы должны были это предвидеть. − сказал командир.

− Что? То что они проходят сквозь решетки? − спросил Флингман. − Этой информации нигде нет.

− Но есть информация о том, что они могут выглядеть так, как захотят. Они могут менять себя, а занчит в пределе могут и стать.. В общем, они словно жидкость, которая принимает тот объем, какой им захочется и какой доступен.

− Тогда, почему они не стали людьми? − спросил Флингман.

− А почему ты не хочешь быть тигром? − спросила Инара.

− Как это? Я не могу быть тигром. − испуганно проговорил Флингман.

− По моему, все ясно. − сказал командир. − Они такие, какими им нравится быть. Вот и все. Займемся ими позже, а сейчас.. Подготовка к старту. Завтра утром мы взлетаем. Наша миссия окончена.

Харгрет и Ррниу узнали, что люди охотились именно за ними. Они не стали выяснять почему они делали это на третьей планете системы Хенста. Это было ни к чему.

− Отправляйтесь к ним, и проследите, что бы они дошли куда хотят идти. − сказала Авурр. − Как бы они ни старались, они все равно нас не удержат. А так, глядишь и мы отсюда выберемся. Может, это и есть тот самый Ключ Вероятности.

Теперь Харгрет и Ррниу достигли своей цели. Они видели, что Инара не желает причинять им вред, а другие люди не особенно могут это сделать. Они играли. Играли разумных, но полудиких существ. Существ, которым все любопытно, но которые вроде бы как ничего еще не понимают.

Авурр и Тарген уже давно были на орбите и только ждали, кода корабль поднимется в космос. Теперь было очевидно, что это один из андернийских крейсеров. И андернийцы хотели найти контакт с хийоаками, хотя делали это довольно своеобразно. Они почему-то желали сначала изучить их, а уже потом иметь с ними какие-то отношения.

1 ... 248 249 250 251 252 253 254 255 256 ... 401
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак.
Комментарии