Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А по какой причине уехали, если не секрет?
— Об этом секрете знает весь двор. Причина в том, что король Андре оскорбил моего господина. Это было два года назад, и ему тогда было всего четырнадцать, но вы сами понимаете, что в таких делах возраст не оправдание. Уже позже я узнал, что кто‑то из его ближних дворян вопреки воле матери дал ему вина. Но слова были произнесены, и я вынужден был уехать, несмотря на извинения канцлера. Ваш новый король Георг Рошти прислал нашему королю предложение вернуть своего посланника, и мне приказали незамедлительно выехать. А к вам я заехал не только оказать уважение и ознакомиться с вашей кухней, хотя и первое, и второе сделаю с удовольствием, но еще с тем, чтобы увидеть вашу сестру.
— Зачем вам Лани? — искренне удивился Сергей.
— Видите, какое дело, — начал объяснять граф. — После того как провалилась попытка вашего прежнего короля лишить вас титула и провинции, из Ордага было выставлено несколько дворян, находившихся до того в свите короля. Один из них был родом из Барни. Деваться им было особенно некуда, поэтому все приняли предложение поехать погостить к его родителям. Графы Дальберы жили в столичном особняке, лишь изредка навещая имение, и часто бывали при дворе. Они приветливо встретили приятелей сына, хотя он сам выслушал от отца немало упреков. Хорошее отношение длилось до тех пор, пока их сын, стремясь вызвать сочувствие к своим друзьям и очернить вас, не рассказал всю историю пребывания короля Андре в вашем замке. Рассказ вызвал совсем не ту реакцию, на которую рассчитывал молодой граф. Его родители были возмущены и поведением короля, и поведением дворян его свиты. Досталось и сынку, и его приятелям, которым указали на дверь. Дальберы не стали молчать об услышанном и несколько раз рассказали обо всем при дворе. Теперь ваши жена и сестренка очень популярны в Барни. У всех вызвало восхищение то мужество и умение, с каким они защищали и свою, и чужую честь. Принц даже высказался в том смысле, что не отказался бы взять такую девушку в жены!
— Побойтесь бога, граф! — возмутился Сергей. — Ей недавно исполнилось двенадцать лет!
— А принцу должно вот–вот исполниться тринадцать, — рассмеялся Херган. — Но король услышал и дал мне задание на нее посмотреть. Они еще дети, но время летит быстро, а невесту ему все равно скоро искать. Разве вы не хотите, чтобы ваша сестра стала королевой?
— Вы не поверите, но недавно я мог стать королем и отказался. Но в случае с сестрой будет иметь значение не мое, а ее желание, поэтому сейчас поедим, а потом смотрите себе на здоровье.
После того, как гости поели, а он для приличия посидел с ними за столом, Сергей пригласил посланника пройти в свои комнаты, куда потом привел Альду с Лани. Немного посидели и поговорили на разные темы, а Лани по просьбе Сергея взяла гитару и спела «Голубку». Он в свое время перевел эту песню с русского языка, но после перевода слова никак не хотели складываться в песню, поэтому Лани разучила ее и пела на русском. Вскоре граф попрощался с девушками и в сопровождении хозяина направился к выходу из дворца.
— Счастливый вы человек, герцог, — на прощание сказал он. — Ваша сестра — настоящее золото. Она не просто красива, у нее твердый, независимый характер. А от вашей жены я убежал. Еще немного, и она разбила бы мне сердце. Она слишком сильно действует на мужчин, и теперь я лучше понимаю, почему Андре потерял те остатки ума, которые у него были. Через пару декад я пошлю королю почту гонцом. К вам будет просьба к его приезду нарисовать для нашего принца портрет вашей сестры. Сделаете? Он очень просил.
— Ну вот ты и невеста! — сказал Сергей Лани, вернувшись в гостиную после того, как проводил посланника.
— Ты что, отдаешь меня за этого старика? — закричала девочка. — То‑то он меня осматривал, как кобылу на рынке!
— Ой, не могу! — захрюкал брат, повалившись на диван. — Убила на фиг!
— Напугал меня, а сам ржет! — возмущенно пожаловалась Лани Альде. — Сейчас как стукну!
— Видишь же, что он сейчас не может говорить, — сказала Альда, уводя девочку в спальню. — Пусть отсмеется. Это нервное, помнишь, у меня было в коридоре? Потом все расскажет.
— Значит, принц Барни, — задумалась девочка, когда десять минут спустя брат пересказал рассказ посланника. — Портрет нарисовать можно, но тогда нужно потребовать, чтобы он прислал свой. А то получается, что он должен решать, подхожу я ему или нет, а я вроде вообще ничего не решаю!
— А здесь, вообще‑то, есть художники? — спросил Сергей. — Я за все время пребывания в королевстве лишь пару раз видел портреты на стенах. Наверное, художник — это редкая профессия?
— В столице должны быть, — неуверенно сказала Альда. — Скажи управляющему, пусть он поищет.
На следующий день Дорн сообщил, что во дворец прибыли художники и ждут милорда герцога.
— А почему во множественном числе? — спросил Сергей. — Я же просил найти одного.
— Я в этом деле не разбираюсь, — пояснил управляющий. — Рисовать ведь можно по–разному. Пусть каждый нарисует, а вы потом возьмете себе лучший рисунок.
Художников было трое. Двое пожилых и один еще совсем мальчишка лет шестнадцати.
— Мне нужен портрет сестры, — пояснил он им задачу. — Сходство обязательно, но его мало. Желательно на холсте еще передать ее характер. Уделите основное внимание лицу, детали одежды можно не вырисовывать. Рисовать будете все трое, и работу я оплачу всем. Но за то, что понравится, заплачу больше и дам дополнительные заказы.
Рисовали они три дня, заставив непоседливую Лани изрядно помучиться. Сергею понравились все три работы. Юноша, в соответствии с желанием герцога, платье не вырисовывал, а Лани у него получилась как живая, такая же озорная и нетерпеливая, как и в жизни. Второй портрет поражал сходством и качеством прорисовки деталей, но на нем была просто нарисована его сестра, скучающая на стуле. А вот третий портрет Сергея поразил. С портрета на него с любовью и любопытством смотрели живые глаза сестры, умные и немного печальные.
— Как вам это удалось? — спросил он, уже зная, что этот портрет никогда никому не отдаст.
— Опыт, — сказал довольный произведенным эффектом художник. — Позирование — это скучное занятие, поэтому нужно смотреть человека в жизни. За три дня были моменты, когда ваша сестра раскрывалась, показывая глубину своей натуры, а не просто ее отдельные качества. Уметь такое подметить, сохранить в памяти и перенести на холст — это и есть истинное мастерство!
— Вы от скромности не умрете, — сказал Сергей. — Но, вообще‑то, ваша гордость заслуженная. У меня к вам будет заказ — нарисовать мою жену. Остальные работы немного хуже, но мне тоже понравились, поэтому вы на меня в обиде не будете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});