Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ночные откровения - Шерри Томас

Ночные откровения - Шерри Томас

Читать онлайн Ночные откровения - Шерри Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 89
Перейти на страницу:

– О, Боже… О, Господи ты Боже мой, – пробормотала леди Эйвери и тут же хихикнула. – Должна признаться, от вас двоих я не ожидала.

Теперь-то мисс Эджертон отпрянула. Теперь-то она укуталась в муслиновую штору. Теперь-то она запиналась:

– Это н-не… Это не то, что вы д-думаете…

–Вот как? А вы как думаете, леди Кингсли, что это?

Дьявольщина, еще и леди Кингсли!

Взгляды тайных агентов встретились.

– Я… э-э-э… – промямлила леди Кингсли, сраженная происходящим не менее самого Вира. – Это, разумеется, очень неловкая ситуация…

– Неловкая, леди Кингсли?! Неловкая ситуация – это когда ваш лакей сломал ногу и, кроме вашей личной горничной, некому подать визитерам чай. А это – скандал!!! Подумать только, лорд Вир, ведь ваш отец учился вместе с сэром Бернардом, дядей мисс Эджертон!

До этого упоминания об его покойном отце Виру не приходило в голову, что, согласно замыслу мисс Эджертон, быть застигнутыми означало прямую дорогу к алтарю. Но, в конце-то концов, они знакомы всего три дня! На самом деле он и пальцем девицу не тронул! К тому же, он слабоумный – во имя всего святого, это ведь тоже нужно учитывать!

Но, как выяснилось, ум леди Эйвери работал не в таком направлении. Маркиз скомпрометировал барышню благородного происхождения  – не существенно, что матушка этой барышни не отличалась нравственностью и что означенная барышня собственноручно подстроила ночное свидание, – следовательно, должен состояться брак. А Вир, по крайней мере, в глазах общества, был милым, послушным идиотом, который не станет безучастно наблюдать в сторонке за «гибелью» молодой девушки.

Нацепив как можно более болванистое выражение лица, маркиз, спотыкаясь и ворча, поднялся на ноги и огляделся.

– Извиняюсь за этот славный кораблик, мисс Эджертон.

– Ничего страшного, – ответила та еле слышно.

– Приготовления, дети мои, приготовления, – не унималась леди Эйвери. – Необходимо уладить все формальности. Архиепископ Кентерберийский ведь приходится вам троюродным братом, не так ли, лорд Вир? Не сомневаюсь, он будет рад выдать вам специальное разрешение на брак[28].

– Что, правда? Троюродным братом? Я и не подозревал. Наверное, лучше его не беспокоить – вдруг он мне все же не родня.

– Тогда оглашение[29]? – неуверенно спросила мисс Эджертон.

О, она безупречно изображала девичью робость.

– Категорически нет. Красивый старомодный обычай, но в данных обстоятельствах абсолютно не годится, – провозгласила леди Эйвери. – Значит, мисс Эджертон, вы попросите своего дядю получить для вас специальное разрешение.

– Ах, я не знаю…

– Когда дядя вернется, вы ему все объясните. Он встретится с лордом Виром, истребует  разрешение – и мы с удовольствием погуляем на вашей свадьбе.

Элиссанда промолчала.

– Ну и хорошо. А теперь спать, – удовлетворенно распорядилась леди Эйвери. – И больше никаких секретных свиданий. Вы скоро поженитесь – так что конец вашим тайным амурам. 

Однако мучения Вира на этом не закончились.

* * * * *

Под дверью гостиной уже толпились остальные джентльмены, несомненно, привлеченные тем страшным шумом, который поднялся во время неравной борьбы обреченного маркиза с мисс Эджертон. Леди Эйвери и леди Кингсли, водворив девушку обратно в халат, быстренько ее увели, оставив Вира отдуваться в одиночку. 

– Что случилось? – поинтересовался Уэссекс, хотя все и так было понятно.

Вир проигнорировал вопрос, обойдя Уэссекса, прошествовал в парадную дверь и не останавливался до тех пор, пока не оказался посреди сада. Но и там ему оставалось только вытащить сигарету и закурить.

– Извини, – сказал последовавший за братом Фредди. – Мне следовало поговорить с тобой.

– И о чем же? – Вир протяжно выдохнул дым.

– Я… я намеревался посоветовать тебе быть поосторожнее.

Вот так парадокс!

– Мне поосторожнее?

Фредди засунул руки в карманы сюртука.

– Прошлым вечером я допоздна гулял и заметил, как вы, только вдвоем, возвращались в дом. А под утро мне показалось, что тебе снова приснился кошмар. Но, открыв дверь, я увидел, как из твоей комнаты выходит мисс Эджертон.

Маркиз сильнее затянулся сигаретой. Иисусе

– Я тогда подумал, что, наверное, все объясняется очень невинно – ну, знаешь, что она тоже услышала стоны и зашла посмотреть…

Вир отшвырнул сигарету, с силой вдавив ее каблуком в землю.

Фредерик вздохнул. Вытащив портсигар и спички из кармана Вира, он зажег другую сигарету и вручил брату. Маркиз, тоже вздохнув, принял ее. Разве можно сердиться на Фредди?

– Мне очень жаль, – еще раз повторил брат.

– Твоей вины здесь нет, – покачал головой Вир.

Фредди, обычно воздерживавшийся от курения, взял и себе сигарету. Мужчины молча затянулись.

– С тобой все будет в порядке? – спросил Фредерик после второй сигареты подряд.

Вир уставился на звездное небо.

– Все будет хорошо.

– Знаешь,  – неуверенно начал младший брат, – я заметил, как ты смотришь на мисс Эджертон. Раз девушка отвечает тебе взаимностью… Я хочу сказать, ты ведь все равно подыскивал жену?

Попадался ли кто столь невообразимо в собственноручно вырытую яму? Маркиз только сейчас понял, что люди будут искренне рады за него, не мытьем, так катаньем добывшего себе супругу. А когда увидят миловидное личико и пышный бюст, Вир удостоится тысячи одобрительных похлопываний по плечу.

– Она очень жизнерадостная, – продолжал Фредди. – И слушает, когда ты говоришь.

«Когда ты говоришь!» – хотелось рявкнуть Виру.

Он стащил с себя галстук.

– Если не возражаешь, пойду-ка я пройдусь.

* * * * *

Одной прогулки оказалось недостаточно. Когда в два часа ночи Вир вернулся к себе, в комнате его дожидалась клевавшая носом леди Кингсли. После состоявшегося с ней разговора еще одна вылазка была просто неизбежна.

Маркиз полагал, что леди Кингсли желает обсудить результаты расследуемого дела. Но не тут-то было.

– Мисс Эджертон только что пришла ко мне в комнату и умоляла о помощи, – сообщила дама.

Вир внимательно посмотрел на собеседницу.

– Твердит, что дядя, узнав о происшедшем, ее убьет. Она хочет уехать из Хайгейт-корта до его возвращения.

– И вы согласились помочь ей?

– Я знаю, что вы не из таких, но в мире полно мужчин, которые творят невообразимо ужасные вещи с зависящими от них женщинами. У меня нет оснований ей не верить. Поскольку вы все равно должны пожениться, я пообещала, что получу для вас специальное разрешение и на рассвете мы отправимся в Лондон.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночные откровения - Шерри Томас.
Комментарии