Категории
Самые читаемые

Поцелуй демона - Анита Мур

Читать онлайн Поцелуй демона - Анита Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:
по распахнутому в ожидании лону, примеряясь, и навалившись всем телом на жену, надавил на вход. Ему не терпелось вскрыть свой новый Сосуд и напитаться живительной энергией. Баронесса пусть и была одарена, но далеко не так щедро магически, как внешне, и ночи с ней не насыщали дар Килвара. А от этой девочки за версту несло сырой силой. Интересно, каково будет искупаться в этих потоках? Кажется, она как раз готова ими поделиться.

Довольно усмехнувшись, он нажал посильнее, протискиваясь в суховатую дырочку.

— Больно! — выдохнула Иветта, с трудом находя воздух под неожиданной тяжестью мужского тела. Пах король приятно, мылом и свежим телом, и если бы он не торопился, возможно, она бы успела достаточно возбудиться. Но Килвар не собирался ждать. Он рванулся вперед, прорывая девственную плеву, и задвигался, прикрыв глаза и представляя себе на месте костлявой девицы, по недоразумению обладающей редким даром, фаворитку. Внутри было тесно, очень тесно, и влажно из-за крови, так что король начал получать наслаждение от процесса. Освобожденная, ничем не сдерживаемая магия жены плеснула в него, умножая эйфорию.

Иветта не успела слишком испугаться перед тем, как член пронзил ее, казалось, насквозь. В ней все еще витали отголоски воображаемого удовольствия от поцелуя и предвкушения новых ласк, так что ее дар воспринял вторжение с восторгом и хлынул наружу бурным потоком, впитываясь во вторгающегося в ее тело мужчину. Килвар все рассчитал ювелирно. Девушка приняла его всецело, раскрыв для него свою силу, и в то же время совершенно не получала удовольствия от процесса.

А значит, не пойдет искать его в другом месте.

Идеально!

Килвар довольно усмехнулся в подушку. Он старался не смотреть на лежавшую под ним Иветту, опасаясь увидеть слезы. У него бы тогда точно пропало настроение, а в первый раз обязательно нужно кончить в Сосуд. Для закрепления эффекта, так сказать.

— Потерпи, в первый раз всем больно. — небрежно пропыхтел он, все ускоряясь, чувствуя приближение оргазма. Еще несколько рывков и все было кончено. Член запульсировал внутри тесной пещерки, изливаясь, а дар Иветты в свою очередь ослепительно вспыхнул напоследок и затух.

Переждав последнее содрогание, чувствуя приятное облегчение в чреслах и распирающую, на грани наслаждения и боли, наполненность в магическом резерве, Килвар вышел из узкого влагалища, к большому облегчению Иветты. Боль внутри раздирала ее на части, казалось, его величество долбился в какие-то внутренние органы, которые к тому природа не готовила.

Пустота там, где только недавно пылал ее дар, ее напугала до дрожи. Неужели она напрочь лишилась своих способностей?

Ей объясняли принцип взаимодействия Сосудов и их рецепторов, мужчин, но прочувствовать это на себе оказалось совершенно иным опытом. Страшноватым и неприятным.

Неужели вот это и есть супружеская жизнь?

Иветта подобрала под себя ноги и перевернулась на бок, силясь успокоить ноющую, саднящую рану между ног. Чувство было, что ей там что-то порвали, хотя матушка утверждала, что женщина приспособлена для того, чтобы принимать мужа. Похоже, не все женщины к этому приспособлены.

— Омойся, и скажи служанкам, пусть пришлют лекаря. — брезгливо вытирая член о простыню, процедил его величество. Накинул халат, подтянул пижамные штаны, которые лишь слегка успели сползти во время процесса, и ушел, хлопнув на прощание дверью.

Юная королева свернулась клубочком на огромной постели и задрожала, наконец-то давая волю слезам.

Супружеское ложе оказалось вовсе не таким уж приятным и комфортным, как ей рисовалось в мечтах. Иветта начинала подозревать, что все радости плоти выдуманы авторами низких книжонок для успокоения и обмана женщин. Мол, спешите замуж, вас там ждут дивные переживания! А по факту — ничего приятного. Мало того, еще и больно до дрожи.

Служанки, видя ее состояние, не осмелились мешать ее величеству и сразу бросились за целителем. Магистр Эдел не спал, ожидая вызова, но к тому, что увидел в королевской опочивальне, готов не был. Конечно, процесс лишения девства неприятный, но его можно было облегчить… почтенный специалист прикусил язык, удерживая готовые сорваться поучения — не для ее величества, для короля. Местом своим он дорожил, а значит нужно исполнять обязанности и молчать.

Дар у него был не слишком сильный, хватило разве что подлечить особо болезненные синяки внутри Иветты. Держали его не за это, а за умение варить дивные похмельные декокты. Ни капли магии, сплошные травы, зато потрясающая эффективность!

После целителя в комнату бочком пробрались служанки. Помогли Иветте подняться, добрести до ванной, в которую налили уже обжигающе воды, промассировали лицо, чтобы убрать приставшую к нему, казалось, намертво, гримасу боли.

Юная королева бездумно разглядывала пузырящуюся под струей воду и недоумевала. В какой момент ее судьба свернула не в ту сторону? Разве она не должна была сейчас нежиться в объятиях обожаемого мужа, который влюблён в нее по уши? Но нет — Килвара и след простыл, а она вот, в одиночестве пытается прийти в себя после самого травмирующего во всех смыслах опыта в своей жизни.

За спиной раздались легкие шаги. Сестра Алейна тоже не спала, подозревая неладное. Она не слепая, и видела отношение короля к невесте, но не думала, что он способен зайти так далеко в своем стремлении к полному подчинению Сосуда. Да, решение не новое и довольно распространённое, но поступать так наставница считала неправильным. Сосудам и так нелегко приходится — отдавать магию до капли истощает и морально, и физически, и усугублять это грубым обращением просто неприлично.

— Как вы? — с неожиданным сочувствием осведомилась сестра Алейна негромко.

Иветта открыла было рот, чтобы поведать весь ужас происходящего… подумала… и закрыла его.

Во дворце, как она начинала понимать, никому нет дела до переживаний и нужд ее величества. Ее задача — не привлекать внимания и выносить здорового, сильного наследника.

На этом все.

— Все хорошо! — через силу улыбнулась она искусанными губами. Мазь, которую прописал ей целитель, не слишком помогла, а попросить его залечить ранки магией она постеснялась. Он и так поглядывал на нее с жалостью и снисхождением, а Иветта терпеть не могла когда на нее кто-то так смотрел.

Ничего. Она своего добилась. Килвар на ней женился, она теперь будет жить во дворце и наслаждаться жизнью.

Тогда отчего ей так тошно?

Сестра Алейна покачала головой, но промолчала. В ней начало зарождаться уважение к хрупкой, но стойкой девушке, по воле судьбы получившей корону.

Глава 17

Месяц, отмеренный демоном, пролетел незаметно.

Ужас, подобный брачной ночи, к счастью больше не повторялся. С неделю после него

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй демона - Анита Мур.
Комментарии