Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Замок Пятнистой Розы - Андрей Легостаев

Замок Пятнистой Розы - Андрей Легостаев

Читать онлайн Замок Пятнистой Розы - Андрей Легостаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 99
Перейти на страницу:

— Веселая прежде Сейс стала тихой и печальной и смотрела все время в окно своей комнаты, хотя, кроме лесной стены, что там увидишь? И она молилась Димоэту. За тебя, Мейчон. Все время — взгляд в окно, а губы шепчут твое имя.

Мейчон молчал. У него не было слов. Великий Димоэт, какие нужны слова, когда жизнь кончилась?

— А потом она вбила себе в голову, что должна отправиться на Брагги, быть с тобой рядом, когда тебе тяжело, — снова стал говорить элл Кмелл. — Это было невозможно, ты сам знаешь, Мейчон. И она слегла. Говорила, что ты умер, что тебя больше нет и жить ей незачем.

— Мы все были рядом с ней, старались исполнить каждое ее желание, — снова встрял сын Кмелла. — Но никаких желаний у нее не было.

Элл Кмелл жестом показал сыну, что дальше говорить будет сам.

— Маг-эскулап, вызванный из столицы, ничего не смог сделать. «Все во власти Димоэта», — сказал он и уехал, посоветовав ей больше времени проводить на воздухе и поплотнее есть. Но она едва прикасалась к еде — словно таяла каждый день и умерла, шепча твое имя. Так захотел Димоэт. Мы ничего не могли сделать. Мейчон, пойми меня правильно, я тогда не мог поступить иначе. И я не ошибся в тебе, Мейчон. Ты здесь и завтра выйдешь на ристалище. В память о Сейс. И ты победишь, Мейчон, я знаю, я верю в тебя. Я предлагаю тебе руку своей младшей дочери Перейн. Она так же хороша, как была Сейс, она подросла за это время и…

— Благодарю вас, элл Кмелл, — сказал Мейчон и Кмелл замолчал.

Мейчон поискал глазами мальчика-проводника и махнул рукой, призывая к себе.

— Ты будешь участвовать в состязаниях? — спросил сын элла Кмелла. — Если ты согласишься сражаться в цветах Марлана, то кроме положенного вознаграждения за победу, наш король пожалует тебе земли, двадцать лучших лошадей из собственных конюшен и…

— Я не буду сражаться в цветах Марлана, — жестко сказал Мейчон. — Благодарю вас элл Кмелл за все, что вы для меня сделали. В ближайшее время я отдам вам четыреста рехуалов.

— Если ты согласишься выступить за Марлан, долг будет погашен сразу же…

Мейчон развернулся и быстро пошагал прочь.

— Мейчон, — услышал он в спину. — Мейчон! Если передумаешь, я всегда рад тебя видеть, Мейчон!

Мальчишка-проводник едва успевал за ним.

— Эй, элин, нам в ту сторону.

Мейчон покорно повернул за проводником. Ему было все равно куда идти. Он умер. Перед глазами стояло лицо Сейс. Последние дни он не мог вызвать ее образ пред мысленным взором, а сейчас видел каждую черточку — светлые волосы, смеющиеся глаза, улыбающиеся губы… Она любила его, она не дала ему погибнуть во время тяжких испытаний тела и духа, она защищала его. И умерла. Год назад. Как раз, когда Мейчон чуть не погиб, чересчур уверовав в собственные силы. Она спасла его ценой собственной жизни!

И все, что он может теперь: это доказать, что она не зря верила в него. Он выйдет на ристалище. Он победит в Состязаниях Димоэта. Ради Сейс. И ради того, чтобы вернуть эллу Кмеллу четыреста рехуалов, заплаченных за обучение на Брагги. Его долг. Он всегда возвращает свои долги… Поэтому он не может позволить себе потерпеть поражение от кого бы то ни было. Ради Сейс. Ради ее светлой памяти…

Куда он идет? Куда его ведут, через людскую толпу, мимо аддаканов?

Какая разница куда теперь идти?

Ах да, его ждет Трэггану. Странны прихоти Димоэта — в один день вернул друга и отнял любовь…

Мейчон встряхнул головой и сжал рукоять бесценного меча, висящего на боку. Трэггану не должен ничего заметить. Мейчон не нуждается в чьей-либо жалости.

* * *

Элл Итсевд-ди-Реухала спокойно беседовал с элираном пятой грани.

Через врата мира проходили уже немногочисленные итсевдцы, после спячки аддаканов желающие прогуляться по Городу Городов. Все, кто ожидал почестей от встречающих, уже прошли.

— О, Мейчон, наконец-то! — воскликнул Трэггану. — Я уже заждался тебя. — Он повернулся к собеседнику: — Элиран Фуллэгу, это мой старый друг элин Мейчон, выпускник острова Брагги.

Страж порядка приветствовал Мейчона и тактично отошел в сторону, чтобы не мешать их беседе.

— Больше здесь нечего делать, — сказал Трэггану. — Пройдемся по площади? Или сходим в таверну? Я знаю приличную неподалеку. Выпьем по кружке пива. Устал я.

— Да, — согласился Мейчон. — выпьем.

— Мейчон, что-нибудь случилось?

— С чего ты взял? — деланно удивился выпускник Брагги, злясь на себя. Или старая ниточка дружбы, что возродилась между ними, на неосознанном потоке дала понять Трэггану, что все в Мейчоне кипит и скорбит? — У меня все в порядке, Трэггану. Просто я не люблю большую толпу, вот и все.

— У тебя есть дела сегодня? Может, не в таверну, а сразу ко мне? Посидим до пира в моем кабинете? Хотя нет, там нас все время будут беспокоить…

— Мне надо сходить к Арене Димоэта и заплатить за участие в состязаниях, — ответил Мейчон на вопрос. — Это надо сделать до темноты. Успею.

— Что ж… — начал было Трэггану, но тут к нему подошел быстрым шагом взволнованный элл Галну.

— Элл Трэггану! Элл Трэггану! — начал он. — Там, у Шара Димоэта монах… Ну, из зеленого братства, может, видели?

— Видел, — спокойно сказал Трэггану. — И что этот монах сделал?

— Он… Он говорит такие гадости… Он специально нарывается, хочет, чтобы его вызвали на Ристалище Чести. И, главное, элл Наррэгу вне себя, он собирается принять вызов. Он послал за элираном, чтобы тот назначил время поединка.

— Но ведь этот же монах — калека! — удивился Трэггану. — У него нет правой руки, я видел. И он с костылем… Как же…

— Если элл Наррэгу бросит вызов… Он же посол короля Итсевда, он вынужден будет просить отставку, чтобы выйти на Ристалище Чести. Может, монах этого и добивается! Может он станет прилюдно просить прощения, а может вообще скроется, как не было, а назад должность посла уже не возьмешь. Успокойте нашего посла, пока не поздно.

— Хорошо, элл Галну, идемте, — кивнул Трэггану и повернулся к одному из своих охранников: — Позови элирана Фуллэгу, вон он, с нами. Мейчон, пошли со мной.

Охранники Трэггану расчистили путь. На возвышении для ораторов бесновался маленький однорукий человечек с костылем под левой рукой. Был он в странной одежде, сшитой из навязанных крупных узлов зеленой ткани. Во многих местах нитки лопнули и дыры обнажали грязное тело. Лицо было обезображено гримасой ненависти.

— Ты что-нибудь слышал о зеленом братстве? — спросил Трэггану у Мейчона.

— Что? — переспросил тот. Он думал о потерянной навсегда Сейс.

— Тебе известно что такое зеленое братство? — повторил Трэггану.

— Какие-нибудь разбойники? — предположил Мейчон.

— Нет, что ты. А, ладно, потом расскажу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замок Пятнистой Розы - Андрей Легостаев.
Комментарии