Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Парижский поцелуй - Барбара Картленд

Парижский поцелуй - Барбара Картленд

Читать онлайн Парижский поцелуй - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
Перейти на страницу:

Люсьен рассмеялся:

— Это звучит как «ирландцы, объединяйтесь». Сдается мне, что ваш дядя был из тех оригиналов, которые, приходя домой, говорят: «Что мне до правительства. Я сам себе голова».

Шина рассмеялась. Она уже больше не боялась Мансфильда. Наверное, потому, что он так отозвался о дяде Патрике. А может быть, потому, что лежал у ее ног, с таким увлечением рассказывая ей о Марипозе. Сейчас она не чувствовала скованности, находясь рядом с ним. И глаза его не были такими пугающими.

— Я догадывался, что вы были единственным ребенком.

— Что вы имеете в виду?

— Я тоже рос один, — сказал он. — И у нас есть поэтому что-то общее. Мне, например, приходилось изобретать себе приятелей, потому что не с кем было играть.

Шина подалась вперед:

— Вы придумали себе другого ребенка для игр и захватывающих приключений?

— Да, конечно! — ответил Люсьен. — Этот мальчик был чуть старше, но чрезвычайно храбр и жесток. Его звали Рупертон.

— А у меня была маленькая девочка, которая умела делать то, чего я не могла! — воскликнула Шина. — Она могла летать, плавать под водой очень долго, петь, как ангел, говорить с гномами.

— Интересно, что с ними теперь? — усмехнулся Люсьен.

— Я думаю, они ушли в небытие и ждут, когда мы позовем их снова.

— Если это случится.

— Но мы есть! Мы были одиноки в детстве и, возможно, проживем так всю жизнь, — вздохнула Шина.

— Но если мы находим кого-то, кто ищет нас, это потому, что мы сами их ищем, — заметил Люсьен.

— Я не совсем понимаю, — нахмурилась Шина.

— Думаю, вы понимаете, — ответил он. — Мы придумали себе друзей не только от одиночества. Мы искали свою половину, как и все в этом мире.

— По-моему, ее невозможно найти.

— Вы не верите в любовь?

— Верю, конечно, но я мало об этом знаю.

Шина чувствовала, что от этого человека исходит необъяснимый магнетизм. Очарованная, она смотрела в его глаза, словно нашла то, что искала всю жизнь.

Она ощутила странное покалывание в кончиках пальцев и испугалась, поэтому решила немедленно уйти. Она вскочила на ноги:

— Теперь мне действительно нужно идти. А то я утром буду уставшей и не смогу дать урок английского Мэди и Педро.

Понимая, что не сможет больше задержать ее, Люсьен медленно поднялся:

— Я получил огромное удовольствие от нашего разговора. А вы?

— Конечно! — ответила Шина.

— А вы не против, чтобы мы поговорили с вами как-нибудь еще?

— Да, естественно. Вы так добры. Не знаю, как благодарить вас.

— Не стоит благодарности, — ответил он. — Может быть, нам встретиться снова? Я так хочу еще раз услышать об Ирландии и о вашей вымышленной подружке, говорящей на языке гномов.

— Одно время я верила, что сама могу делать это, — улыбнулась ему Шина.

— Вы должны рассказать мне об этом, — сказал он. — Вы поужинаете со мной завтра вечером?

Сначала Шине показалось, что она ослышалась.

— Но… как я могу? Я… я не могу выйти до следующей недели.

— Нет, вы можете. Разве вам не сказали, что вы свободны по вечерам, после того как уложите детей спать. То же было позволено и мисс Робинсон, сестра которой работала секретарем в ООН. Жанна всегда останется с детьми, если ее попросить, хотя, конечно, за небольшое вознаграждение. Так что не волнуйтесь. Я сам обо всем позабочусь. Только скажите, принимаете ли вы мое приглашение?

— Я хотела бы, — сказала Шина.

— Посла и мадам Пелейо не будет завтра вечером, — продолжал Мансфильд. — Так что я свободен и приглашаю вас.

— Вы хотите пригласить именно меня?

— А кого же еще?

— О, благодарю вас!

Шина почувствовала сильное смущение. Они стояли очень близко друг к другу. Он был такой высокий и сильный. Она представила, как он нес ее из библиотеки сюда, такую маленькую по сравнению с ним. Как просто ему носить ее на руках. Но она решительно повернулась к двери:

— Мне нужно идти.

И опять желание быть с ним остановило Шину.

— Дивная ночь, — услышала она.

Шина уже повернула дверную ручку, но Люсьен оказался рядом.

— Я включу свет, — сказал он тихо.

— Нет-нет, — запротестовала она. — Вдруг кто-нибудь услышит. У меня есть фонарик Педро.

Шина попыталась улыбнуться, но теперь, вдали от огня, она не увидела выражения его лица. Она только чувствовала его близость. Шина быстро повернула дверную ручку и поспешила вверх по лестнице.

Она добралась до детской и, затаив дыхание, остановилась и прислушалась. В темноте не было слышно ничего, кроме биения ее собственного сердца. Интересно, сколько она отсутствовала? Наверное, час, а может быть, дольше? Шина понятия не имела, сколько времени прошло с тех пор, как она спустилась вниз, чтобы найти этот контракт.

Поверил ли Люсьен в то, что она искала там книгу. Наверное, да. Иначе он не был бы так добр и любезен. Ей вдруг стало жаль, что его нет рядом. Почему она ушла? Почему не захотела продолжать беседу?

Напуганная этими мыслями, Шина поспешила в спальню. Она была уверена, что не заснет. Но только ее голова коснулась подушки, она погрузилась в глубокий сон и проснулась, лишь когда горничная принесла ей чай.

Она тут же вспомнила, что ее ждет очень много дел. Мадам Пелейо должна отвести детей фотографироваться в десять часов. Оттуда их на автомобиле повезут в магазин на улице Сан-Оноре, чтобы выбрать демисезонные пальто.

К обеду ожидались гости, следовательно, дети обедали в детской на полчаса раньше обычного. Шина была разочарована. Значит, она не увидит сегодня Люсьена Мансфильда?

Но тут она вспомнила о приглашении на ужин сегодня вечером и почувствовала себя необыкновенно счастливой. Боже, она приглашена на ужин в Париже! Она думала, что этого никогда не случится. И в то же самое время Шина еще не верила в это до конца. Теперь, днем, она не понимала, как могла рассказать ему об Ирландии, о своем детстве. Она никогда никому не рассказывала о таких сокровенных вещах. Но он был так мягок, искренен, хотя от него она меньше всего этого ожидала.

Когда дети спали после обеда, дверь открылась и в детскую вошел виконт.

— Я только на минуточку, пока сестра надевает шляпу. Как дела, моя самая восхитительная маленькая Шина? — Он стремительно приблизился к ней, взял ее руки и поднес их к губам.

Шина покраснела и попыталась отнять свои руки.

— Вы околдовали меня, — сказал он. — Я все время о вас думаю. Я хочу увидеться с вами наедине.

— Это невозможно, — покачала головой Шина.

— Все возможно. Когда у вас выходной? — спросил он.

— В следующую среду.

— Я что-нибудь придумаю. Мы возьмем мою машину и поедем за город. Я знаю небольшую гостиницу, там мы можем поужинать и хорошо провести время, если вы будете добры ко мне. — В эти простые слова виконт вкладывал двойной смысл.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парижский поцелуй - Барбара Картленд.
Комментарии