Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Иллюзорная удача - Эрл Гарднер

Иллюзорная удача - Эрл Гарднер

Читать онлайн Иллюзорная удача - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:

— Не помните, как долго вы с ним разговаривали!

— Минуту или две.

— Он вам не рассказывал, что он делал после выхода из тюрьмы?

— Нет.

— Вам Гидеон звонил только один раз? — спросил Мейсон.

— Да, один. После суда и заключения его в тюрьму я ничего не слышала о нем. Он позвонил мне один раз по выходе на свободу. Я уже говорила, что очень нравилась ему. Он не хотел, чтобы мое имя трепали в газетах.

— Конечно, не хотел, — сказал Мейсон, — потому что собирался шантажировать вашего мужа.

— Он хотел… Что?

— Шантажировать вашего мужа. Именно это было у него на уме. Он…

— Он не мог сделать этого, не мог пасть так низко!

— Не дурачьте себя, — сказал Мейсон. — Гидеон пришел ко мне в офис и пытался заставить меня получить для него деньги у вашего мужа. Он думал, что ваш муж не захочет скандала.

От удивления Лорна раскрыла рот.

— Почему, почему? Какая же наглость!

— Вы об этом не знали?

— Нет.

— Хорошо, — заметил Мейсон. Вы рассказали мне о своем прошлом и о том, что случилось, когда вы вошли в помещение склада. Больше никому об этом не рассказывайте. Никому ни о чем ничего не говорите.

Но ведь все всплывет наружу? — прорвалось у Лорны. Моя связь с Гидеоном и…

— Нет, не всплывет, — ответил Мейсон. — Не обязательно. Я собираюсь бороться. Я сделаю все возможное на предстоящем предварительном рассмотрении материалов, и посмотрим, что останется у них от дела на вашего мужа.

— Боюсь, что это проигрышное дело, — сказала госпожа Уоррен, — даже если ничего не будет известно о моем прошлом.

— Не обязательно, но на предварительном слушании они попытаются найти мотивы преступления, — сказал Мейсон. — А где вы взяли оружие?

— Мой муж достал его.

— Где, когда?

— Он купил его несколько лет назад.

— У друга или у торговца оружием?

— Я думаю, что у торговца. Он хотел иметь в доме револьвер.

— Хорошо, — подвел итог Мейсон. — Попытаемся сделать все возможное. Вы ведите себя тихо и ни с кем ни о чем не разговаривайте. При необходимости говорите, что вы слишком расстроены и не в состоянии давать интервью. Не впускайте репортеров в дом, не отвечайте на телефонные звонки и, если какому-то корреспонденту удастся создать ситуацию, когда вы вынуждены что-то говорить, ограничьтесь словами «ноу комментс». Произносите эти слова, как только будете открывать рот. Думаю, вы это сможете!

— Несомненно.

— Это не так легко, как вы думаете, — заметил Мейсон. — Они могут неожиданно засыпать вас вопросами, делать некоторые не соответствующие действительности утверждения, застать вас врасплох. Просто не забывайте говорить «ноу комментс». Повторяйте эти слова. Таким путем вы поможете своему мужу. Иначе вы нечаянно навредите ему.

— Я постараюсь, — сказала Лорна Уоррен.

Глава XIX

Судья Ромни Сэкстон занял свое место за судейским столом и объявил:

— Слушается дело «Народ штата Калифорния против Гораса Уоррена». Это предварительное слушание по делу об убийстве. Все готовы к открытию слушаний?

— Защита готова, — заявил Перри Мейсон.

Окружной прокурор Гамильтон Бергер встал.

— Заявляя о своей готовности к слушанию, с разрешения суда я хотел бы сказать, что в представлении дела мне будет помогать мой помощник по судебным вопросам Альфеус Рандольф.

Я понимаю, что предварительные слушания обычно не начинаются с вступительного заявления. Я также осознаю, что мое личное появление на предварительных слушаниях — довольно необычное дело. Ввиду особых обстоятельств, связанных с этими слушаниями, я хотел бы сделать сейчас заявление, с тем чтобы уважаемый суд понял представляемые нами доказательства и их вписываемость в общую картину преступления.

Например, по имеющимся данным, мы не смогли установить мотивов совершенного преступления. Это можно сделать только по косвенным доказательствам. Поэтому мы намерены показать суду эти доказательства, с тем чтобы он мог сделать необходимые выводы.

Мы намерены показать, что совершенное в ночь на третье число этого месяца убийство связано с ограблением главного отделения магазина «Пасифик Нотерн Супермаркет», расположенного в нашем городе. Есть два свидетеля, которые видели взломщиков.

Господин Перри Мейсон, адвокат, представляющий на этом процессе защиту, нанял художника, чтобы изготовить набросок портрета убитого. Это было сделано до проведения опросов свидетелей и заслушивания их описаний преступников. Косвенные доказательства недвусмысленно свидетельствуют о том, что господин Мейсон намеревался использовать это для оказания давления на погибшего Коллистера Гидеона.

Ранее Гидеон был осужден за уголовное преступление. Недавно он выпущен из федеральной тюрьмы. Зная, что господин Мейсон, имеющий огромное влияние, собирается подстроить ложное обвинение в убийстве, Гидеон, вполне понятно, ударился в панику.

— Минуточку, — перебил Бергера судья Сэкстон, — это очень серьезное обвинение. Вы имеете в виду, что господин Мейсон строил против погибшего ложное обвинение в убийстве?

— Именно это я и сказал, ваша честь.

— И он искажал показания свидетелей?

— В этом я его обвиняю и надеюсь доказать это.

— Это очень серьезное обвинение, — сказал судья Сэкстон.

— Мои доказательства подтвердят это обвинение, — заявил Бергер.

Лицо судьи Сэкстона приняло жесткое выражение.

— Хорошо, — сказал он, — продолжайте ваше заявление.

— Мы собираемся доказать, что Коллистер Гидеон был убит из револьвера 38-го калибра, который нашли у обвиняемого Гораса Уоррена, а он в свою очередь обнаружен прячущимся на месте преступления. Учитывая вес этого доказательства, мы просим вынести постановление о передаче дела в суд более высокой инстанции.

— Хорошо, — произнес судья Сэкстон. — Не хочет ли защита сделать вступительное заявление?.

Поднялся Перри Мейсон:

— Защита хотела бы заявить, что обвиняемый считает себя невиновным, пока не будет доказано обратное. Таким образом, я тоже считаю себя невиновным, пока не будет доказана моя вина. Мне также хотелось бы напомнить уважаемому суду, что любое сделанное свидетелю предложение совсем не означает незаконной попытки оказать на него воздействие в целях фальсификации показаний.

— Мне кажется, что вам не следует беспокоить суд напоминанием об основных положениях уголовного права, господин Мейсон. Суд продолжается.

— Если позволит суд, — сказал прокурор Бергер, — учитывая необычные обстоятельства этого дела, я хотел бы вызвать господина Дрю Кирни в качестве первого свидетеля, так как из его показаний будут следовать мотивы совершения убийства.

— Правильно ли я понимаю, что показания господина Кирни дадут мотивы?

— Да, ваша честь.

— Каким образом?

— Мы докажем, что Горас Уоррен через своего адвоката, господина Мейсона, пытался подстроить ложное обвинение против Коллистера Гидеона.

— Суд хотел бы услышать это доказательство, — сказал судья Сэкстон. — Господин Кирни, подойдите сюда и примите присягу.

Кирни подошел, вытянул правую руку, повторил слова присяги, назвал свое имя, адрес и род занятий.

— Вы имеете мастерскую в этом городе? — начал допрос Бергер.

— Небольшую мастерскую, сэр. У меня магазин и мастерская вместе. Я ремонтирую и продаю некоторые электротовары.

— Вы помните третье число этого месяца?

— Я помню, сэр.

— Где вы были в этот день?

— Это случилось где-то за полночь, поэтому было уже утро четвертого, — начал Кирни. — Я был на последнем сеансе в кино и возвращался домой.

— Вам известен район, где находится магазин «Пасифик Нотерн Супермаркет, 1026 Халлстон-авеню»?

— Да, сэр, известен.

— Ваш путь проходил мимо этого супермаркета?

— Да, проходил.

— Когда вы были там, не случилось ли чего-либо необычного?

— Да, случилось.

— Что?

— Входная дверь магазина настежь отворилась, и выбежавший из нее человек почти столкнулся со мной.

— Что произошло дальше?

— Этот человек держал в руках револьвер. Он нацелился на меня и приказал поднять руки.

— И что вы сделали?

— Я поднял руки.

— Говорил ли вам что-либо этот человек?

— Я предполагал, что это ограбление, и…

— Не нужно ваших предположений. Вопрос: говорил ли вам что-либо этот человек?

— Да, сэр.

— Что он сказал?

— Он сказал: «Руки вверх».

— Что он сделал?

— Он довольно быстро попятился от меня, пока на две трети не перешел улицу. Затем он неожиданно повернулся и со всех ног бросился бежать в переулок.

— А что сделали вы?

— Я пытался открыть дверь магазина. Она была заперта. В двери пружинный замок. Мне показалось что-то неладное, поэтому я бросился искать телефон. Я хотел сделать это быстро, чтобы уведомить полицию.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иллюзорная удача - Эрл Гарднер.
Комментарии