Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Гарри Поттер и наследники - Dagassa

Гарри Поттер и наследники - Dagassa

Читать онлайн Гарри Поттер и наследники - Dagassa

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
Перейти на страницу:

Гермиона схватила лежавшую палку и помчалась на шутника.

- Ладно, не обижайся. Ты просто сидела такая бледная, как голодный вампир, что мне захотелось тебя немножко привести в чувства, - попытался объясниться наследник, уворачиваясь от старосты и лавируя между ближайшими деревьями.

Конор и Гарри хохотали, наблюдая за разгневанной девушкой, бегающей за парнем. Когда Грейнджер выдохнувшись, встала возле одного из деревьев, Даниэль подошел к друзьям.

- Бегуньи из нее не получится. Конечно, сила воли есть, но ноги слабоваты. На бега по пересеченной местности выставлять не будем, - улыбался Гриффиндор.

- Если она не пройдет оставшиеся несколько миль из-за устроенных тобой показательных забегов, то потащишь ее на себе.

- Я не выдержу. Я хилый. К тому же, в отличие от некоторых, мне не нравятся заучки, - подмигнул Даниэль и тут же, смеясь, увернулся от кулака друга.

- Надо торопиться, а вы тут как дети малые бегаете с палками, - сказал Конор и решительно зашагал к ручью. - Идем строго на восток. Скоро будет чаща с болотистой местностью.

- Это ты уже час назад нам говорил, - усмехнулся Даниэль, но направился следом.

Обогнав всех, Гарри, перепрыгивая с камня на камень, преодолел ручей. Гриффиндор был вторым, кто так же ловко перебрался на другой берег. Гермиона замешкалась на одном из камней и тут же была подхвачена на руки Слизерином, который прошелся по воде и поставил девушку только на берегу.

- Я бы обошлась и без твоей помощи, - заявила гриффиндорская умница.

- И мы бы еще долго ждали, когда ты все-таки переберешься, - ответил Конор и прошел мимо.

Подростки устремились на восток.

- Так все-таки, - обратился Снейп к Гарри, когда они прошли несколько миль. - Кто из родни у тебя был змееустом?

- Никто, - пожал плечам Поттер. - Вернее я не знаю, может, кто-то и был. Но Дамблдор предполагает, что этот дар перешел ко мне от Волдеморта при нападении, когда я еще был маленьким.

Подросток показал шрам на лбу.

- А ты не пробовал избавиться от этой фигни? - посмотрев на странный порез в виде молнии, спросил Конор.

- Говорят, что это навсегда, - ответил Гарри.

- Ерунда. Мой дед говорит, что любое заклятье можно снять. Вон у отца вчера метку с черепом и змеей при помощи дедовских рун убрали, - сказал Снейп, перешагивая через поваленное полусгнившее дерево.

- Метка Пожирателя? Так теперь профессор не Пожиратель Смерти? - удивился Гарри.

- Вообще-то, он им и не был, - ответил Конор.

- А как же Орден Феникса?

- А что это? - поинтересовался наследник, идя по тропинке.

- Как что! Орден Феникса - организация, которую создал Дамблдор для борьбы с Волдемортом и Пожирателями Смерти, - заявил Гарри. - Снейп, то есть профессор Снейп состоит в Ордене.

- Вот жук, а мне и словечком не обмолвился, - прошипел наследник. - Тоже мне, отец.

- Наверное, так было необходимо, - предположил гриффиндорец.

- Может быть, - сказал Конор и резко остановился, когда Даниэль подал знак.

- Вам не кажется, что как-то ненормально тихо вдруг стало в лесу? - спросил наследник Годрика. - Птицы умолкли.

Позади послышался хруст ветки.

- В любом случае, не стоит останавливаться, - велел Конор и ускорил шаг.

- Мне показалось, или нас окружают? - спросил Даниэль, прислушиваясь к шелесту в густых зарослях с правой стороны.

- Их, похоже, двое, - Конор бежал рядом с Гермионой, пока девушка не вскрикнула и не остановилась.

На дорогу вышло лохматое существо, напоминавшее огромного волка с сильно развитыми передними лапами.

- Хотя, нет, их трое, - сказал Слизерин.

Зверь, скалясь, начал приближаться.

- Черт, нам только оборотней здесь не хватало, - прошептал Даниэль.

Конор медленно повернулся к другу.

- Быстро разделяемся и бежим в разные стороны. Ты же знаешь, что надо делать?

- А как же, всегда любил догонялки, - кисло улыбнулся наследник.

- Тогда берешь Поттера и уводишь за собой одну из зверушек, - велел Слизерин, наблюдая, как расстояние между ними и оборотнем уменьшается. - Я с Грейнджер постараюсь избавиться от двух других меховых мочалок.

- Гарри, надеюсь у тебя сильные ноги. Приготовься к тому, что ты животному понравишься больше, - высматривая путь к отступлению, сказал Даниэль.

Поттер вынул волшебную палочку и приготовился к нападению.

- Не поможет, Гарри. Этим тварям только кирпичом по тыкве, - сказал Конор и схватил за руку Гермиону. - Разбегаемся одновременно.

Даниэль кивнул.

- А место встречи?

- Слышал о деревне возле старого причала?

- На севере? - спросил Гриффиндор.

- Точно.

- Но там же…

- Выбора нет. И времени тоже, - крикнул Конор, дергая за запястье Гермиону, в то время как оборотень кинулся в сторону подростков, - Бежим!

Студенты кинулись в разные стороны. Оборотни начали охоту.

* * *

- Ты применил парализующее заклятие? - глядя на застывшее перекошенное от злости лицо Сириуса Блэка, спросил Дамблор.

Крестный Гарри Поттера лежал в кабинете на полу.

- А Вы, директор, думали, что я его на себе притащу? - скрестив руки на груди, сказал Снейп, стоя рядом с оцепеневшим мародером.

- Он отказывался сам идти? - поинтересовался старый маг.

- Скорее, он не мог. И это не мудрено. После нескольких дней безудержной попойки в одном из замшелых пабов он и подняться со стула был не в состоянии. Хотя попытка была, когда он увидел меня.

Дамблдор снял заклятье. По мере прихождения Блэка в себя по кабинету начал распространяться стойкий запах спиртного. Видимо, парализация каким-то образом благотворно подействовала на бывшего мародера, потому что Сириус вскочил на ноги и, выхватив палочку, моментально направил ее в сторону зельевара.

- Как ты смел! Я убью тебя, сальноволосый ублюдок! - кричал, пошатываясь, Блэк.

- И стоило снимать заклятье, чтобы услышать старую песню? - спокойно сказал Снейп.

- Сириус, прекрати, - велел Дамблдор, выхватывая из рук мародера волшебную палочку и усаживая его в кресло. - Это я попросил Северуса найти тебя. Зачем ты покинул дом на площади Гриммо?

- По-вашему, я должен постоянно сидеть в доме и сторожить его?! Мне надоела роль домового эльфа! - заявил Блэк, глядя на директора.

- Сторожевые псы всегда в почете, - усмехнулся зельевар, стоя позади мародера.

- Заткнись, Сопливерус! - не поворачивая головы, крикнул Сириус и продолжил, обращаясь к Дамблдору. - Я не могу больше сидеть без дела! Я тоже в Ордене и хочу драться с Пожирателями, а не сидеть взаперти от одного собрания до другого!

- Интересно, а много Пожирателей ты убил, сидя в пабе? - спросил Снейп.

Блэк метнулся в сторону зельевара, намереваясь разорвать врага на клочки или, в крайнем случае, придушить. Но попытка была предотвращена моментально, и бывший мародер опять рухнул на пол, словно бревно.

- Северус! - рассердился Дамблдор.

- Я всегда утверждал, что он бешеный, - спокойно сказал Снейп.

В дверь спешно постучали, и в кабинет вошла профессор МакГонаггл.

- Альбус, у нас проблемы, - взволнованно произнесла декан Гриффиндора и повернулась к зельевару. - Северус, хорошо, что и Вы здесь.

Директор тем временем опять расколдовал Блэка, который ненавидящим взглядом наблюдая за зельеваром, встал с пола.

- В школе отсутствуют несколько студентов, - продолжила МакГонаггл.

- Кто именно? - спросил директор.

- Даниэль Гриффиндор, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и - женщина повернулась к Снейпу, - Ваш Конор.

- Не может быть, - спокойно заявил декан Слизерина. - Если даже предположить, что Гриффиндор и мой сын прихватили с собой Поттера, то насчет Грейнджер большие сомнения. Но даже если и так, то шатается вся эта компания, наверняка, в районе озера или Запретного леса.

- Их нет на территории, Северус, - сказала МакГонаггл. - И я не уверена, что Даниэль захотел бы просто для прогулки по берегу переодеться из школьной формы в ту одежду, в которой прибыл сюда. Вам не кажется, что они сбежали?

Теперь и на лице сурового зельевара появилось беспокойство.

- Гонди, - позвал домового эльфа Снейп.

Ушастый домовик тут же с хлопком появился в кабинете.

- Младший хозяин у себя в комнате?

- Нет, сэр. Младший хозяин велел Гонди не мешать. Гонди хотел почистить ботфорты хозяина перед дорогой, но он отказался.

- Он что-нибудь говорил, когда одевался?

- Нет, сэр, - тихо ответил эльф.

- Теперь я уверен, что они за территорией, подвластной Министерству, - сказал зельевар.

- Может, необходимо сообщить Энгусу? - спросил директор.

- Нет, сам справлюсь, - сердился Снейп.

- Но где их искать? - волновалась МакГонаггл.

- А об этом надо спросить у мистера Рональда Уизли, - скрестил руки на груди зельевар. - Наверняка Поттер рассказал своему другу о предстоящем мероприятии.

Дамблдор немедленно вызвал студента. Под напором преподавателей Рон рассказал о планах Гарри.

- Мерлин всемогущий! - вскрикнула МакГонаггл. - Лонтарские леса. Это же опасное место.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и наследники - Dagassa.
Комментарии