Письмо из прошлого - Элли Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Достаточно высокая оценка, учитывая, что я получил ее от лучшей из известных мне стряпух.
Они поедали сэндвичи в тишине, потом Лаура потянулась убрать со стола, но Райан снова усадил ее на стул.
Она смотрела, как он выполнял эту работу, и наслаждалась тем, что за ней ухаживают, ее балуют, о ней заботятся. Она так сильно его любила, что едва могла сдерживать себя.
— Когда ты научился готовить? — спросила она, с обожанием следя за ним.
— Живя в отелях, нужно быстро готовить полезную пищу, в противном случае рискуешь стать похожим на борца сумо.
Убрав комнату, он повернулся к ней.
— А теперь, что ты скажешь о горячей пенистой ванне?
— Ты серьезно?
Он погрузил руку в сумку и вытащил бутылку в форме русалки — пену для ванны.
— Были только такие или в форме монстра — для непослушных грязных восьмилетних мальчиков. А это больше подходит для тебя.
— Замечательно. Спасибо, Райан, — ей удалось сдержать слезы.
— Перестань, солнышко, — Райан взял ее за локоть, отвел в ванную, открыл краны с водой и вылил в воду половину содержимого бутылки, потом вышел и закрыл за собой дверь.
Она прислонилась головой к двери. Ей хотелось поблагодарить его, назвать любимым, но в последнюю минуту храбрость оставила ее.
Десять минут спустя зазвонил мобильный телефон Райана.
— Гаспер! — раздался в трубке знакомый голос.
— Джеймс Карлайсл, — ответил Райан личному финансовому советнику директора издательства в Великобритании.
— Я уверен, что слышу волшебный звонок игрового автомата для покера.
— Я не в Лас-Вегасе, Джеймс.
— Ты взял кого-то на поруки в Вегасе?
— Кое-какие дела в Австралии. Что я могу сделать для тебя, приятель?
— Время настало, дружище. У меня ушло на это четыре года, но я убедил знаменитую гавайскую знахарку принять тебя. Теперь тебе представляется возможность получить тему для книги, о которой ты мне за все эти годы прожужжал все уши.
Райан посмотрел на закрытую дверь в ванную комнату. Он слышал плеск воды.
— Райан, мне нужно, чтобы ты прилетел сегодня вечером. У нее есть сутки, и она хочет разговаривать с глазу на глаз. Представь себе, ток-шоу, доходы от продажи книг…
Из-за двери он услышал, что Лаура принялась напевать что-то из «Пиратов Пензанса».
— Мне жаль, Джеймс, — сказал он. — Я отказываюсь.
На том конце телефона наступила пауза.
— Ты ведь шутишь?
— Нет, приятель. У меня есть пара других проектов, над которыми я здесь работаю и сейчас не могу их оставить.
— Проекты значительнее этого? В любом случае, я могу приехать?
Мысль о Джеймсе в деловом костюме в загоне для коз вызвала у него улыбку. Он подумал о Беззубке, делающем свои первые шаги, о Джил Такер и ее нахальных шуточках и о новой статье, которую начал писать по возвращении с рынка Минбаха.
Пора взглянуть фактам в глаза — городской парень, проживший в самолетах и отелях высокого класса большую часть своей жизни, он полюбил ощущение твердой земли под ногами.
— Тебе это не подходит, Джеймс, — сказал он. — Но я сообщу тебе, как идут дела.
— Я думаю, что у тебя все сложится хорошо. Хотя сейчас я должен поехать и сказать знахарке, что парень, о котором я говорил ей все эти годы, получил лучшее предложение.
В этот момент из ванны с полотенцем на голове вышла Лаура, уже одетая — она высушила белье феном. Ее лицо было розовым и влажным, крошечные кудряшки выбивались из-под тюрбана. Она продолжала напевать.
— Это лучшее из предложений, — сказал Райан.
— Тогда удачи. Увидимся.
— Надеюсь, — промолвил Райан и повесил трубку.
Лаура повернулась на звук его голоса.
— Это из больницы?
Он покачал головой.
— Друг из-за рубежа.
— Что-то важное?
— По большому счету нет, — он снова покачал головой. — Ванна была очень горячей?
Она широко улыбнулась.
— О да. Ванна была потрясающей. А теперь, когда я совершенно и незаслуженно избалована, пойдем проведать мою дорогую дочку и твою племянницу, — она посмотрела на него умоляющим взглядом, будто опасаясь, что у него есть еще один прием, чтобы побаловать ее, про запас.
— Пойдем к нашей девочке.
Лаура хлопнула в ладоши и, забыв обещание, данное себе о том, что никогда не поцелует его снова, с благодарностью и желанием припала к его губам, а потом убежала в ванную комнату сушить волосы. Райан понял, что сделает многое ради очередного поцелуя этой женщины.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Неделю спустя вечером Райан будто оказался в зоне военных действий. Раковина в доме Лауры была заполнена тарелками, одежда Хлои валялась на спинках всех диванов, кухонная плита работала, хотя обед, по всей вероятности, давно закончился, а проигрыватель издавал скрип — запись на пластинке закончилась.
Из дверного проема выбежала Лаура, одетая в пиратский костюм.
— Добрый вечер, Лаура.
Она посмотрела на него, просияла, но потом яростно моргнула, изо всех сил пытаясь подавить воодушевление. Однако Райан не расстроился.
— О, Райан! Я не была уверена, что ты… Я не часто видела тебя за эти последние несколько дней.
— Я был занят.
Она повернулась на месте, поднимая диванные подушки, будто отыскивая что-то.
— Вот еще! Чего это ты делал?
— Все, что, я уверен, ты одобришь. Дела на ферме, продажа моего нелепого автомобиля в обмен на новый фургон.
Она перестала суетиться и посмотрела на него своими сильно накрашенными глазами — не мигая, в удивлении, как он и ожидал.
— Ты… правда? Ты продал автомобиль? Далеко?
— Боюсь, он отправился по соседству. По слухам, сыновья доктора Ларсона собирались купить автомобиль на двоих. Так что, если ты увидишь, как автомобиль едет по дороге в твоем направлении, будь настороже.
— Ну, слухи обычно правдивы.
Она посмотрела на него и глубоко вздохнула. Ее золотисто-карие глаза сверкали — Райан знал, что у нее перехватывает дыхание, как и у него. Она моргнула, отвела взор и вернулась к своим поискам с удвоенной силой. Но он снова не стал волноваться.
— Однако, мистер Трудолюб, — сказала она, — тебе не следовало так исчезать. Народ волновался.
— Народ?
— Хлоя скучала по тебе, — наконец она нашла большую серебряную серьгу-кольцо. Надев ее, пронеслась мимо него, изо всех сил игнорируя неизбежное напряжение, возникающее между ними. — Мне жаль, но я не могу говорить сейчас. Хлоя отказывается одеваться. Если я не приеду через пятнадцать минут, дюжина дам в пиратских костюмах просто спятит.
— Иди. Я еще должен переодеться и подготовиться. Я привезу Хлою чуть позже.