Категории
Самые читаемые

Одиночка - Сэнди Скофилд

Читать онлайн Одиночка - Сэнди Скофилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39
Перейти на страницу:

Ларсон взглянул на экраны, на которых застыли карты, потом протянул руку и вызвал поперечный разрез сектора чужих. Под перекрытым со всех сторон муравейником было по меньшей мере еще десять уровней.

— Я попытался бы прорваться туда, вниз, — сказал он, взглянув на профессора, и на его лице появилось выражение неподдельного ужаса. — Взрывы? Думаете им удалось прорваться?

Профессор кивнул, глядя на разрез муравейника.

— Я предполагаю, мистер Ларсон, что вам следует подготовить своих людей к вылазке десантников.

С этими словами профессор рассмеялся. — И, насколько я знаю характер сержанта Грина, он будет не менее свирепым, чем мой опытный экземпляр здесь за стеной.

Глава 13

Джойстик, Дигану и Крею потребовался целый час, чтобы добраться до назначенного места встречи шестью уровнями ниже. Дважды им приходилось обходить выставленные Ларсоном засады, а однажды пришлось подняться на три уровня вверх, чтобы обойти пост.

Джойстик шла первой, спускаясь с зажатым в зубы фонариком по узкой шахте. По каменной лестнице уже много лет никто не ходил, на ступеньках скопилась пыль, скрадывая их рельеф.

У нее разболелись руки от шершавых камней, а ноги уже давно потеряли чувствительность от холода. Она даже подумала о том, не заглянуть ли к себе в комнату за одеждой, но решила, что риск слишком велик. Придется спуститься на холодные нижние уровни, но скоро они поднимутся опять, чтобы сражаться с людьми Ларсона. Она решила, что выдержит.

Но теперь она уже раскаивалась в своем решении.

Дойдя до седьмого уровня, она отступила в сторону, ожидая, пока спустятся Крей и Диган. Дожидаясь их, она посветила фонариком вокруг: здесь пересекались вертикальная и две горизонтальные шахты. Отсюда можно было идти в любом из шести направлений, и это создавало чувство большей безопасности. Во всяком случае, от охранников профессора.

Она взглянула на пол и заметила цепочку следов — довольно много людей в ботинках недавно прошли здесь со стороны сектора чужих. Она посветила фонариком в ту сторону, где они должны были встретиться с остальными. В той стороне следов не было: они пойдут первыми. Это было и хорошо, и плохо.

Когда к ней спустился Крей, Джойстик осветила фонариком уходящую в темноту цепочку следов.

— Похоже на ботинки военного образца, — произнес Крей, опускаясь на колени и пристально разглядывая один из следов.

— Люди Ларсона? — предположила Джойстик.

Крей медленно покачал головой:

— Непохоже. Они всегда носят легкие туфли, под цвет их зеленых штанов, помнишь?

Теперь, когда он сказал об этом, она вспомнила.

Эти туфли иногда скрипят при ходьбе. Она снова взглянула на следы в пыли.

— Кто же тогда?

Крей пожал плечами:

— Возможно, десантники?

— Не может быть, разве что следы старые.

— Не кажутся особенно старыми, — возразил Крей. — Впрочем, определить трудно. Они спустились туда. — Он указал на продолжение вертикальной шахты, по которой они только что спускались. Согласно ее грубому плану, шахта спускалась еще на четыре уровня вниз, может быть даже ниже.

— Но ведь десантники погибли, — сказала Джойстик, — Если только…

— Погибли? — одновременно переспросили Крей и Диган. Диган спрыгнул с последней ступеньки лестницы и присоединился к ним. — Как мог погибнуть сразу целый взвод десантников?

— Боюсь, что это вполне возможно, — ответила Джойстик. — Мне сказали, что профессор пообещал им возвращение домой, а потом посадил челнок на дальней стороне сектора чужих.

— Может быть, им удалось прорваться? — предположил Диган. — Десантники на это способны.

— Способны, — отозвалась Джойстик. — Если дать им патроны.

— А у них не было патронов? — спросил Диган.

— Нет, не было. — Их дыхание стыло в свете ламп морозным туманом. — По крайней мере, так сказал Хэнк.

Она взглянула в направлении, откуда шли следы, потом вниз в шахту. Что же теперь делать? Если это десантники, они здорово помогут им против профессора. Но если нет, они могут попасть в ловушку, кроме того, они уже опаздывают на назначенную встречу.

Джойстик обратилась к Дигану и Крею:

— Думаю, лучше идти на встречу, а потом можно будет вернуться к следам.

Крей кивнул:

— Логично.

— Вполне, — согласился Диган. — Показывай дорогу.

С автоматом в одной руке и фонариком в другой она быстро зашагала по туннелю, поднимая с пола облачка пыли. Решение было правильным, но ей нетерпелось вернуться назад.

Джойстик шла быстрым шагом, чтобы немного согреться, и слышала, как сзади задыхается Диган.

Через три перекрестка туннель резко повернул налево и расширился. Вдалеке, в центре подземного зала горела лампа, и в ее свете были видны отверстия еще трех туннелей слева и двух справа, сходившихся центру, вроде спиц к ступице колеса. В слабом свете лампы стены вытянутого зала казались украшенными узором из выступов и углублений.

У стены на корточках сидел Кент с двумя другим повстанцами, нацелив автоматы на вошедших.

— Не стреляйте, — сказала Джойстик, направляя свет фонарика себе в лицо, чтобы они могли узнать ее. Три автомата опустились, и из соседних туннелей появились еще десять мужчин и две женщины, все вооруженные автоматами.

Кент улыбнулся:

— Рад, что ты смогла прийти.

— Со мной еще двое, — сказала Джойстик и кратко представила всем Крея и Дигана.

После того, как остальные по очереди назвали себя, заговорил Кент:

— Боюсь, что не все еще собрались.

— Хэнк? Джонатан?

Кент покачал головой:

— Я слышал выстрелы где-то вдалеке, но не знаю, кто стрелял и что произошло.

— Давайте еще немного подождем, — предложила Джойстик. Она старалась не думать о том, что Хэнка могли схватить или убить. Об этом не стоило думать. — Ларсон расставил в шахтах засады, так что им, возможно, пришлось идти в обход.

Кент кивнул и указал на троих мужчин:

— Вам, пожалуй, лучше вернуться на свой пост.

Те кивнули и собрались идти, но Джойстик остановила их:

— Подождите. Не исключено, что мы должны кое-что предпринять, и лучше принять решение всем вместе. — Все посмотрели на нее, и она продолжала: — Примерно в трехстах метрах отсюда мы видели много следов ботинок. Может быть, кому-то из десантников удалось выбраться из сектора чужих.

— Да ну? — в изумлении переспросил Кент.

Один из мужчин проговорил:

— Никогда не думал, что такое возможно.

С первого взгляда было ясно, что перспектива получить подкрепление обрадовала всех — никто не сомневался, чью сторону примут десантники.

— Следы были похожи на отпечатки десантных ботинок, — сказал Крей. — Неизвестно, насколько они свежие, но мы легко это выясним, если пойдем по следам.

— Это я и предлагаю сделать, — подхватила Джойстик, — если у вас нет возражений.

— Боже мой, конечно, — с готовностью согласился Кент. Он поглядел вокруг: — У кого-нибудь есть возражения против того, чтобы искать десантников?

Возражений не оказалось, и он снова обратился к Джойстик:

— Что именно ты предлагаешь?

Джойстик кивнула на Крея и Дигана:

— Мы трое вернемся назад и пойдем по следам. Если через час мы никого не найдем, мы повернем назад и через два часа вернемся обратно.

— Будем вас ждать, — согласился Кент. Он указал на широкую трещину в стене над их головами. — Если нам придется уйти, я оставлю записку в этой трещине.

— Хорошо. Вы двое пойдете со мной? — спросила она Крея и Дигана. Оба кивнули:

— С вами, босс, куда угодно.

— В этом нет необходимости, капитан Палмер, — неожиданно прозвучал из темноты голос.

Все мгновенно упали на пол, образовав широкий круг с выставленными наружу автоматами. Джойстик переключила автомат на стрельбу очередями, несмотря на холод, руки мгновенно вспотели. Она прицелилась в черное отверстие туннеля. Одна ее нога зацепилась за ногу Крея, и от этого ей было немного спокойнее, словно он мог послужить ей якорем.

— Мы выходим, — произнес голос, — не стреляйте.

Из темноты туннеля прямо перед дулом автомата Джойстик появился улыбающийся сержант Грин с поднятыми над головой руками. На руке у него была повязка, и весь он был серым от покрывающего его слоя пыли и грязи.

Вслед за ним из каждого ведущего в зал туннеля вышло по нескольку десантников.

Джойстик не знала, радоваться ли встрече или злиться, что их так легко удалось окружить.

Поэтому она просто опустила голову на холодный пол и прошептала:

— Спасибо. Спасибо.

Глава 14

Профессор смотрел на Грейс, которая, приложив руку к виску, казалось, прислушивалась к чему-то. Время от времени она качала головой, словно пытаясь уловить ускользающий смысл. Профессор знал, что она слышит: одиночка разговаривает с королевой-матерью, скорее всего — вызывает ее на поединок. Он знал, что у чужих есть способ общения между собой, но никогда особенно не интересовался этим. Теперь он открыл этот способ, и уже одного этого достаточно для того, чтобы прославить его.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиночка - Сэнди Скофилд.
Комментарии