Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Серебряная пуля - Ди Тофт

Серебряная пуля - Ди Тофт

Читать онлайн Серебряная пуля - Ди Тофт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
Перейти на страницу:

Не-е-е-ет! Нэт моргнул, словно надеялся заставить Лукаса Скейла исчезнуть. Куда там! Скейл по-прежнему стоял перед ним, с убийственным блеском в оранжевых глазах, а горячая слюна капала из его рта на снег, который с шипением таял. Скейл не двигался — стоял и пускал слюни. Потом он улыбнулся.

«Почему ты не умер, чудовище?» — во сне спросил его Нэт.

Скейл улыбнулся ещё шире, продемонстрировав свои фирменные страшные зубы. Подняв правую лапу, он смертоносным когтём указал на налитый кровью оранжевый глаз. Потом тем же когтём указал на Нэта, по-прежнему пуская голодные слюни. «Наблюдаю за тобой, парень», — прорычал он.

Прежде чем Нэт успел что-либо ответить, тело Скейла начало дрожать и искривляться в свете отвратительной оранжевой луны. На глазах Нэта оно растворялось в воздухе, пока не исчезло окончательно, с лёгким хлопком, словно его и не было. Нэт напрягся — он чувствовал себя обманутым. Если бы только он мог схватить Скейла и… Тут его испугал какой-то звук, идущий из морозной ночи. Что-то шлёпало прямо над головой, будто там летала какая-то огромная птица. Над кронами деревьев исчезли звёзды, и Нэт услышал, как с его губ срывается крик ужаса: «Там действительно что-то летает! И на этот раз не комары».

Нэт заставил себя поднять голову и посмотреть, что это гонит на него ветер и вихрями поднимает снег, будто вертолёт, идущий на посадку. Он чувствовал, как холодный снег колет его вскинутое к небу лицо. В просвете между кронами мелькнула чёрная тень. И другие чёрные тени. С красными глазами и чёрными блестящими крыльями. Они смотрели вниз, на него. Вампиры!

Но они совсем не напоминали вампиров из фильмов и комиксов. Это были настоящие монстры — с телами летучих мышей и длинными заострёнными зубами, а не аристократы в смокингах, небрежно отбрасывающие прядь волос со лба. Он и хотел бы убежать, да ноги его не несли. Снег вдруг стал густым и тяжёлым, как сироп. Нэт попытался уйти, но вампиры всё приближались и приближались. Они проскальзывали в зазоры между ветвей и, опускаясь на засыпанную снегом землю, меняли облик. Такие же чёрные и кожистые, но всё больше и больше похожие на высоких людей, с лицами, перекошенными от жажды крови и злобы. Длиннющие зубы убийственно блестели в оранжевом свете луны. Только глаза оставались прежними: яростно-красные, они вдруг показались Нэту невероятно красивыми.

«Боже мой, — простонал он. — Это не просто сон. Это предвидение!»

Вампиры окружали его. Он понимал, что должен вырваться… предупредить остальных… должен…

«А-А-А-р-р-о-о-о-о-о-о-о-х-х-х-х-х!»

Поначалу Нэт не понял, то ли он по-прежнему спит, а теперь в этот сон попал и Вуди, или всё происходит уже наяву, и Вуди действительно в ужасе ревёт. Невероятным усилием воли он вырвал себя из кошмара и проснулся.

Мальчик сидел на кровати и тёр глаза, а когда они привыкли к темноте, он первым делом разглядел Вуди, уже в человеческом облике, с выпученными и сверкающими от ужаса глазами. Нэт ахнул, заметив, что так напугало Вуди. Грязно-оранжевый свет лился с их обеденного стола. Нэт поначалу решил, что это лампа, но свет исходил из снежного купола, который так нравился Вуди. Глаза Нэта вылезли из орбит. В снежном куполе находилось нечто странное, и он внезапно вспомнил… Тогда, почувствовав неладное, он засунул купол в стенной шкаф. Но только теперь Нэт осознал, какой кошмар находится внутри купола! Он светился, и в нём, в мутной, грязной жидкости плавал чудовищный глаз, прижимаясь к стенкам купола, надавливая на них, словно стремясь вырваться наружу. Нэт как зачарованный смотрел на глаз.

— Отведи взгляд! — крикнул Вуди.

Но Нэт будто замер. Снежный купол излучал какую-то чёрную, злобную радость, что-то удивительно гадкое. А он-то думал, что с этой мразью ему больше не придётся иметь дело! Оранжевый глаз казался на удивление знакомым. «Это глаз Лукаса Скейла». Шестое чувство подсказывало Нэту: Скейл опять воспользовался силами чёрной магии, и теперь его мерзкий глаз шпионит за ними.

Вуди вскочил с койки и схватил снежный купол. Горячий и скользкий на ощупь, он словно сочился масляными слезами. Вуди распахнул дверь трейлера и зашвырнул купол как можно дальше, скуля от страха и отвращения, а потом долго вытирал руку о пижамные штаны.

— Он шпионил за нами! — крикнул Нэт. — Скейл! Я видел его во сне!

— Он знает, где мы, — прошептал Вуди. — У тебя всё в порядке?

— Да вроде… — едва слышно ответил Нэт. — Какой-то ужас! Сначала я увидел во сне Скейла. А потом появились вампиры. Это был не сон — предвидение!

— Я тоже их видел. — Вуди тяжело вздохнул. — Скейл натравил их на нас. Они идут к нам, да?

Нэт медленно кивнул:

— Наверное, надо сказать Фиш, что вампир не один.

* * *

— Первое правило убийства вампира состоит в том, что никаких правил нет, — объяснял Маккаби Хаммер собравшимся вокруг него замёрзшим и перепуганным циркачам. — Я хотел бы напомнить вам, что мы, вампиры новой эры, не нападаем на людей, — и торопливо добавил: — Я хочу, чтобы вы это понимали — мы не превращаем людей в вампиров и не пьём их кровь, — от этой мысли он содрогнулся. — Нынче это считается дурными манерами. Но если Фиш права и мы имеем дело с древним вампиром, тогда у нас настоящая беда. Если древний вампир ожил, его приспешники — улей нежити — тоже ожили, а каждый из этих кровососов может в течение одной ночи пить кровь трёх, а то и четырёх людей. Древние вампиры — это жаждущие человеческой крови монстры. Ничего другого они знать не хотят. В давние дни их выслеживали, а потом убивали осиновым колом. Так что со временем вампиры, чтобы не пропасть совсем, перешли на кровь животных. Вампир, который напал на Дила, конечно же древний. Вампир, который пьёт кровь вампира, обычно является главой улья. Столкнувшись с ним лицом к лицу, НЕ СМОТРИТЕ ему в глаза, если сможете. Если вы позволите вампиру загипнотизировать себя и пригласите его, считайте, вам конец. Обычные средства отпугивания вампиров становятся бесполезными, когда вы приглашаете их к себе. Не имеет значения, сколько вы съедите чеснока или сколько наденете на себя крестов, — вы всё равно будете беззащитны. Вампир сумеет напасть на вас и обязательно нападёт. Есть вопросы?

— Как нам их убить? — спросила Скарлет. Её зубы выбивали лёгкую дробь.

Маккаби Хаммер улыбнулся, демонстрируя острые резцы.

— Осиновый кол, забитый прямо в сердце, убьёт меня — если на то пошло, он заставит меня взорваться. Это любопытное зрелище. Солнечный свет расплавит меня, я даже могу утонуть. Под водой моё тело раздувается и лопается. Но я никогда не умру в прямом смысле этого слова. Меня может вернуть к жизни сильный чёрный маг или демон. Чтобы гарантировать, что я никогда не вернусь, мне в сердце надо загнать осиновый кол, а моё тело сжечь или порезать на мелкие кусочки.

В наступившем молчании все переваривали эту наводящую ужас информацию.

— Ты думаешь, пропавшие дети уже стали вампирами? — испуганным голосом спросила Джуд Карвер.

— Если это так, тогда они для нас потеряны, — ответил Мак. — Но более вероятно, что их держат где-нибудь взаперти. Кровь ребёнка более действенна, чем кровь взрослого, — она слишком дорога, чтобы превращать ребёнка в вампира.

— Ты хочешь сказать, что мы можем их спасти? — спросил Вуди, и его глаза радостно вспыхнули.

Маккаби Хаммер улыбнулся:

— Возможно. Для этого надо лишь найти улей и убить главного вампира.

— Осталось только это сделать, — пробормотал Нэт. И подумал: «Ночь, похоже, будет чертовски длинной».

Часы показывали три утра. Тех, кого не разбудил Пэдди Андерхилл, прооравший дурным голосом, что их брат пригласил вампира в трейлер, вырвал из объятий сна жуткий вой Вуди. Все накинули пальто и куртки прямо на ночные рубашки и пижамы, гадая, что же произошло. После лихорадочных поисков с факелами и торопливо нарубленными кольями Джей-Кей и Ивен убедили всех, что тварь ушла, вероятно, напившись того, за чем приходила, — горячей, свежей крови.

Нэт и Вуди поделились своими предчувствиями с Фиш, и та немедленно приказала окружить лагерь защитным кругом из костров, а Ивен определил в часовые самых храбрых циркачей. С мэром никому не удалось связаться. Жена сообщила, что дома его нет, он предупредил её, что поехал в ресторан, отпускающий обеды на дом. Жена подозревала, что это ложь, — во всём Марэ таких ресторанов не было.

Тем временем Фиш и Ивен готовили циркачей к сражению — на случай, что жаждущий крови гость вернётся со своими дружками. Именно об этом говорили предчувствия Нэта и Вуди. Предрассветное совещание провели в большом шатре, где собрались все, кто хотел сразиться в вампирами.

Дил, всё ещё бледный и потрясённый случившимся, дрожал всем телом.

— Я его впустил! — прохрипел он. — Он смотрел на меня этими ужасными… но и прекрасными глазами, и мне захотелось открыть люк и впустить его. А потом… Господи… он меня укусил!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серебряная пуля - Ди Тофт.
Комментарии