Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Джек Ричер, или Без права на ошибку - Ли Чайлд

Джек Ричер, или Без права на ошибку - Ли Чайлд

Читать онлайн Джек Ричер, или Без права на ошибку - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 108
Перейти на страницу:

– Или это я старею, – вздохнула Нигли.

Ричер нажал на кнопку перемотки, и мотор зажужжал.

– Это третья пленка, – пояснил он. – Утро четверга. Теперь мы будем просматривать записи с конца.

Плеер начал перематывать пленку на большой скорости. Ричер устроился рядом с ним, чтобы нажимать на нужные кнопки. На экране возник пустой офис, и цифры мелькали до тех пор, пока не дошли до времени 7.55. Здесь Ричер запустил плеер на обычную скорость и остановил кадр на «паузе», когда таймер показывал ровно восемь утра и в офис вошла секретарь. Ричер нажал на кнопку обычного хода, и секретарь, сняв пальто, повесила его на вешалку. Затем, не доходя трех футов до двери Стивесанта, нагнулась над своим столом.

– Она пристраивает свою сумочку на нижнюю полку-подставку, – пояснила Нигли.

Секретарь, женщина лет шестидесяти, на секунду повернулась лицом к камере. У нее было добродушное и одновременно строгое лицо, как и подобает почтенной женщине. Она тяжело опустилась на стул, уселась поудобней и открыла какую-то книгу, лежащую на столе.

– Проверяет расписание на день, – предположила Нигли.

Секретарь некоторое время изучала дневник, затем переключила свое внимание на пачку записок. Некоторые она переложила в ящик, другие проштамповала и переместила с правой стороны стола на левую.

– Ты когда-нибудь видела такое количество бумажной работы? – поразился Ричер. – Еще больше, чем в армии.

Дважды секретарь была вынуждена прерывать оформление записок, поскольку отвечала на телефонные звонки. Но она ни разу не поднималась со своего стула. Ричер промотал пленку вперед, до того самого момента, когда в офисе появился Стивесант. Восемь часов десять минут утра. Босс был одет в темный плащ, черный или темно-серый. В руке он держал тонкий дипломат. Снял плащ и повесил его на вешалку. После этого подошел к секретарю, и она повернула голову к боссу, словно что-то говорила ему. Он положил свой дипломат на ее стол, точно на угол, чуть подровнял его по обрезу стола, затем нагнулся к женщине, будто что-то отвечал ей, кивнул, прошел к двери своего кабинета уже без дипломата и исчез внутри. Таймер отсчитал четыре секунды. Босс появился в дверях и подозвал к себе секретаря.

– Вот сейчас он обнаружил эту бумагу, – сказал Ричер.

– Весь этот эпизод с дипломатом кажется мне странным и непонятным, – вмешалась Нигли. – Почему Стивесант оставил его на столе секретаря?

– Наверное, у него была назначена встреча на утро, – предположил Ричер. – Он оставил дипломат у секретаря, потому что знал, что ему очень скоро все равно придется уехать.

Он промотал пленку еще на час вперед. Люди входили и выходили из офиса. Дважды здесь успела побывать Фролих. Потом прибыла команда криминалистов. Уходя, они прихватили с собой письмо в пластиковом пакете для вещественных доказательств. Ричер запустил пленку задом наперед, и утро в офисе закрутилось в обратном направлении. Сначала уехали специалисты из лаборатории ФБР, потом они появились в кабинете. Фролих выходила из офиса и заходила в него два раза, появился и ушел Стивесант, и наконец из кабинета окончательно удалилась секретарь.

– Ну а теперь начинается самая скучная часть, – предупредил Ричер. – Несколько часов абсолютного бездействия.

На экране остался пустой офис, и только цифры бешено поскакали назад. В комнате ничего не происходило. Все подробности обстановки просматривались на этой пленке лучше, чем на копии, хотя это ничем не помогало. Изображение оставалось серым и слегка размытым. Для камеры наблюдения качество, в общем, было терпимым, но премию за техническое совершенство эта лента, конечно, не получила бы никогда.

– Знаешь что? – сказал Ричер. – Я был полицейским тринадцать лет и никогда ничего полезного для себя не обнаруживал на пленках видеонаблюдения. Ни разу.

– И я тоже, – призналась Нигли. – А сколько часов приходилось проводить вот так, как мы с тобой сейчас!

На пленке появилось время 6 часов утра, и кассета остановилась. Ричер вставил в плеер вторую кассету, быстро перемотал ее и продолжил тщательный поиск улик, снова просматривая запись задом наперед. Таймер прокрутил ему время сначала до пяти утра, потом перешел на четыре часа. В офисе царили полное спокойствие и тишина. Все оставалось на своих местах и было таким же серым и унылым.

– Почему мы занимаемся этим сегодня? – спросила Нигли.

– Потому что я очень нетерпеливый парень, – ответил Ричер.

– Ты хочешь отвоевать одно очко у этих штатских? Показать им, как работают настоящие профессионалы?

– Ничего доказывать мне не придется, – отмахнулся Ричер. – Мы уже ведем у них со счетом три с половиной – ноль.

Он наклонился к экрану, пытаясь сконцентрироваться на утомительной картинке. Итак, таймер показывал четыре часа утра. Ничего не происходило. Никто и не думал проносить письмо в офис.

– А может быть, есть другая причина, по которой ты решил заняться просмотром кассет именно сегодня, – не унималась Нигли. – Наверное, ты просто решил победить по очкам своего брата.

– И в этом тоже нет необходимости. Я отлично знаю, чего каждый из нас стоит в сравнении друг с другом. И мне совершенно неважно, что по этому поводу думают остальные.

– Что с ним произошло?

– Он погиб.

– Я хоть и с опозданием, но все же успела об этом догадаться.

– Его убили при исполнении служебных обязанностей. Это случилось сразу после того, как я ушел из армии. В Джорджии, чуть к югу от Атланты. У него была тайная встреча с информатором, который должен был передать кое-какие сведения о фальшивомонетчиках. Это было нужно для проведения важной операции. Но на месте встречи его ждала засада. Ему дважды выстрелили в голову.

– Убийц поймали?

– Нет.

– Это ужасно.

– Не совсем так. Я сам с ними разделался.

– Как?

– А что ты сама думаешь?

– Ну, не знаю… Расскажи.

– Это была команда «отец и сын». Сына я утопил в бассейне, а отца сжег на костре, предварительно выстрелив ему в грудь.

– Тогда все в порядке.

– Мораль проста: не связывайся ни со мной, ни с теми, кто мне близок. Очень жаль, что они не знали этого с самого начала.

– Тебе не пытались отомстить?

– Я очень быстро исчез и необходимое время оставался в тени. Ради этого я даже не присутствовал на похоронах.

– Все это ужасно.

– Тот парень, с которым он должен был встретиться, тоже свое получил. Он умер от потери крови у эстакады, прямо рядом с шоссе. Там еще присутствовала женщина. Она была помощницей Джо, из его офиса, Молли Бет Гордон. Ее ударили ножом уже в аэропорту Атланты.

– Я обратила внимание на ее имя в списках погибших.

Ричер молчал, а пленка продолжала крутиться в обратную сторону. Три часа утра, два пятьдесят, два сорок. И ничего не происходит.

– В общем, там с самого начала дело было гнилое. И в том, что произошло, он сам виноват.

– Это жестоко.

– Он вел себя как на прогулке. Я хочу сказать, вот ты дала бы поймать себя в ловушку на заранее спланированной встрече?

– Нет.

– И я тоже.

– Я бы сделала все, что положено, – сказала Нигли. – Прибыла бы на место часа за три до свидания, все бы там обнюхала, заблокировала все подъезды…

– А Джо не побеспокоился об этом. Он словно находился внутри себя самого. Так с ним было всегда. Он казался крутым парнем. Представь себе рост и вес настоящего великана-богатыря: он выглядел как надежный кирпичный дом. Руки как лопаты, а лицо даже чем-то напоминало боксерскую перчатку. Мы с ним внешне были похожи, но мыслили по-разному. В глубине души он действительно ставил голову на первое место и казался мне каким-то неестественно чистым. Даже наивным. Он никогда не думал о людях плохо. И вся жизнь для него была чем-то вроде шахматной партии. Вот ему звонят, он договаривается о встрече и выезжает на место. Как будто передвигает на доске своего офицера или ладью. Он просто не ожидал, что кто-то мог его опередить, приехать туда раньше и взорвать к чертовой матери всю его шахматную доску вместе с фигурами.

Нигли промолчала. Пленка продолжала показывать пустой офис, в котором ровным счетом ничего не происходило. Все предметы обстановки по-прежнему оставались на своих местах.

– Я очень сердился из-за того, что он проявил такую неосторожность, – вздохнул Ричер. – А потом понял, что не имею права обвинять его в этом. Чтобы быть беспечным, сначала надо знать, о чем нужно побеспокоиться. А он этого не знал. Он не видел опасности. Не думал о ней.

– И что же?

– Получается, я сердился на самого себя за то, что сам не выполнил за него эту миссию.

– Разве ты мог бы?

Ричер покачал головой.

– Я не видел его семь лет и понятия не имел, где он находится. А он ничего не знал обо мне. Но все равно кто-то такой же, как я, должен был это сделать за него. А Джо должен был попросить помощи.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джек Ричер, или Без права на ошибку - Ли Чайлд.
Комментарии