Игра влюбленных - Джудит Мэлори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Люси, милая, мы еще не поднялись и на первую ступеньку… — Тут его руки, несмотря на травмы, обняли ее. — Но кое-что я все же позволю с собой сделать… И заметь, позволю с удовольствием…
— Ты невыносим, — прошипела в том же тоне девушка, хотя ее сердце отчаянно колотилось. Она прекрасно поняла, о чем вел речь Денвер. Но она и помыслить не могла…
Денвер же болен…
И тут страсть…
Пламенная…
Обжигающая…
Он лукаво улыбнулся:
— Ты же поможешь мне подняться? Не позволишь, чтобы я, ослабевший, больной, измученный, упал и остался сиротливо лежать у подножия лестницы…
— Тоже мне обессиленный нашелся, — проворчала Люси, крепче его обнимая. Она подозревала, что в словах Денвера есть доля правды. Вид у него был уставший.
Они медленно поднялись по лестнице, а затем прошли в спальню. Часы на столике показывали одиннадцатый час.
Она отпустила его и медленно отошла, он же с любопытством за ней наблюдал.
— И куда ты собираешься? — лениво поинтересовался он.
— Спущусь вниз, попрощаюсь с гостями, — как-то неуверенно пролепетала она.
— Люси, поверь, они прекрасно обойдутся без твоей помощи. — Он слегка поморщился. — А вот я, боюсь, нет.
Люси тотчас забыла про все эротические фантазии и шагнула к нему.
— Тебе плохо? — взволнованно спросила она. — Что не так? Что болит?
Вопросы сыпались самопроизвольно. Сейчас Денвер выглядел хуже, чем когда она забирала его из больницы. Она обругала себя. Зачем только пошла на поводу у его капризов?
— Слабость, я чувствую слабость. — Голос Денвера звучал приглушенно.
— Тогда тебе срочно необходимо лечь, — взволнованно произнесла Люси. — Давай я тебе помогу.
Они медленно добрались до кровати, но Денвер не спешил ложиться.
— Помоги мне раздеться, — устало попросил он, — не могу же я лечь в постель в одежде.
— Да, да, конечно, — тотчас согласилась Люси и принялась возиться с пуговицами на рубашке мужа. А тот стоял руки по швам и не делал ни единой попытки ей помочь.
Когда ее пальцы коснулись ремня на брюках, две пары глаз встретились.
И мужские победили. Ее руки спустились по плоскому животу, поросшему черными волосами, дотронулись до кожаного ремня и потянули за пряжку. Она не без удовольствия заметила, как сократились мышцы живота. То-то же, не ей одной мучиться.
С ремнем она возилась бесконечно долго. Ее руки наотрез отказывались слушаться, ремень казался чертовски жестким. Но вот и он отброшен прочь, пришел черед молнии, мгновение — и джинсовая ткань скользнула вниз.
И Люси увидела, что Денвер возбужден.
Она тотчас вскинула глаза, но было поздно, она только жалобно пискнула, когда почувствовала, что он вместе с собой тянет и Люси на кровать.
Они упали, она оказалась сверху.
— Денвер, ты же болен… — Ее вскрик потонул среди чувств, рождаемых его прикосновениями.
— Да, да, любимая, я чертовски, просто катастрофически болен… тобою… — Он тихо засмеялся и уткнулся ей в шею. — Как же я соскучился по тебе… Угадай, почему я так стремился сбежать из больницы? Там-то я не мог прикоснуться к тебе так, как хотел…
Она громко охнула, когда его руки скользнули вниз и остановились чуть пониже талии, на двух маленьких упругих возвышениях.
— А ты хотел? — Вопрос сорвался с языка прежде, чем она смогла понять, что говорит.
Он улыбнулся.
— Очень.
— Но тебе нельзя… — Она сделала еще одну, но очень неубедительную попытку.
— Кто сказал такую чушь? К тому же если ты будешь действовать медленно, ну очень медленно, то, поверь, не сможешь причинить мне вреда. Только удовольствие…
Разве Люси могла устоять перед таким искушением?
И не устояла.
9
Люси пошевелилась, перевернулась на живот и открыла глаза. Было уже утро. Сквозь жалюзи в комнату пробивались робкие лучи света. Девушка улыбнулась и снова перевернулась, тотчас почувствовав, как руки Денвера зашевелились в ответ.
Он продолжал спать, крепко обнимая жену. Выбираться из его объятий ох как не хотелось, но Люси понимала, что если она хочет прийти на встречу с Лизой вовремя, то ей необходимо сейчас же подниматься. Она не любила опаздывать и не любила, когда опаздывают другие.
Люси, стараясь не разбудить Денвера, осторожно сняла с себя его руки. Но как только она попыталась сесть на кровати, то тотчас услышала:
— Ты куда это собралась, милая женушка?
Денвер продолжал лежать с закрытыми глазами, но теперь его губы улыбались.
— Ах ты притворщик! — шутливо возмутилась Люси и легонько шлепнула его по груди. Он тотчас поймал ее руку и потянул на себя. С легким криком Люси упала ему на грудь, не удержав равновесия.
— Кто притворщик? Я притворщик?
— Конечно! Ну, не я же!
Он засмеялся, легко приподнял жену, и теперь она полностью лежала на нем.
— Ай, что ты делаешь?..
— Пытаюсь не выпустить жену из постели!
Он одним неуловимым движением перекатился на кровати, и Люси оказалась под ним. Ее руки он вытянул над головой, поймав ее в некий плен. Она задохнулась, почувствовав его тяжесть на себе.
Денвер по-прежнему был обнажен… А ее тело прикрывала легкая комбинация…
— Полная капитуляция? — хрипло поинтересовался он для собственной уверенности.
Она попыталась все свести к шутке.
— Конечно, полная капитуляция! Попробуй тут одолей, когда тебя превышают и в росте, и в массе…
В глазах Денвера промелькнула тень, он точно ожидал услышать иной ответ.
— Я говорил тебе, что ты потрясающе выглядишь по утрам? — хрипло спросил он.
Ее сердце учащенно забилось, но уже не от шутливой игры.
— Нет, не говорил…
— Ты прекрасна… Особенно после ночи любви… — И он приблизил свое лицо, но прежде чем поцеловать ее, нежно обвел языком контур ее трепещущих губ. — Нет, женушка, с тобой нельзя… Ты готова меня сутками не выпускать из постели! А позволь тебе напомнить, я — человек больной! Так что марш отсюда!
— Это я-то удерживаю тебя…
— А кто ж еще!
Он лениво откинулся на подушку и положил руки за голову. Мышцы на руках заиграли, и Люси невольно залюбовалась ими.
Прежде чем соскочить с кровати, она легонько щелкнула его по носу и бросила не без иронии:
— Хвастун.
— Ты сегодня куда-то собираешься с утра? — снова поинтересовался Денвер, продолжая безмятежно лежать.
Она кивнула.
— Да, мы договорились с Лизой вместе пообедать. Сегодня в одиннадцать. Надеюсь, ты не против?
— Я уже тебе говорил, что буду только рад, если вы подружитесь. — Он прищурил глаза. — Передай от меня привет!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});